Magyar Hiradó, 1975. január-június (67. évfolyam, 1-26. szám)

1975-06-05 / 23. szám

«a 'a it f VMK * *» ‘ •- y 16. oldal MAGYAR HÍRADÓ ÓHAZAI KÉPESLAPOK ződött szokás ez, inteni a távo­zók után, ismeretlenül. HAJÓ A DUNÁN BUDAPEST, május hó...... Hétköznapi hajó a Dunán, semmi ünnepiesség, nincs tö­meg, kiránduló csoport. Menet­rend szerint közlekedő forgalmi hajó a szélverte hullámok között, kevés az utas, a pénztáros — kék egyenruha, tányérsapka — ásít­va unatkozik, később leül egy is­merős mellé beszégetnek a gye­rekekről, ki hová készül, milyen szakmára, milyen iskolába. — Még jó — mondja a fejkendős asszony —, hogy nem a tengeren hajózik, ritkán látná a gyere­keit... — Jó — mondja kissé savanyúan a pénztáros, mert a­­zért más a tenger, más lehet, mert ő ugyan még nem látta, s hiába ismételgeti hogy viz — viz, mégsem ugyanaz itt a Kis-Du­nán. *** Megy a hajó, keveri a vizet, vi­­kendházak úsznak el, fák, zöldellők, a fejkendős asszony — Római viz a kőszegi­hegységben VELEM, Vas megye — A kő *­­szegi-hegység egyik völgyében fekvő Velem község szubalpin kiimája gyógyítja az asztmás betegségeket. Ezért is, és gyö­nyörű fekvéséért is sokan felke­resik. A vendégek, s természe­tesen a helybeliak ivóvízellátá­sához megfelelő, egészséges vizet kerestek a környéken a szakem­berek. Eközben bukkantak rá a szomszédos Bozsok község felé eső hegyoldalban az emberi kéz alkotta sajátos formájú csator­nákra. Még nagyob volt a megle­petés, amikor kiderült, hogy a lapos palakövekből épített 40 szer 40 és 30 szór 20 cintiméte­­res, négyszögletes alakú vezeték­ben tiszta viz csordogál. Az MTI tudósítása szerint a szak­emberek hamarosan megállapí­tották, hogy Szombathely őse, a 2000 éves Savaria római kori vizvzetékéről van szó. Kiderült az is, hogy több, eddig természetesnek vélt forrás valójában a római vízvezeték­­rendszer — mgbocsátható hibája következtében keletkezett állan­dóan szivárgó vizképződmény. Megtaláltak viszont több római kori forrást, az egyik ma is 200- 250 liter vizet ad percenként. A római rendszer egyes szakaszait és forrásait hamarosan bekötik az asztmások gyógyfalujának a vizvezetékrendszerébe.*-( r-n .» $ V fi rit t% jut— *f, Kt 4 í AT .>&*. svyy-’i ->t piacra visz virágot, sárgarépát, salátát — ki sem néz, annyira is­meri a tájat. A kapitány — és kormányos és minden egyszemélyben — fenn áll a fülkében, ő is ásít. — Ha nincs utas, nem kötünk ki — mondja a fedélzeten álló fiuknak, s ők lelkesen bólinta­nak, futbalmeccsre készülőd­nek, egymással játszanak ők, kis-dunai hajósok, de az enge­délyt még nem kapták meg, hogy elmehetnek, cserélhetnek a má­sik műszakkal. Van utas. Kalapos öregember integet:, — Itt ne hagyjanak. Kezében csokor nárcisz, ”a nászomat megyek látogatni“, mondja a fiuknak, akik kidob­ják a kötelet, úgy húzzák a hidhoz a hajót, s kézenfogva se­gítik át az öreget a fedélzetre. — Ha maguk nem volnának — sóhajt az uj utas — mi lenne ve­lünk... Mert a szigeten, ahol él, nincs vonat, nincs autóbusz, csak autóstop, de az nem neki való. *** És jön a másik állomás, itt töb­ben vannak, szerelőfiuk csoport­ja robog a hajóra, vikendházak­­ban villanyt szereltek: — Renge­teg a munka — dicsekednek — mindenki sürget, mindenki kap­kod, mindenki azt akáija, hogy hozzá menjünk először. Fizetnek a fiuk. s elegánsan ott hagyják a húsz filléreket, “nem kérjük", mondják, csatos üveget vesznek elő, kortyolnak, vicce­ket mesélnek, megélénkül a kabin. A pénztáros visszabujik a fülkébe, hivatalos-komolyan né­zi a vidámkodókat. A következő állomáson kolléga fogadja a ha­jót, ingben, melegítőben, s a vízre épült kis lakásba invitálja a személyzetet, “csak egy szóra, csak addig, amig az utasok elhe­lyezkednek“. És kiszáll valóban az egész személyzet, ”mi lesz“ — aggódik valaki — ha nem jönnek hamar vissza. — Miért ne jönnének? — dörmög más — itt menetrend van. Csak öt percet késünk még, másfél óra a menetidő, nem gyors jármű a hajó, aki sietni a­­kar, nem száll fel, de ez a társaság nem siet, még a csípős szelet is élvezi. Házak, fák, üdülőtelepek — mint jól pergő filmelőadás — egy asszony piros lábast mos, abba­hagyja, integet; milyen beideg-Idős házaspár száll fel, később szemüveges, magányos nő, leül könyvet vesz elő, belemélyed. A fedélzeti fiuk még mindig a lab­darugómeccsel bajlódnak. — Nem bánom — mondja a pénz­táros — ebédelni megyek, ha ki­kötünk. Mert jön, közeledik a végál­lomás, átúszunk a ráckevei hid alatt, általános a készülődés, jön a part, a biztonság. Hiszen ha nem is tengerjáró, de vizi jármű DEBRECEN, Csongrád m. — A pipás embert a közhit álta­lában kedélyesnek és megfon­toltnak tartja. Hogyne lennének megfontoltak, amikor a csöndes Mondják is: a pipázás — tudomány. A pipakészités pedig — művészet. A pipázás és a pi­pakészités történetét kívánja bemutatni a Magyar Nemzeti Muzeum május 17-én megnyílt kiállítása. Haider Editet, a muzeum újkori osztályának muzeológusát, a kiállítás rende­zőjét kértük meg, segítsen eliga­zodni a „piparengetegben”. — A mohácsi vész után került hazánkba a dohány és a pipa Tö­ez a hajó is, az ülések alatt ott a mentőöv. Süt a nap a kabinüvegen át — amott már Ráckeve házai, tem­plomtornyai, befut a HÉV, megvárja a hajóutasokat. A hajósfiu kikapcsolja a magneto­font, amely eddig üvöltő muzsi­kát szolgáltatott, kidobja a kö­telet, s mi, utasok minden ce­remónia, dudálás, kürtölés nél­kül kilépünk a földre. rökországból. A magyar főurak gyakorta kaptak ajándékba kü­lönleges pipákt, de ezeket csak ritkán használták, többnyire ér­tékes ereklyeként őrizték. A lég­ióként Debrecenben készültek. Az 1700-as évek végén már tíz­millió cseréppipa és tízezer csutora hagyta el a várost. El­hagyta — szó szerint —, mert Debrecenben nem lehetett pi­pázni. Féltették a várost a tűz­tök Ezért is alkalmazták később a rézkupakot a füstölőkre. — Debrecenben specialitás lenne hát a pipa? — Híresek a selmeci pipák is, de később Mohácsról, Egerből, , Pápáról és Szegedről is jóféle pipák kerültek ki. S mivelhogy a gyökérből faragottak drágák voltak, megjelentek a fapipák is. De a porcelánpipa nem terjedt el hazánkban. A szép, miniatűrök­kel díszített porcelánok Nyugat- Európából kerültek hozzánk. Viszont az Andrássy gróf által Törökországból hozott és Kovács Károly ezermester által faragott tajtékot mi terjesztettük el a világon. — Mesterség vagy művészet? — A nevezetesebb tajtékpipa­­faragók művészek voltak, nem is tömörültek céhekbe. Főként e­­gyedi darabokat gyártottak. — Stilus- és kortörténet a kiállítás pipaanyaga. Megtalál­hatjuk itt a barokkot, XIV. Lajos korát, a rokokót, XVI. Lajos, az empire, a biedermaier, neobarokk és a historizmus pi­paideáljait. És akad jócskán különlegesség is elefántcsontból, bőrből, szaruból, kagylóból és Üvegből készítettek. Gyönyörű­ek a millenium idején faragott, valamint a Donáth Sándor és Adler Fülöp által készített taj­tékpipák. Megtalálhatjuk még Szemere pipatóriumát és egy XIX. századi kisnemesi pipató­riumot. Haider Dit otthonosan mozog a pipák és a pipázáshoz nélkülöz­hetetlen kellékek, a dohányvá­gók, dohányreszelők, dohány­zacskók és szelencék világában. — Dohányzik? — Nem. Soha nem dohányoz­tam. — g — Rétisasok Gemencen ÖCSÉNY, Tolna megye. — Az igen ritka, csak a Duna-ártéri vadonban alkalmilag fészkelő ré­tisasok újból feltűntek a Ge­­menci Erdő- és Vadgazdáság­­ban. Évekkel ezelőtt megüresed­tek fészkeik' Gemencen; 1968- ban látták az utolsó saspárt. Tóth Imre erdőművelési osz­tályvezető, Gemenc növény- és állatvilágának kutatója, ezen a tavaszon három rétisaspárt fi­gyelt meg. Mivel a természet­­védelem is segíti a pusztulófél­ben levő nagy madarak életkö­rülményeinek javulását, várható, hogy megint szaporodnak. VÉTEL, ELADÁS. VAGY CSERE CSAK HIRDETÉSSEL OLDHATÓ MEG , SIKERESEN! Bende Ibolya DEBRECENI SPECIALITÁS A pipázás és pipakészités Tajtékpipa dobozban (felső részín a hét vezérrel). Adler Fiilfip készítette a XIXr század végén füstölés csinját-binját oly nehe­zen lehet csak elsajátítani. Hazai fafaragást! pipák gyorsabban a katonáknál terjedt el a Dinázás. A cserénninák

Next

/
Thumbnails
Contents