Magyar Hiradó, 1976. július-december (68. évfolyam, 27-52. szám)

1976-07-08 / 28. szám

MAGYAR HÍRADÓ 18. OLDAL SZTRÁJKVESZÉLY A MESEVILÁGBAN Irta: PAPP VARGA ÉVA Nem hinném, hogy a kedves olvasó ne tudna Disneylandről...de ha mégsem, úgy kérdezze meg a legközelebbi kisfiút, vagy kislányt, hogy mi is az az álomvilág, amely innen, Holly­woodtól, ahol irok, kisebb kirándu­­lásnyira terül el. Ha még nem volt ott a gyerek, akkor is elmondja, hogy legnagyobb vágya látni azt a tündérkertet, amelyet a rajzfilmek zsenije, Walt Disney olyan ragyogó­an tervezett és valósított meg... Kacsalábon forgó palota a mesékből...csodabarlang...izgal- VARGA ÉVA más hajóút krokodilusoktól hem­zsegő sötét folyamon...szellemek, állatok, szörnye­tegek és banditák, amit csak elbír a gyermekfantázia, mind megvan itt egy vagy más formában, véget nem érő sorozatban, a ragyogó kertek között. De nemcsak a gyermekek mesevilága ez, mert körültekintve a „mesebirodalomban”, talán éppen annyi felnőttet láthatunk, mint izgatottan futkározó apróságot. A környezet és az attrakciók bája ellenállhatatlan és a napi gondoktól terhelt, illúziókkal már aligha rendelkező felnőttek is élvezettel barangolnak Disneyland területén egyik varázsos mutatványtól a másikig. Több mint 6000 alkalmazottja van a vállalkozás­nak. amely látogatók milliói számára nyújt évek óta felejthetetlen emléket. Most azonban, mint olvastam, sztrájk fenyegeti a mesevilágot, megalapítása óta először. Egy medve kezdte el, azaz valaki, aki medvének öltözve játszik szerepet az egyik szindus erdei utón. Megérinti hátulról a sétáló vállát, rádörmög és mikor az rémülten megfordul, ránevetnek egymásra. Ez a medve — mint megtudtam — polgári minőségben egyetemi hallgató, aki a nyári szünet idejére vállalta a munkát. Most kijelentette, hogy nem hajlandó a régi bérért 50 font súlyt jelentő medvekosztümöt viselni az egyre fokozódó nyári hőségben, mikor a medvebőr alatt 150 fokos hőség képződik amúgy is...Mindinkább teljed a sztrájkkal fenyegető mozgalom, vezetőik arra hivatkoznak, hogy a Disneyland sok milliós bevételével szemben az alkal­mazottak fizetése mélyen az elfogadható arány alatt van. A fellázadókhoz csatlakozott egy csoport indián is, akik a cowboy verekedésekben szerepelnek és mint éppen a szóban forgó dolgok kapcsán derült ki, hamisítatlan indiánusok; tehát magasabb bért követel egy-egy Pueblo, Osaga, Hopi, Cheyonne és a többi, mert ha nem, akkor nincs több „skalpolás”, lemészárlás és hasonló mutatvány a gyermekeknek és a felnőttek derültségére...Kellékeiket ők maguk vásárolják és egyetlen sastoll ára a duplájára emelkedett. Mint ilyen esetben szokásos, kezdődtek a tárgya­lások az alkalmazottak és a vezetőség között. Ezzel a napjainkban gyakori esettel beköltözött a való élet a álomvilágba a maga rideg tényével és követelményei­vel. őszintén szólva, máskor az ilyen „napi hírek” rovatba tartozó dolgokkal én nem sokat törődtem, de most valósággal lehangol, ha elképzelem azokat a szembenálló „feleket”, akiknek szivügye a sztrájk és annak következménye, mert ha mégis kitör ez a „harc”, akiket a leginkább érintene, azok a gyerekek...és ők nem fogják megérteni, hogy ez miért adódott. Velük szemben lesz az érdekeltek helyzete nehéz, mert ugyebár onnan kell kiindulni, hogy a medve tulajdonképpen nem medve, hanem megélhe­tésért küzdő polgár...az indián is keményen dolgozó munkás, aki mint artista, családot tart el a mai költséges világban; a cowboy nem útonálló, aki szitává lövi a sivatagi utasokat, hanem tisztességes munkás, aki a közszükségleti árakkal nem képes versenyt tartani úgy, mint a disneylandbeli rabló az ő vágtató bandájával..Illúziót lerombolnia gyerekekkel szemben bűn és ezt most vállalni kell a felnőtteknek. Ilyen esetben csak vesztett ügyük lehet, mert az ő szemükben a sztrájkolok gazemberek, akik félbesza­kítják a tündérvilág mai folyását, lehetetlenné teszik annak a világnak az életmenetét, amelyben ők, a gyerekek otthon vannak. A sztrájkolóknak is vannak gyermekei és ha azok kérdőre vonják az apjukat, bárhogy magyarázkodik is, kétlem, hogy azok a FORGÁCSOK FRISSEN Ez az élet amíg tart, hejretyutyutyu, tart örömöt, no meg b^jt — kétféle batyu. Miért volnék kiváncsi a végre? —: csak egy kádencia. TULAJDONJOG Mérges-édes éjszakák: szeretem az éj szagát. Akár vad bűz, akár illat, mindenképpen engem illet. MERRE? Két évszám között lakunk. Merre nyílik ablakunk? GAZDAGSÁG Nem vágyom semmire: gazdag vagyok. Gazdag vagyok: nem vágyom semmire. Szilágyi Domokos HUMOR Két nyári vicc. Az egyik a nyugatnémet Bild Zeitungból. — A maga lakása is olyan nedves, Frau Obersteiger? — Hogy nedves-e? Idehallgasson, reggel egy aranyhalat találtam az egérfogóban! A másik a brit Sunday Expressből. — Mi a különbség egy kopasz angol és egy kopasz skót között? — Az angol vesz egy parókát, a skót eladja a fésűjét. • Robog az iskolabusz az országúton. A kocsi belsejében nagy verekedés folyik a néger és a fehér gyerekek között. A sofőr megállítja a kocsit, kiszállítja a gyerekeket és oktatni kezdi őket: csöppségek megértenék a sztrájk okát, a munkás igazát, a való élet kegyetlen tényeit. Ezért remélem, hogy mégsem lesz sztrájk Disneylandben, a vezetőség talán méltányos megegyezést köt a medvével, az indiánokkal és a többiekkel, talán még mielőtt megállnának a kerekek és kialudnának a villanyfények. Hiszek benne, hogy ha igy lesz, akkor azért lesz igy, mert a „felek”, a felnőttek érezni fogják, hogy legalább azt a világot, azt a képzelt és mégis valóságos csodavilágot meg kell menteni, mert a gyermekeknek, akik még nem tudnak hinni, csak pirulva, dadogva magyarázhatnák a dolgokat. A kérdő gyermekszemekkel a megoldást követelő kicsi emberek megdöbbenésével szemben anyagi érvek, csoportérdekek vagy technikai problémák nem érdekesek. Az az érzésem, hogy senki nem meri kimondani azt az utolsó szót, amely Disney­land ragyogását sötétségbe borítaná. Bízom abban, hogy a gyerekek fognak győzni a felnőttekkel szemben. Az álomvilág a valósággal szemben, mert az álom a maga módján erősebb tud lenni a valóságnál.. — Micsoda butaság az, hogy ilyesmin össze­verekedtek! Vegyétek tudomásul, hogy nálunk egyenlőség van, mindenki teljesen egyforma. Ne legyen köztetek nézeteltérés amiatt, hogy az egyik fehér, a másik fekete. Vegyük úgy, hogy mindannyian egyszinűek vagyunk. Mondjuk kékek. Rendben van? — Rendben! — kiáltják kórusban a gyerekek. — Na, akkor szánjatok vissza a kocsiba, szépen. Előbb a világoskékek, azután a sötétkékek... • — Miért lapozol olyan kétségbeesve a szakács­­könyvben? — kérdi az uj félj ifjú nejétől. — Mert holnap nagymosás lesz és nem találom a receptjét. • — Ön komoly, felnőtt ember létére tűri, hogy ez a zöldfülű srác megpofozza? — Olyan kevés nálunk a játszótér. Neki is kell egy ’ is szórakozás... Szerelem, amitől visszhangzik Washington (Folytatás a 12. oldalról) meghajolt Elizabeth előtt, s az ünneplő társaság füle hallatára meghívta erre az első közvetlen repülőútra Iránba. „Legyen az én vendégem Iránban, még akkor is, ha — legnagyobb sajnálatomra — én magam most nem tudok ezen a beiktató ünnepi járaton résztvenni!” — mondotta Zahedi. Szombaton a JFK repülőtér hangos volt az utazást megelőző bucsu­­partitól, amelyet Zahedi rendezett Elizabeth tiszteletére. Kéz a kézben, egymást átölelve tartották a bucsu-parti legnagyobb részében. „Én annyira sajnálom, hogy nem jön velem” — mondta Liz újdonsült szerelmének. A szerelmesek kéz a kézben mentek a repülőre, a nagy ut előtt való utolsó búcsú pillanatára. A búcsú pillanatában kettőjük egymásba kulcsolt keze Liz boldogságtól tündöklő, s az izgatottságtól lángban égő arcán reszketett. Zahedi az izgalomtól s boldogságtól el-el fuló rekedt hangon mondta, s méghozzá most már „bizalmasabb” hangon: „Édes szivem...vigyázz nagyon MAGADRA...érezd MA­GAD nagyon jól... mint nekem a legdrágább vendégem...az én otthonomban...az én HAZÁM­BAN, IRÁNBAN. (Los Angeles)

Next

/
Thumbnails
Contents