Magyar Hiradó, 1976. július-december (68. évfolyam, 27-52. szám)

1976-12-09 / 50. szám

2. OLDAL magyar híradó Magyi MAGYAR HERALD Egyesült magyar hetilapok — United Hungarian Weeklies Azelőtt: — Formerly: Magyar Herald (Magyar Hirnök) New Brunswick, N. J. Perth Amboy Herald (Híradó) Perth Amboy, N. J., Free Press( Szabad Sajtó) Passaic, N. J„ Independence (Függetlenség) és Jersey Herald (Jersey Híradó) Trenton, N. J. es Hungarian News (Bethlehemi Híradó) Bethlehem, Pa. Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday Posta dm: Mail Address: P. O. Box 27, New Brunswick N. J. Irodánk elme — Office Address: 21S SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. 0SSS1 Szerkesztőség cime: — Editorial office. 222 Amboy Avenue, Metuchen. N. J. 08840 Telefonnám: (201) 548-1369 Szerkesztő: LÁSZLÓ I. DIENES, Editor Előfizetési ára: egy évre $15.00; fél évre $8.00. Subscription: $15.00 per year; $8.00 for Vi year. Külföldre $20.00 egy évre. Foreign Countries $20.00 per year. Egyes szám ára 30c. Single copy 30c. Second class postage paid at New Brunswick. N. J and at additional mailing office petitiv legyen, hogy ezáltal az árak ne emelkedjenek. (Egyúttal a lehető legszabadabb, legkevés­bé ellenőrzött.) 4. ) Anti-trust törvények érvé­nyesítése az áremelkedések el­len. Olyan ár és bér döntések, amelyek nem okoznak inflációt. 5. ) A munkáltatók és a munkások szervezetei a nagy nyilvánosság előtt próbáljanak olyan ár- és bérpolitikát kialakí­tani, amely nem okoz inflációt. 6. ) Ár- és bérkontroll, amennyiben szükséges. 7. ) 5 százalékos felső határ a szövetségi bérekben. 8. ) A túl magas árakat fenn­tartó kormányrendelkezéseket és szabályozásokat meg kell változ tatni. PANORÁMA Washingtoni levél írja: VÁNDOR PÉTER FEGYVER, GYÉMÁNT ÉS il ROTHADÓ HÚS 56 Carteret Avenue Carteret, N. J. Telefon: 541-5715 I I Carter bírálói szerint ugyan­az a Carter, aki szinte minden nagy témát érintett, alig szólt az inflációról. (Igaz, Mondale an­nál többet!) Carter beszédeinek elemzői szerint a megválasztott elnök tulajdonképpen sohasem mond­ta el ,,nagy beszédét az infláció­ról” kampánya során. Igaz, egy nyolc pontból álló programot felvázolt, sőt e javaslatokat Írásban is kiadta a Demokrata Párt, azonban vala­hogyan ez a kérdés a háttérben maradt — sokszor kevésbé fontos témákat propagáltak a tömegkommunikációs eszközök, talán a szenzáció miatt. Üzletemberek egy kicsit ide­gesek is voltak, attól tartottak, hogy esetleg komolyabb konflik­tusok alakulnak ki a Federal Reserve Board elnöke, Arthur Burns és a megválasztott elnök, Carter között. Az igazság azonban az — ha nem is fordítottunk elég figyel­met rá —, hogy Carter (és Mondale) programja tulajdon­képpen foglalkozott az infláció­val, s Carter valóban komolyan vette az infláció kérdését. És ma már az sem látszik valószínűnek, hogy a Federal Reserve Board elnöke és Carter között komo­lyabb nézeteltérések lennének. Carter alapvető beszéde az infláció kapcsán ezzel a mondat­tal kezdődik: „Az infláció járványának a megállítás az Egyesült Államok következő elnökének egyik leg­nagyobb gondja és feladata.” Ezt követően Carter az inflációt az ország egyik legna­gyobb betegségének nevezte. Hangsúlyozta, hogy a dollár veszített vásárlóértékéből, arra kényszeritette az embereket, hogy elfogadjanak egy alacsony életszínvonalat, s hátrányos hely­zetbe hozta a kisebb bankbetét­tel rendelkezőket. A Ford kormányzat politiká­ja az inflációval kapcsolatban a sokszor hangoztatott „lassú növekedés” programja volt. Ezt a programot Carter és pártja nem fogadta el, mivel a munkanélküliség túl magas volt, s az infláció még sem csökkent jelentősen, sőt a termelékenység is csökkent. A Ford-program helyett Car­ter 8 pontos programja azt javasolta, hogy az infláció megoldását keresendő nem fo­gadhatjuk el sem a magas munkanélküliséget, sem a gaz­dasági növekedés csökkenését. A 8 pontos Carter-program (kivonatosan): 1. ) A munkások képzése és átképzése révén csökkenteni a munkaerőhiányt és a munkanél­küliséget. 2. ) A kormány raktározási programja révén csökkenteni kellene az áruhiányt, ahol ilyen mutatkozik. 3. ) A külkereskedelem kom-LAND1 KÜTAL, — A géppuskán a „Made in# England” feliratot olvashatjuk.^ A géppisztolyt azonban már itt« gyártották Pakisztánban. Meg-S hozzá egy kis faluban. Ebben sg kis faluban nagyon büszkéi arra, hogy bármilyen fegyve másolatát el tudják készíteni. A; állítják, hogy a történelem sorát nem készítettek még olyat lőfegyvert, amelyet ők nen képesek tökéletesen reprodu kálni. Géppuska 150 dollárért A géppuskát, amely eg; nyugati másolata (de amelyrő valaki azt mondotta, hog; sohasem tudhatja az ember mikor robban fel a kezében csupán 150 dollárba kerül. Eg; 45-ös kaliberű Colt még ennél i: olcsóbb. Mindezt egy bazárbai bárki megvásárolhatja, akinél van pénze. Amennyiben valaki nen érdeklődik a lőfegyverek iránt akkor vehet bármit — bármit amit a világ különböző részeii loptak össze: különleges órátó kezdve a magnóig, amerika gépalakatrészektől a rádióig. A gyémánt igen olcsó A bazárokban sokféle drága követ és ékszert is lehel vásárolni. A gyémánt példán igen olcsó. De lehet sokmindeni venni: francia kölnit és amerikai desodort, olasz ékszereket és svéd golyóscsapágyat — egyszó­val mindent, a világ minder tájáról. büszkék g ss a äs s a KARÁCSONYRA IMPORTÁLT ' EREDETI MAGYAR BOROK 3 teljes választéka kapható nálnnk Úgyszintén finom SZILVÓRIUM és mindenféle | importált italok, sörök és amerikai italok. Üzletünkben minden italt megtalál, amit keres! | KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET $ ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK MAGYAR VÁSÁRLÓ KÖZÖNSÉGÜNKNEK $ WITTY’Si LIQUORS 1a 196 SMITH ST. (Prospect sarok) PERTH AMBOY jjj Telefon: Hl 2-1650 RAHWAY-I ÜZLETÜNK: 453 St. Georges Ave. Tel.381-6776 A Mid-State Mall-nál) i\l L'LtnitA valamennyi üzletünknél a .3 I 3 Az ember úgy érzi, mintha New York közepén lenne, ami aí áruválasztékot illeti. Pedig csak egy pakisztáni kis településen, Landi Kotalbar van. Jó lesz vigyázni... Persze, ahol ilyen ügyesen hamisítják a történelem összes lőfegyverét, ott hasonlóképpen hamisítanak minden egyebet is. Az ékszerre különösen érdemes felfigyelni: nem minden arany, ami fénylik, s nem minden gyémánt, ami csillog. A bazárok körül és fi sikáto­rokban annyi az ember, hogy csak csodálkozni lehet, hogyan is szökhetnek el a tolvajok. Mert vannak, s gyakran el is szöknek. Még gyakrabban elkapják őket, nem messzire a bazártól, ahon­nan loptak. Kutyák mindenütt A nyüzsgő embertömegben mindenütt kutyákat láthatunk. Van mit tenniük — a hulladék­ban turkálnak, igy aztán ők is szállítóivá válnak a bűznek és a bacilusnak. Ezen a területen afgánok és pakisztániaiak vegyesen élnek. Mindennel kereskednek, bele­értve a kábítószert is. Valójában a kormányok kép­telenek voltak mind ez ideig bármit is tenni a kábítószerek, különösen az ópium ellen.

Next

/
Thumbnails
Contents