Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)

1974-12-05 / 49. szám

16. oldal MAGYAR HÍRADÓ MAGYAR TÁJAK: Őszi jegyzetek a Nyírségről Nyíregyháza, Szabolcs— Szármái* megye. "Perzselt a meleg. Még al­konyaikor is. Semmi levegő. A piac olyan volt, mint egy sivatag, a gömbakácok leve­lei össze voltak zsugorodva és porral, fedve. Minden porba volt temetve, az ut, a házte­tők. az ablakok, az emberek, minden poros volt, még az ég is. A Hungária Hotel nyitott ablakaival tüdővészesen li­hegve nézett le a piacra. Élőt te az ország legrosszabb Kos­sut h-szobra, vastagon, rövid lábakon és portól szürke men­tében úgy áll, mint a polgár­­mester hajdúja, aki dobolni akar, de előbb még felemeli a kezét, hogy letörölje a homlo­káról az izzadtságot. A teraszon a márványasz­talok vastag por-réteggel vol­tak letakarva és a por egyre szitált, a vastag, zsiros levegő forrón jött és hozta a lágy port.” Negyvenhat évvel és három hónappal ezelőtt irta a nyír­ségi mindentudó Móricz Zsig­­mond ezeket a sorokat a nvi­­regyházi Hungária ablakából kitekintve. A fülledt nyíri nyár, a poros Alföld ihlette a vidék szülöttét, hogy meg­örökítse a magyar mezőváro­sok egyszeri hangulatát. Negyvenhat év. Szegénység, koldussors, há­ború, éhezés, megaláztatás éz halál; reménység, fölvágyás, földjuss, házépítés és vigalom sorsa telepedett meg a nviri szabolcsi' szatmári fák alatt. Itt, ahol a fölszállongó por miatt az ég sohasem tud olyan kék lenni, mint Délen, ahol félidőben halk vegetációban húzta meg magát állat, ember­­falu, ahol évszázados elmara­dottságban élt ur és jobbágy itt, e vidéken jelentette ta Ián a legnagyobb változásokat a legutóbbi néhány évtized A keserűség, a szenvedés ki­törését, a legmesszebbre látók jobbat akarása, a porból kié vickélők küzdése teremtette meg az uj nyiri világot. • Autónk őszi szemelgctő eső bon zabálja egykedvűen a ki­­i< métereket. Széles, uj beton­osa; járunk, amelyre — sza- 1 élv ide, szabály oda csak­­esak fölhordják a sarat a me­zőről a traktorok; az ormót­lan gumikról a szélvédőre, be­tonra freccsenve megülepszik a sárga sár az utón. Unalmas őssziességgel permetez az eső. a nyárfák hajladozva perge­tik a vizet, a kerékpárosok, motorosok nyakba húzott fej­ges-végig kopjafák. Egyazon íratlan hagyomány szerint fa­ragva, csak a nevek változ nak. És a magasságok. Az öregebb kopjafák belesüllyed­nek a földbe, lassan, évszáza­dok alatt egyre közelebb ha­jolnak azokhoz, akiknek éle­tét és holtát hirdették a ke­gyelethozók előtt. Mig végül maguk is a földbe buknak. Néhány kilométerrel ar­rébb, a szelíd Túr partján ré gi-régi épület áll. * Kis tornyai, erkélyei sze­rint elhagyott kúria lehetne — viz felőli oldalán azonban hatalmas lapátkerekek forog­nák. Vízimalom. Közép-Európa egyetlen há­romkerekes vízimalma dolgoz gat itt. Turistvándiában. Ha dolgozik. Az öreg molnár Bak Sán­dor. Maga is, mint .malma, már visszafelé számolja a7 időt. Itt kezdte, gyerekként evben a malomban. Megyünk tovább az esőszi­­tált utón. A mezők végén fe­­tűnik az uj elektromos ma­­lemüzem betontornya. Jobb­ra almáskertek, és mögöttük hosszu-hosszu marhaistállók. Két camion viszi a tejet. Ref­lektorok. motorzakatolás, gé­pek. Valaki fütyörész. A jelenbe érkeztünk. Sós Péter Jáno -el, viharkabátba, bőrkabátba oritva hatjának előre. Ősz van. Lassan feltünedeznek élőt­­iink a városok: Nyiregyhá­­a, Nyírbátor, Mátészalka, llőször apró házacskák sze­­énvkednek a városvégén, az sőben is láthatóan gondozott érték, és ahogy egyre bel­­ebb megyünk, mind városia abb a kép. A faluba illő há­­;ak után gyártelepek között árunk, néhány ócska kis crejzleráj emlékeztet az el nultra — és mindegyik mö­­rött diadalmasan széles, <»ner íikus ivelésü csarnokok, büsz­­ce kémények állnak. A leg­­;;íbb gyár, amelynek múltja s van e vidéken, megtartja •égi épületét, lomtárnak, ki­segítő műhelynek, takarító ■szköztárnak, mementónak — le a tulajdonképpeni terme és már csak az uj csarnokok­ban folyik. S van sok gyár •melynek nincs múltja, né­­iánv éve alapult, hagyomány­­elrugó energiával vetette nagát az eddig igen kevéssé párosodott területre. Ha még beljebb megyünk i városokba, meglep a forga om. Bevásárolni, pletykálni lolgozni járó asszonyok, büsz te-konok nézésű, öntudatos férfiak. Mégis, több a nő. A férfiak, a fiatalok nagv •észe Budapestre, Debrecen­je, Miskolcra jár dolgozni, éi •sak a hétvégeken jön haza Az országban itt a legna íyobb az “ingázás.” A régi műemlékek tövébe­­gyerekek csivitelnek, fiata ánvok sétáltatják meg lev íjabb szoknyájukat, pulóvQ ükét, nagy hajú fiuk bőgetiV i motorbiciklit. Hol keressük az igazi Nyir­­íéget? Az igazi Szatmárt ?z a bölcsöt? A városokban? A falvak végén ? Kocsmában eszpresszóban, bárban? Gyár ba menjünk vagy a földekre' Sokfelé látogassunk vagy ke rés helyen faggatózzük? Hol fuj legerősebben a vál tozás szele? • Egyelőre úgy döntünk hogy utón maradunk. Bejár juk a híressé vált helyeket megnézzük a turistacsalogatc műemlékeket és elbeszélge tünk a körröttük élő emberek kel. S azután, de csak azután megkeressük az iparosodás, : nagyüzemi mezőgazdaság, : városiasodás emberekben él< mozgatórugóit. Megnézzük Nyírbátort, í Báthory-család sasfészkét. A katolikus templom és szembí vele a református ugyanúgy áll, mint régen. Nem változót i világhírű fa harangláb sem. Amikor építették, nem volt benne egyetlen vasszög sem színtiszta fa volt — ma már 1 korhadás miatt, néhol acél­­pántokkal kell megerősíteni, ölmegyünk az öregharanghoz körbenézünk a tájon. Itt is; ott is uj épületek. Egy isko­la, egy óvoda, egy szakmun­kásképző otthon, egy áruház, egy gyár . . . Még a templom is uj életre kelt. Minden esz­tendőben itt rendezik meg, a csodálatos gótikus boltozat alatt, a Zenei Napokat, Az or­szág legnagyobb művészei és leglelkesebb zenepártolói za­rándokolnak el a Nyírségbe, hogy meghallgassák Kodály Psalmusát, Bartók müveit. Ahogy Simándy József mond­ta egyszer: “Úgy érzem, ezek a müvek most érkeztek ha­za . . Ellátogattunk Szatmárcse­­kére, Kölcsey Ferenc falujá­ba. Itt született meg a ma­gyar Himnusz. A régi temető diszsirhelyén áll Kölcsey neve és oszlopok között egyetlen hatalmas kehely: egy minden szenvedést, minden örömet, minden reményt és bünhűdést magába gyűjtő kehely. Körü­lötte nincsenek keresztek. Vé-TENGERENTÚLI KRÓNIKA BÉCS — Közelebb kerül Bécs és Budapest — Írják az osztrák lapok, mert a két fő­város között könnyebbé válik az utazás. 1976-ig ugyanis elkészül a teljes elektromos vasútvonal, amely a magyar országhatárig már régen meg­van, de Hegyeshalom — Wie között hiányzik még. Más* részt kiépül a két ország kö­zött az autópálya is, amelyen gyorsan és simán bonyolódik majd a forgalom. Az osztrák közlekedési miniszter a na­pokban erről is tárgyalt egy budapesti látogatás során. • A kolozsvári magyar opera­ház Kenessey Jenő “Keszke­nő” cimü dalművével nyitot­ta meg idei évadját, majd Ko­dály “Háry János”-át és Ver­di “Attila” cimü operáját mu­tatta be. Rövidesen színre hozzák a “Sárga rózsa” cimü háromfelvonásos balettet, Jó­kai Mór azonos cimü regénye nyomán, Bary Béla zenéjével. Az együttes a hó végén, olasz­­országi vendégszereplésen vesz részt, az “Álarcosbál”, lal és a “Traviata”-val. • A Raimund theater bemu­tatta Kálmán Imre “'Cirkusz­hercegnő” c. oiperettjét, amelynek magyar szövegét Békeffi István irta. Németre ifj. Kőváry György fordítot­ta. Az alig ismert Kálmán­­opegett nagy siker az osztrák fővárosban. • Gyémánt László festőmű­vésznek ismét kiállítása lesz Bécsben, ezúttal a Wolfrum Galériában, az Albertinával szemben. Minden jel arra mu­tat, hogy uj képeivel még job­ban ki fogja épiteni jelentő­ségét az osztrák művészeti életben. Jelenleg Londonban van, az ott tartott jazz-világ­­fesztivál rendezősége hívta meg zenei témájú képei kiál­lítására. • Komád György A látogató c. regénye az angol után fran­cia kiadásiban is megjelent “Le visiteur” címen Veroni­­cuie Charaire fordításában. Tardos Tibor és Rémi Drey­fus fordította le a “Seuil” szá­mára Szabó Magda regényét “Les parent perdus” címen. • Lengyelország idei nemzet­közi zenei fesztiváljának, a “Varsói ősz”-nek ahol kizá­rólag modern müveket mu­tatnak be ősbemutató formá­jában, egy 19819-ben, Lengyel­­országban született magyar zeneszerző, Esztényi Szabolcs volt a szenzációja. DOHNÁNYI UNOKÁJA BÉCS — A bécsi Operaház 19'76-ra uj direktort keres. A jelöltek közül az egyik Christof von Dohnányi, a je­les dirigens, Dohnányi Er­nő unakája. A fiatal karmes­ter az idei Schönberg-év al­kalmával a “Mózes és Áron” nagyszerű betanításával és vezényletével ért el világsi­kert. Néhány nappal ezelőtt ugyancsak felejthetetlen hangversenyt dirigált az oszt­rák fővárosban: a Szimfoni­kusokkal szólaltatta meg Schönberg 1909-ben kompo­nált és ritkán hallott főmü­vét, a “Várakozás” cimüt. Anja Silaj volt. a “psycho­­analitikai monodráma” fősze­replője. Diszlet nélkül is nagy­szerű intenzitással érzékeltet­te az énekesnő az éjszakai magányos erdőben bolyongó, kedvesét kereső asszony lelki­­állapotát. Megmutatta, hogy a Schönbergnél sokak által hiányolt affinitást, a szenve­délyt igenis meg lehet találni — ha megfelelő művész az énekes. A viharos sikerű hangver­seny után Dohnányi elmond­ja — intim beszélgetés kere­tében — hogy Berlinben szü- 1 etett (apját a náci rezsim el­lenállóként végeztette ki); 1951-ben Münchenben a kar­mesterképző osztály legjobb­jaként végzi tanulmányait, majd Amerikába megy, hogy a háború befejezése óta ott élő nagyapjánál, Dohnányi Er­nőnél végezze be zenei kikép­zését. Egyidejűleg Leonard Bernstein drigensképző kur­zusán is részt vesz. Egy év múlva Solti Györgv a frank­furti operához szerződteti korrepetitori, majd karmes­teri minőségben. 1957-ben az akkori Nyugatnémetország legfiatalabb főzeneigazgatójá­vá nevezik ki Lübeckbe. 1968 óta azt az állást tölti be a Frankfurti operaháznál. Eu­rópa és Amerika minden szá­mottevő operaházában ottho­nos. Szívesen vállalná el a bécsi operaigazgatói pozíciót, annak ellenére, hogy ez az ál­lás eddig még mindenki szá­mára a legnagyobb nehézsé­gekkel járt. “A jövő évi Johann Strauss ünnepségekhez egy szivem­hez közelálló zenei pikanté­riával szeretnék hozzájárul­ni: nagyapám, 83 éves korá­ban New Yorkban egy ameri­kai gramofon társaság számá­ra felvette Strauss Cigány­bárójának “Schatz”valcerét. A fütetlen stúdióban meg­hűlt, tüdőgyulladást kapott és ebbe bele is halt. Talán valamelyik rádióadásban meg lehetne majd szólaltatni utol­só szereplését!”

Next

/
Thumbnails
Contents