Magyar Hiradó, 1975. július-december (67. évfolyam, 27-52. szám)

1975-07-17 / 29. szám

20. oldal MAGYAR HÍRADÓ \ IGAZ TÖRTÉNETEK, \ < KALANDOS HISTÓRIÁK 5 £ AZ IDŐCICA ? (Folytatás) Rágyújtott a pipájára és buzgón pöfékelt. Aztán szomorkodva a fejét rázta: — Egyszer azonban, sajnos, tévedtem. Sze­gény kis időcica! Joe-nak hivták, és ő volt a kedvencem. Egy nap kilenckor elaludt, és én — ki tudja, miért — a fejembe vettem, hogy nyolc óra van. Persze, tizenegykor oda akar­tam adni neki az ételét. Mindenütt kerestem, de sehol sem találtam meg. — Mi történt vele, Mr. Mac? — Hát, nincs az az időcica, aki a regge­lijével meg tud birkózni két órával azután, hogy megemésztette. Ez túl soknak bizonyult a számára. Végül is a fészerben bukkantam rá, a szemétláda alatt. Oda mászott, és el­pusztult az emésztési zavaroktól, egy órával az előtt. Persze, hogy az est után mindig be­állítottam a jelzőórát, és nem is követtem el soha többé ezt a tévedést! Rövid, komor csönd támadt ezután, ame­lyet tisztelettudóan suttova történt meg: — Az előbb említette. Mr. Mac, hogy mind elpusztultak. Ugyanígy történt? Mac elgondolkozva rázta fejét. — Nem! Elkapták tőlünk a náthát, és körül­belül egy héttel vagy tiz nappal azelőtt, mi­előtt a fertőzés elkapták, belehaltak. Kezdet­től fogva elég kevesen voltak, és egy évvel azután hogy a bányászok a Pallasra értek, ösz­­szesen mintegy tiz, időcica maradt életben, és ez a tiz is igen rossz bőrben volt.Az volt a baj, fiacskám, hogy amikor elpusztultak, tel­jesen szétestek, igen gyorsan oszlásnak indult a testük. Különösen az aoró, négydimenziós szerkenytü, ami az agyunkban volt, és ami vi­selkedésüket szabályozta. Sok millió dollá' runkba került ez a dolog! — Millió dollárba? — Bizony. Nem is egyéb! Tudod, néhány tudós, odahaza a Földön, megneszelte a mi kis időcicáink létezését, de azt is tudták, hogy elkerülhetetlenül mind elpusztulnak, mire ők a következő konjunkció alkalmával eljutnak a Pallasra. Ezért hát minden egyes időcicáért, amit konzerválni tudtunk számukra, egymil­lió dollárt ajánlottak fel. — És sikerült a dolog? — Hát megpróbáltuk, persze, de nem áll­tak el. Miután beadták a kulcsot, semmire sem lehetett őket használni, nem volt mit ten­nünk, el kellett temetnünk őket. Megkísérel­tük, hogy jég közé rakjuk, de az csak a külse­jüket konzerválta. A belsejükből hamarosan szörnyű maszat lett, a tudósokat meg persze főleg a belső részük érdekelte! Mivel minden egyes elpusztul időcica, amit nem sikerült konzerdválnunk, egymillió dollárunkba ke­rült voltaképpen, nem akartuk, hogy ez meg­ismétlődjön. Egyikünk kiagyalta, hogy az idő­cicát forró vízbe rakjuk, mihelyt a végét járja, és akkor a vízben teljesen átázik. Amikor az­után elpusztult, megfagyasztjuk a vizet, szi­lárd jégtömb lesz belőle, és akkor az időcica is eláll. A csodálkozástól tátva maradt a szám. — És bevált ez a módszer? — Próbáltuuk, egyre csak próbáltuk, fiacs­kám, de semmiképpen sem tudtuk elég gyor­san megfagyasztani a vizet. Mire jéggé vált az egész, az időcica agyában levő négydimen­ziós szerkentyű már oszlásnak indult. Egyre gyorsabban fagyasztottuk még a vizet, de eredménytelenül. Kétségbeesésében az egyik fickónak eszébe jutott valami. Kitalált egy bonyolult készüléket, ami az egész vizet a másodperc kis része alatt megfagyasztja. Fogtuk az utolsó kis időcicát, és bedugtuk a forró vízbe, majd miután jól átázott, bele­raktuk a készülékbe. A kis fickó eegy utolsó, keserű pillantást vetett ránk, valami furcsa kis nyögést hallatott, és kimúlt a világból. Megnyomtuk a gombot, és az egész vizet, az időcicával együtt, a másodperc negyedrésze alatt szilárd iégtömbbé fagyasztotta. Amikro Mac idáig ért a történettel, iszonyú nagyot, sóhajtott, mint akinek mázsás sulyok nyomták a mellét. — De nem sikerült! Az időcica belseje ti­zenöt percen belül tönkrement, és mi elvesz­tettük az utolsó milliónkat is! Lélegzetemet visszafojtva hallgattam, majd megkérdeztem: — De Mr. Mac! Hiszen az előbb azt mond­ta, hogy a készülék a másodperc egynegyed része alatt megfagyasztotta a vizet! És benne az időcicát! Hiszen akkor nem volt ideje ah­hoz, hogy megromoljon! — Éppen az volt a baj, fiacskám — felelte Mac. — Olyan átkozottul gyorsan fagyasztot­tuk meg a forró vizet, hogy a jég meleg ma' radt! VÉGE SCHISiOMIR NAGY NAPJA Mindkettő mezítláb volt, egyik a kecskéjét, másik egy kisborjut vezetett kantárszáron, így találkoztak a keresztutnál, s mig a kecs­ke és borjú ámultán vett tudomást egymás­ról, a mezítlábas atyafiak leparoláztak, meg­kínálták egymást burnóttal és egyhangúan megállapították, hogy szép vásár lesz ez a mai. Mert hisz dagasztotta kék mellét az ég, teljes erejükből ciripeltek a sáskák, a levegő pedig sejtelmesen vibrált. Mondom, miután jónak találták a napot, együttesen meglocsolták az országút füvét, még egyet szippantottak a burnótból. Plew gazda a kecskéjét, Jelgelka gazda a borjut szólította, belebujtak a kötél­hurokba, és hátuk mögött az állatokkal seré­nyen lépkedni kezdtek, mert Schissomir, ez a meghitt vásárhely hat mérfölnyi járásra volt, márpedig idejében oda kellett érniük. Hat mérföld, kantárszáron vezetett kecskével és borjúval, bárhogy is vesszük, nem kifeje­zetten egészségügyi séta, igy aztán — ki gon­dolná róluk — szitkozódtak is a gazdák ele­get. Persze mindegyik vérmérséklete szerint; Jegelka még szomszédjánál is jobban, mert a kisborju fejébe vette, hogy felfedezi a világot, ezért fenemód csökönyösnek bizonyult, hol erre szaladt volna, hol meg arra, máskor meg réveteg pillogással csövekéit le egy-egy po­csolya szikrázó tükre előtt, vagy éppen uti­­társát, a kecskét bámulta. A kecske vén volt és lényegesen béketürőbb. — Cudar egy ut ez — mondta Jegelka. — Esküszöm, madzagon vonszolt borjúval Napó­leon is lassabban jött volna ki Oroszországból. — Napóleon feltehetően másképp járt vol' na el — mondta erre Plew. — Ahogy őt isme­rem, parancsba adta volna, hogy vállon vi­gyék a megátalkodottat. — Igen — szólt Jegelka megfontoltan —, könnyű Napóleonnak. így baktattak tovább, ezt- azt még szemé­re vetettek a császárnak, de végül az árakra terelődött a szó, és Jegelka, akinek a tenye­rét már véresre dörzsölte a kötél, kijelentette: — Ha a borjú cipelését is felszámítanám, akkor csak a vásárig tartó ut már érne annyit mint a boriu maga. Ezért nem is adom a leg­magasabb áron alul. Nem alkuszom, egy ga­­rast sem engedek az árából. — Meg tudom érteni — mondta erre Plew —, de az én kecském az más. Vén már, tejet alig ad, amennyi hús van rajta, annyit ér. Boldog leszek ha rásózhatam valakire. Neked megmondhatom, hisz a földim vagy. — Nekem megmondhatod — bólintott rá Jegelka. — No, de majd meglátjuk. Még ebéd előtt elébük tárult Schissomir meghitt vásártere, melynek levgőjében heted­magával tombolt a lárma és a bűz. Az embe­rek vígan pattogtatták ostoraikat, nevettek, csizmájukra szalma tapadt, zsíros szalonná­kat faltak, megmustrálták a lovak fogait, és belemarkolásztak a malacok hátába, erre azok vad visitozással feleltek; testes asszonyokat cibáltak szoknyájuknál fogva, gyerekek si­­valkodtak, bikák bőgtek, s egy lúd valahogy a birkacsordába tévedt, mire néhánv birka a tehenekhez menekült, néhány tehén pedig el­szabadult. és végig dübörgött a poros bódé' soron, majd mikor egy tagbaszakadt fickó úgy óbé°atott és verdesett a kezei között, hogy az iiedtében még jobban megmarkolta, erre a lúd megdöglött, s igy rikácsoló gazdasszony lé­pett a színre — egy szó mint száz, Schissomir meghitt vásárterének egyik legszebb napja virradt fel. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents