Magyar Hiradó, 1976. január-június (68. évfolyam, 1-26. szám)
1976-06-03 / 23. szám
20. OLDAL MAGYAR HIRAD6 FORRO MEZŐK- Idehívom, mert ha az asztalhoz megy, két perc múlva mindent tud. Az újságíró szelíd, kék szemű ember volt, megyebeli úrjfiú, aki tejébe vette, hogy rövid sorokat ír, s a végüket összekunkorítja s ettől igen elvesztette a becsületét a lányos házakban A fiúk szerették, mert legalább volt valaki, aki közülük való, diszkrét s ha már újságíró, nem kell idegenekkel kezelni.- Tudjátok, mi újság? - mopdta lihegve az újságíró - Baltazár Pistát behozták a kórházba. Újabb rémhír.- Honnan?- Autódefektet kapott, s eltörte a vállperecét- Autódefekt?- Igen. Lengyel Sándorral ment ki a Lengyel-tanyára, s az úton baleset történt. Lekszi és Vétek egymásra néztek. A Lengyel-tanya egészen más irányban van, mint Opora. A Lengyel-tanyára a badakonyi új úton kell menni. Fantasztikus, egy éjszaka két defekt. Lekszi gondolkozva nézett maga elé.- Palikám, ebbe bele lehet bolondulni, eredj oda Várberkyhez, s mondd meg neki, hogy igen jó volna, ha átgyalogolna hozzánk. Vétek Pali felállott, s a nagyasztalhoz sietett.- Miért, mi történt? - kérdezte az újságíró.- Semmi, semmi különös - mondta Lekszi, s a cigarettája csutkáját beletörte a likacsos söröspohár-tálcába. Várberky rögtön átjött.- Kedves Imre. ebbe bele lehet bolondulni. Most jön Vili - s rámutatott az újságíróra -, s mondja, hogy szegény Baltazár Pista valami autódefekt közben megsebesült, s bevitték a kórházba. Várberky maga elé nézett.- Az is lehet, hogy itt valami falazás van - folytatta Lekszi.- Ezt akartam mondani - szólt Várberky.- A sofőr nem sérült meg? - kérdezte hirtelen Lekszi.- A sofőr? Beszéltem is vele. . Még ott áll a klinika előtt. Bizony össze van törve. A feje- Megállj csak, milyen színű az autó?- Piros- Piros? - kiáltottak fel ketten is, Lekszi s Vétek Pali.- Piros- Biztos, hogy piros?- Biztos, mert megfigyeltem, hogy azt gondoltam magamban, éppen olyan, mint egy pesti piros taxi. Mit gondoltál, milyen színű ?- Elegáns gyöngyházszürke, fekete harántcsíkkal - szólt Vétek Pali.- Ezt nem is mondtad eddig, a csíkot - nézett rá Lekszi.- Az elébb még nem jutott eszembe, de most már szinte látom. Még beszéltünk róla Mariskával, hogy milyen eiengánsat választott. Az újságíró gondolkozott.- Megvan Láttam azt az autót. Különben ismerem is. mert feltűnő éppen evvel a csíkkal. Ott állt a főkapitányság előtt Ezen jött be Vilma.- Kicsoda?- Vilma Vilma bejött ?- Igen, itt van A főkapitányságon. Meglepő hír.- Te, Vili - nézett soká gondolkozva rá a barátjára Lekszi megtehetnél egy szívességet. Hívd fel telefonon Ringéket, s mondd meg, hogy okvetlen beszélni kell Lajival. De addig csengess, míg fel nem ébrednek. Mondd meg, hogy ne haragudjanak, én mint központi szolgabiró azonnal beszélni akarok Lajival, az alispán úr megbízásából.- Hagyjátok ki az alispánt - mondta csendesen Vétek Pali, nagy respektussal- Helyes. De hát akkor kit mondjak, hogy imponáljon neki.- Mondd a főispánt. Ezen nevettek.- Nagyon jó, hát mondd, hogy a főispán úr Öméltósága megbízásából kéretem, hogy legyen szíves, ha már lefeküdt, azonnal öltözzön fel, s jöjjön ide. Ide a Hungáriába. Az újságíró azonnal vállalkozott rá s elment. Mikor magukban maradtak, Várberky azt mondta:- Én úgy konstruálom meg a tényállást, hogy Baltazár Ring Lajival indult, mert az ki van zárva, hogy Mariska meg ne ismerte volna Lajit. De valami közbejött, a Laji valószínűleg gyáva volt, nem mert elmenni vele, s maga helyett a náluk lakó kis Lengyel Sándort küldte el, ő pedig azt mondta, hogy beteg. Ebben az esetben fekszik.- És a két autó, az autócsere?- Nagyon egyszerű. Két autó volt. A szürkében ment ki Pista, a pirosban az ura; mikor be kellett jönni, a beteget betették a pirosba, mert Baba nem mert a pirosba ülni; feltűnő.- Ez nagyon valószínű. De mért jött be Vilma?- Mért jött? A legokosabb és leglogikusabb, hogy bejött Bénihez. Először is jó barát - aztán rá tartozik, a kerületi főkapitányra S különben is... ottmaradni, egy hullával?... Ábris bácsi intett nekik barátságosan két kézzel.- Elmegy, Ábris bácsi? - mondta Lekszi, s odasietett az öregúrhoz.- Elmegyek, kedvesem, az én órám lejárt. Megyek haza, lefekszem.- Jó éjszakát, Ábris bácsi. Ábris bácsi kezet adott a fiatalembernek, s aztán elegáns drapp felöltőjét magára húzta s elment. Úgy ment. mint egy nyugodt, bölcs férfiú, akit a világon semmi ki nem hoz a sodrából.- Barátom - jött vissza a fiatalember -, mégis nagy dolog az a nyolcvankét esztendő. Nézd, egy picit sem izgatta fel ez az egész hallatlan esemény. Fél tizenkettő, ő megy. S viszont, fél tizenkettőig marad.- Hát bizony az nagy dolog. Utánanéztek az öregúmak. Most tűnt el a bejáratnál. Felőle az emberek élhetnek, halhatnak, már az ő számára színpad a világ. Ezalatt a nagyasztalnál maradtak összébb húzódtak. Olyan másodrendű emberek. Egy Hegyi nevű úr, aki levéltáros a megyénél. s mikor jelen vannak a szóvivők, a világért egy szót nem szól, diszkrét és hallgatag. S egy Szontágh nevű idősebb úr, aki a Felvidéken szolgabíró volt. s itt ímoki munkát kapott kisegítésül, ezek közelebb hajoltak a Vihorláthoz, aki bizonyára kérdésekkel ostromolja őket.- Hogy tényleg lett volna valami e közt a fiatalasszonyka meg a huncut Béni bácsi közt? - mondta Vihorlát erdélyi fifikával. Hegyi az asztal végén ülő Dörgicsey Lacikára nézett, s azt mondta:- Ki van zárva. Ki mondta? Lacika igen árvának érezte magát ebben a társaságban, s azt sem merte, hogy hívatlan a másik asztalhoz menjen, tehát inkább arra döntött, hogy hazamegy. Neki úgyis reggel indulnia kell, hajnalban. Felállott tehát, s meghajtotta magát.- Jó éjszakát.- Jó éjszakát, kedves - mondta a telekkönyvvezető -, hát aludni, aludni?- Igen, mindjárt indul a vonatom.- Á, á. Lacika meghajtotta magát, s azt mondta:- Doktor Dörgicsey.- Ha, ha, előlegezi magának, kedves ?- Igen - mondta ő kedvesen, s elment. Erre a telekkönywezető, aki nagyon jól értette a Hegyi magatartását. közelebb hajolt.- Hogy mondod, kedves, hogy ? (folytatjuk) REMÉNYSÉG H N Múlt héten irtunk a Biblia szerint j [való megigazulásról, ahogy a reformá- Itorok is tanították. Ennek helyes értelt mezese elválaszthatatlanul össze vanl [kötve a) hit által való megigazulás, b)| I hit által való megszentelődés, c)5 [hitünkben való kitartás és d) a bizo-l I nyosság, hogy átjutottunk a halálból az) Iéletre bibliai tanításokkal. „Ezeket irtani néktek, akiki I hisztek az Isten Fiának nevében, hogyí I tudjátok meg. HOGY ÖRÖK ÉLETE-( jTEK VAN." I Jn.5:13. Üdvösségünket! [illetően nem kell bizonytalanságban] [élnünk. A Biblia erre vonatkozói jtanítása világos és minden kétkedést] leloszlat. Fogadjuk ABSZOLÚT biza-J [lommal a Biblia kijelentéseit, őszinténl I kövessük azokat és nem lesz. okunk azé [aggodalomra. Hogyan lettünk Isten előtt bűnös j Ennek a kérdésnek a helyest [megválaszolása segít, nem azért lettünk* [bűnösök, mert valami változás történt! [mibennünk. hanem mert valami] [történt rajtunk kívül:.....egy embernekl lengedetlensége által sokan bűnösökké] llettek..." Rnt.5:19. Adánt volt az] [emberiség családjának első atyja.] [Antikor ő elbukott, ugyanannyit) [jelentett, mintha valamennyien elbuk-| [tunk volna. Ezt az érvelést fejtegeti Páll [apostol Rm.StLS—19-ben. Az egész] [emberiség Adómban való elbukása és| [elítélése az APASÁG törvényére van] [alapozva. Ez pedig az. hogy a gyernte-j [kék osztoznak az apa sorsában. Pl.I [Izrael honfoglalásának idején (OT) a2 [kananeusok gyermekei éppúgy meg] »lettek ölve mint szüleik. Ákán fiai ésI [leányai osztoztak apjuk sorsában.) [ Józsiié 7:24. Sátán örült Ádánt bűnbeesésekor.! | mert tudta, hogy ezáltal az egész] Iemberiség az ő hatalmába került. De| I ha a Sátán az egész emberiség elítélését! I egy ember által ki tudta eszközölni, j ’miért ne tehetné Isten ugyanezt egy| másik ember által a hivők megigaz.u-j 1 lására. És ez volt az a titok, ami örök| I idők óta rejtve volt, ami Sátánt meglepetésként érte. Isten megfordította az] [ események menetét, hogy az. emberi- I ségnek Ádánt helyett egy újabb apát] | adott. ..Mert egy gyermek születik I nekünk, fin adatik nékünk. és azl I uralom az ö válán lészen és hívják 2 I nevét: Csodálatosnak. Tanácsosnak ésI (erős Istennek, örökkévalóság A'IYJÁ-j NAK, békesség Fejedelmének.’ [Ésa.9:(t. Úgy szerelte Isten e világot,] I hogy az Ö Egyszülött Fiát adta. hogy az] [emberiség uj atyjává legyen Ádánt] [ helyeit. Minden kétségen túl. az APASÁG] I törvénye nemcsak az elesésben ésl [büntetésben, hanem a győzelemben ésl |mcgiga/uláshuit is érvényes. „Mertf [amiképp egy embernek engedctlensége| (által sokan bűnösökké leltek, azonkép[pen egynek engedelmessége által sokan] ! igazakká lesznek." Km.5:19. „Csak az| | Urban van. Így szólnak felőlem. I minden igazság és erő. Az Urban igazul ] [meg és dicsekszik Izraelnek egész| | magva." Fsa.45:24— 25. Jöjjön el a 3 napos Magyar Biblia | | Konlereneiára ( ailadába (Osliasva tu si Io I oronlo). szállás és koszt 10] [dollár szcniélunkéiit. (Junius 25— 2b 2~) Kizdodik péntek este n órakor] | vacsorával. Rendelje illeg a magyar] 1 könyvpiac a maga nemében legértéke| sebb kömü l I dollárért: .. Világválság] j és Domes l’ O Bős 322. Perth! Ambos \ I lWht-1 Melon: 21(1-251.2.118. Botansky Igor I