Magyar Hiradó, 1976. július-december (68. évfolyam, 27-52. szám)
1976-11-18 / 47. szám
10. OLDAL MAGYAR HIRA1K> MÓRICZ ZSIGMOND: FORRO MEZŐK Én semmit, vágják el a fejemtul a nyakamat, akkor se mond hatok mást, csak azt, hogy én a bátyámról húsvét óta még csak hírt se hallottam, nem szoktunk mink levelezni, kérem, drága a evélpapir, a posta is nagyon rosszul csinálja, szegény emberek nek olcsóbban kellene vinni a levelét, mint az uraknak Akkor mi is tudnánk levelezni, ha szegényjogon kapnánk a levél papirost, s azt olcsón szállítná a posta De hogy énnékem any nyiba kerüljön egy izenetet küldeni a bátyámnak, mint a méltó ságos uraknak, ez, kérem, mégiscsak pogányság, emiatt nem tud a szegény ember semmit a családjáról, mert nekünk az a tíz fillér is sok Tíz fillérér egy fél liter petróleumot adnak a bótba Ne povedál)on, nem ezt akarom tudni, hanem azt, hogy de vágunk, míg megjön az ura Tessék parancsolni - mondta az asszony, s elébe tette a megsült tojást, ami már éppen füstölni kezdett, mert észre se vette, hogy odakapta a törött mázú lábas az oldalán A detektív belenyúlt a villával a lábasba- Mi ez? - mordult fel - Hol van a sonka? Sonka ? - kérdezte az asszony- Száraz kolbász ?- Hát hiszen mi szegények vagyunk A detektív visszatolta a vasedényt meg a csorba porcelán tányért- Engem nem lehet megvesztegetni - mondta - Csak hozza le azt a sonkát a pallásru! Az asszony a kendője csücskével elkezdte a szemét törülgetni. Nem szólt semmit, a padláslétrát odatámasztotta a nyíláshoz, felment, a padlás csapóajtaját felnyitotta, s felment a sötét, óriási emeletre Felülről por és padlásszag áradt le a konyhába, melegen; füst- és koromszag A detektív felkiáltott;- De ne valami nyavalyás lapockát, hallja-e! Az asszony nemsokára lejött, és meglehetős sonkát hozott magával- Rekvirálás is van? - kérdezte csöndesen- Majd meglátom, mit vall az ura- Az uram se mondhat többet, mint én Ö se látta se nem hallotta, mi volt, hogy volt Akkor bejött Karanka egyedül A kisbíró tudta a kötelességét az ajtó előtt maradt őrnek Sovány, nagy orrú, igazi spekuláns pofa. ravasz szemekkel leskelődve nézte a detektívet és a sonkát, amire ugyancsak nagyot bámult A detektív éppen azon porolt Lássa-e. egy ilyen sonkát kár megbontani Aggyá csak ide Tegye le az asztalra Most meglátta az embert Karanka úr? akkor jó Jöjjön csak ide Állanuendőiségi detektív vagyok s felhajtotta a gallérját s alatta megmutatta a sárga gombot, amin rajta volt a felirat hogy Kir allamrend őrségi detektív' Mit akar? Mit akarok 7 azt mingyárt megtudja Hol rejtegetik maguk Antont, a sógorát? A valagámba Vagy tán itt van a nadrágom zsebtbe bakói Hun rejtegetem Igen 7 mondta a detektív s vadmacskaugyességgel kap'.■> el az ember két csuklóját, s már rajta is volt a patentbilincs Mit akar maga? ordított fel Karanka de már hiába ra/ta a két okiét Csak a bilincsben rázhatta Most felvesszük a jegyzőkönyve' Ujjon >e ordított az emberre a detektív Ujj le, az anyád Karanka mogorván leült Felveszem a jegyzőkönyvet mondta újra a detektív hogy maguk mind a ketten gyanúsak abban hogy Tudnak a sógoruk tettéről... Micsoda tettéről7 Az úr azt mondja, hogy a bátyám ölte meg az ura* Felőlem megölhette sok urnák kívánom Nem baj. ez mind jegyzőkönyvbe megy szói! a detektív Nyálazta a plajbászt, hogy ír. de aztán egyrészt újra 'ajot; hogy nincs mit írnia, hiszen ő \alahogy mentőtanút kc-res ahhoz pedig nem kell jegyzőkönyv, másrészt az orrát csiklandozta a rántotta szaga Belenyúlt 3/ért a vasvillával a tálba s enni kezdett. No. asszonyság mondta viccesen hát mér samalja tőlem azt a kis száraz kolbászt Én nem sajnálnám magától Nem sajnálom, de hát nincs Hozzál - mondta az ura Az asszony újra felment a padlásra és míg lehozta a kolbászt azalatt a detektív kényelmesen ette a rántottét kenyérrel s bon ivott hozzá. Aztán az asszony porcelán tányérra tette a kolbászt s odaállította a detektív elébe.- Folyton a maguk dolgába futok egész nap, egész éccaka, a fene egye meg, még csak meg se kínálják az embert? Én nem kérem, én nem kívánom de azt elvárom, hogy megkínáljanak, de még azt is, hogy felajánlják, hogy ezt a sonkát e s kézbe vette a sonkát, és belevágta a monogramját, M. J hogy ezt pedig elvigyék minden kérés nélkül és minden tiltakozásom ellenére is a lakásomra, a feleségemnek; igenis; be a városba, Türr István utca 187 Makkos detektív Én erről semmi tudomással sem bírok Evvel hozzáfogott a jó száraz kolbászt enni s bort hozzá. Mikor pedig jóllakott, a gazdának is töltött egy pohár bort, koccintott, és azt mondta Egészségére Igyék maga is Nem iszom én Vigyen engem, ahova akar El is viszem De nagy legény Majd kisebb lesz a hulla kamrába Kicsit hallgatott hogy a szó hadd járja át a sziveket s magában nevetett ő a kórházi hullakamrára gondolt Akkor azt mondta Nézze csak maguk énhoz/ám nagyon gorombák voltak Igen csudálkozom is rajta mert egy államrendőrségi emberre! néni tanácsos ilyen nyersen foglalkozni Lássa akinek hatalom .-an a kezében s megsimogatta a bilincset az ember rsukióján annak kijár a tisztesseges jó napot Nem 7 Mit akar maga7 Micsoda maga 71 Már megint kezdi7 Mit akar velem a detektív úr7 A detektív gyufaszálaí vett elő azt a körmével vékony hegyőre tépte s elkezdte a foga kozol piszkálni a husi En magának csak jót akarok Énnekem semmi kedvem íz egész varmegyét bekujtoroyni egy Anton nevű vadász után Meg aztán én megvallom nem is nagyon hiszek az egész dolog bari Én úgy gondolom az Anton a maguk sógora < sok éppen megijedt Begyulladt es meglógott De én nem hiszem hogy ó volna a tettes Pedig ha én azt mondom, hogy nem h-s/em akkor az nagy szó az megél maguknak egy sonkát No Nem értem a detektív ui.it morogta az ember aki már kezdte látni hogy itt egyszerűen egy detekhvnek a kis üzletévé! találkozott s ha üzlet, akkor ő már otthon van Nem értem ) detektív urat. mert ha kérem maga ténylegesen valami' tud és nekünk nem kívánja kárunkat, az termes/ets/eri'ileoe-en na.ivón jó ld<' figyeljen mondta a detektív sogora mag.ki ik Ammer Anton 7 REMÉNYSÉG %ö H N (47) Világhatalom és Isten országa: (Kröker J.) Babilon és Izrael egymással szembe, nemcsak az ö, de az Uj Tesatamentum idején is. „És Nabukodonozor álmokat látott...és nyugtalan lett az ő lelke.” Dán. 2:1—13. A \ | világhatalom uralkodóját éjjel ágyában ez a nehéz kérdés foglalkoztatta: „Mik lesznek ezután?” Dán.2:29. Az álom Isten felelete volt. Világhatalom, mely vérből és könnyből született, amely testvér sírján épülhetett meg, amely a hatalom kegyetlen eszközeivel tudta csak fenntartani önmagát, megborzadt, ha arra gondol, hogy őt is olyan 1 ítélet éri utói, amelyet hatalma birtokában másoknak készített. A világ prófétái (Káldeusok, akik ma is hamisan prófétáinak) Dániel napjaiban megrázó csődbejutottak és ugyanez vár rájuk a jövőben. Aki az embereket Istenhez akarja vezetni, annak Istentől kell az emberekhez megérkeznie. Ha vallásos életünkben nem követjük pontosan és egyedül a Szentirást, hanem csupán emberi hagyományokat akkor sohasem leszünk képesek az} i emberiség legdöntőbb kérdéseire Isten feleletét megadni. Akkor kénytelenek leszünk megvallani a káldeusi csillagjósokkal és jelmagyarázókkal együtt: Erre képtelenek vagyunk. Mert csak annak lehet mondanivalója felebarátai számára, aki mint Dániel, előbb maga J kapott feleletet a kijelentés Istenétől. Hogyan? A Szentirásnak a Szentirás által való magyarázásából. A napjainkban látható vallással és Istennel szembeni kiábrándulás többször nyílt gyűlöletté fokozódott, aminek szülőokát gyakran maga az egyház csődje és tehetetlensége volt. Mert amikor egy nép lelki és testi nyomorúságában az egyházhoz menekült, hiányzott abból Isten élő Igéje. Az egyház nem Isten prófétája volt az államban, hanem az állam vallásának őrizője és gondozója. Jáijunk 1 nyitott szemmel és lássuk meg, hogy \ épp azokban az országokban vált} legerősebbé a kommunizmus, ahol az egyház és az állam parázna módon Jegyesültek. (Jel.17—18). Saját szemeink előtt lejátszódó történelem világosan igazolja, hogy az emberek, Nabukodonozorhoz hasonlóan, hihetetlenül kegyetlenek tudnak lenni, ha azt látják, hogy a legkomolyabb és legszentebb dolgokban tévútra vezette^ vagy épp becsapta őket az egyház. Babilon típusa az Isten nélkül valój világtörténelemnek. Ez a világ mámorában a maga dicsőségével töltötte meg ' az Isten templomát és a saját kezek , alkotásait magasztalta. Gyakran maga a világ fogta be az egyházat a maga szekerébe, mert az egyház nem maradt meg Isten prófétájának, hanem az Jállam szeretője és kitartottja lett. De Istennek mindig volt-van-és-lesz egyj hűséges maradék népe, akik megtartják Isten parancsolatait és Jézus hitét. Ajánljuk $2.00-os „A Megváltás Története” c. könyvünket. Levélben vagy telefonon kérje. P.O. Box 322. Perth Amboy, N.J. 08861. Tel.: (201) H251-2318. Botansky Igor (folytatjuk) BUENOS AIRES — A rendőrség helységeiben robbant fel egy bomba és 11 rendőrt sebesitett meg az Argentin fővárosban.