Magyar Hiradó, 1975. január-június (67. évfolyam, 1-26. szám)

1975-05-22 / 21. szám

magyar híradó 9. oldal A MÁJUSI KERESZTNEVEK HISTÓRIÁJA MOST 200 ÉVE Akik szintén szobrot érdemelnek Irta: VASVÁRY ÖDÖN A nagy nemzeti küzdelmek hősei nem panaszkod­hatnak, hogy az utókor megfeledkezik róluk. Számtalan emlékmű, szobor, emléktábla, sirkő, könyv, kép igyekszik emléküket megörökíteni, mindenütt az egész világon. Maradandó emlékezet dolgában a szabadságküzdelmek nagyjai mindenütt előnyben része­sülnek a tudósok, Írók, költők, mű­vészek és más nagyok előtt, ami talán egyik bizonyítéka annak, hogy az emberek a nemzeti és egyé­ni szabadságot tartják a legfőbb jónak, amiért hajlandók vagyont, életet és vért is áldozni. És ezért a szabadságküzdelmek hőseit akarja legtovább megtartani az utókor emlékezetében. Az Egyesült Államok sem kivétel ebben a tekintetben. Itt is számtalan szobor és más emlékmű őrzi és tartja fenn a szabadsághősök emlékét. Itt is elmondhatjuk, hogy valóban igen kevés azoknak a száma, akik talán érdemtelenül élvezik ezt a hálás megemlékezést. A szoborrá merevedett polgárok vagy katonák megszolgálták az utókor köszönetét és tiszte­letét. Vannak azonban elfelejtett emberek is, többnyire olyanok, akik szintén megérdemelnék ezt a hálás emlékezetet annak a különös ténynek alapján, amit nem akartak vagy nem tudtak megcsinálni. Egyesek sikerei nagyon sok, sőt talán minden esetben, csak azért voltak lehetségesek, mert mások nem csinálták meg. vagy elmulasztottak valamit. Nagyon sok tudományos felfedezés van, amit ku­darcok hosszú sorozata előzött meg, nagyon kevés, ami az előre nem látott véletlen jutalma volt. Sok kiváló hadvezér harctéri sikerei csak azért voltak le­hetségesek. mert az ellenfél ügyetlen, ostoba, elbiza­kodott, lusta vagy hanyag volt. Vagyis: a sikeres fel­találó tudós, győztes hadvezér vagy hatalmas államférfiu sok esetben nem a maga felsőbbrendűsé­gének, hanem a másik oldal alsóbbrendűségének köszönhette sikerét. Az Egyesült Államok esetében is igaz volte7- Az a hadvezetés, amit a születendő ország produkálni tudott, messze volt attól, hogy ideálisnak, tökéletes­nek lehetett volna nevezni. Talán sohasem volt nép, amely gyámoltalanabbul, az igazi sikernek halvány reménységével is alig biztatva, fogott volna hozzá szabadságának és függetlenségének kivívásához. Nemcsak katonai vezetői voltak tapasztalatlanok és gyengék, hanem sok más körülmény is közrejátszott, HOGY A SZAVAK A pontot letenni; mindig a helyére és mindig kezdeni és úgy és végre, hogy a szavak ne aludjanak, de mint a vadludak, járva a végtelen utat, szólitó és tiszta testként köszöntsenek reánk, akár a hajnalok, akár az esték... Ha este lesz!... És lesz hajnal s nem iszonyú fénybe lépünk a semmi küszöbére! Takáts Gyula hogy a végső sikert alig-alig merje remélni. Körülbe­lül kétmillió ember szállt szembe a világ legnagyobb hatalmával, amelynek csak anyaországában 11 millió emberéit akkor, akik mindent aránylag könnyen pro­dukálni tudtak a sikeresnek várt hadviseléshez, egyetlen kivétellel! Nem produkáltak okos és hozzá­értő politikusokat és hadvezéreket. Abban tehát, hogy az egyenlőtlen harcban Amerika győzött, nagy része volt azoknak az embereknek, akik az angol oldalon iigyefogyott, hozzá nem értő, hanyag vagy elbizakodott döntéseikkel a sikert úgyszólván ezüst tálcán maguk nyújtották át a lekicsinyelt ame­rikaiaknak. Ezért talán nem is egészen komikus az a gondolat, hogy az amerikai nemzet részéről hála és elismerés, sőt: szobrokban is kifejezhető emlékezet illetné meg ezeket az angolokat, magától a királytól, III. György­­tőle lefelé. Valaki össze is állított egy 13 névből álló listát ezekből az emberekből, egy művész pedig le is rajzolta, hogy egy Laokoon csoport szerű szobormű­ben hogyan örökítené meg ezt a 13 kétbalkezes személyt, akiknek az Egyesült Államok éppen ezért örök hálával tartozik. Ki lehet ugyanis mutatni, hogy ezek között az emberek között voltak, akik nem is egyszer, végleg megsemmisítő csapást mérhettek volna az amerikai szabadságtörekvésekre, — ha élni tudtak vagy akartak volna a kínálkozó alkalommal. Felesleges volna mind a 13 nevet elsorolni, mert azok úgy sem jelentenének semmitsem a mai olvasó számára. Pár nevet azonban mégsem árt megemlíteni. A névsor élén természetesen az angol király, III. György áll. aki makacs ostobaságra valló kitartással folyton újabb sérelmes parancsokkal szította az amerikai nép elégedetlenségét. Az az angol nagyha­talom. amely csak akkoriban kergette ki a franciákat Canadából. nemrégen vette el Floridát a spanyolok­tól. egyszerre azon vette észre magát, hogy nem képes megtörni az alig kétmilliónyi, egyszerű, jóformán csak farmerekből álló amerikai népet, hiába van nagy és jól felszerelt hadserege, példátlanul nagy és hatalmas hajóhada. Lord Sandwich, Gage és Sir Henry Clinton tábornokok. Lord Cornwallis, Lord North, Sir William Howe neve van továbbá a névsorban, vala­mennyien élen járó vezetői az akkori világ legnagyobb haderejének, akik azonban egytől egyig gyengének bi­zonyultak a rájuk bízott nagy feladatok végrehajtási kísérleteiben. A legutóbb említett Sir William Howe tábornok a történészek szerint két Ízben végleges, megsemmisítő csapást mérhetett volna Washington haderejére, végleg eldönthette volna a küzdelem sorsát, még pedig Anglia javára, ha nem tartotta volna sokkal kellemesebbnek egy bizonyos Mrs. Elizabeth Lloyd Loring közelségét az amerikai ..Farmerekkel" való csatározás helyett. Más szóval: az amerikai függetlenségi eszme látszólagos gyengesége dacára különb vezetőket pro­dukált. mint a hatalmas Anglia, amelynek világha­talmi hanyatlása és végleges felbomlása tehát nem az első világháború és az osztrák-magyar monarchia szétdarabolása után kezdődött, hanem akkor, amikor egy ostoba és felfuvalkodott királlyal az élen, a függet­lenség és szabadság eszméjét próbálta vérbe fojtani. Hála a sorsnak, amely úgy intézte a dolgot, hogy ez a 13 személy éppen ennek a küzdelemnek idejére verődött össze a bárgyú király körül. május 2.: ZSIGMOND. A germán Siegmund névből származik, jelentése: győzelmes védő. május 3.: IRMA. Az Irm kezdetű germán női nevek önállósult becézése. Az Irm szótag Irmin germán is­tenség nevéből származik. május 4.: FLÓRIÁN. A latin Florianus rövidülése, j, lentése. virágos, virágzó. május 5.: GYÖRGYI. A XIX. században Georgina női név magyarosítására született a György férfinév to­vábbképzéséből. május 6.: FRIDA. A német Frieda névből származik, jelentése: béke. védelem. május 7.: GIZELLA. Az ófelnémet Gisela női névből származik, amely a germán Geisel-re vezethető visz­­sza. Jelentése: női túsz. május 8.: MIHÁLY. A héber Mikaél névből szárma­zik. jelentése: az Istenhez hasonló, május 9.: GERGELY. A görög Grégoriosz névből származik, jelentése: éberen őrködő, május 10.: ÁRMIN. Arminiusnak. a keruszkuszok fejedelmének latin nevéből rövidült. Jelentése isme­retlen. május 11.: FERENC. A latin Franciscus rövidüléséből származik, ezt a francia szó olasz jelentésére, a Fran­­cescóra vezetik vissza. május 12.: PONGRÁC. A latin Poncratius rövidülése, elemeinek jelentése: minden, hatalom, május 13.: SZERVÁC. A latin Servatius névből szár­­(Folyt, a 14. oldalon) HUMOR A jövendő jogász vizsgázik: — Mi a bigámia büntetése? — Két anyós!- o­— Jolánkám. igaz. hogy énekeltél Kovácsék ezüst­lakodalmán? — Igen. úgy kínoztak, hogy énekeljek valamit. — És te megbosszultad magad, énekeltél.- o -Egy kis vidéki állomáson magányos hölgy száll le a vonatról. Egy ott tébláboló kisfiú felajánlja, hogy elviszi a szállodáig a bőröndjét. A szálloda előtt a hölgy átveszi a bőröndöt, és borravalót ad a fiúnak. A fiú hallgat. — Nem tudod, mit kell mondani egy jólnevelt fiú­nak. ha tiz cent borravalót kap a segítségért? — Vagyok olyan jólnevelt, hogy ne mondjak semmit!- o -A milánói műúton estefelé egy pap kerekezik lámpa nélkül. Megállítja a rendőr, és igy szól hozzá: — Atyám, ezer lira büntetést fizet, mert veszélyezte­ti a közlekedést! A pap legyint: — Ugyan. fiam. nem történhet semmi bajom, hiszen az őrangyalom állandóan velem van. Mire az rend derék őre: — Igen? Akkor, atyám, a dupláját fizeti, mert ketten nem ülhetnek egy biciklire!- o -— Húsz évig voltak ezek ketten jegyesek. Miért nem házasodtak össze? — A nő nem akart hozzámenni, amikor a férfi ivott, a férfi pedig nem akart megnősülni, amikor éppen józan volt. Vaiváry Ödön

Next

/
Thumbnails
Contents