Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)

1974-07-11 / 28. szám

20. oldal MAGYAR HÍRADÓ SZŰKE SZÁLLÍTMÁNY Bűnügyi regény (FOLYTATÁS) KÜLÖNÖS ISMERTETŐ JELE — Megvárjuk, amig a két francia a szál­lóból elindul a pályaudvarra, hátha ott ta­lálkoznak esetleges cimborájukkal, aki a hiányzó szállítmányt még az éjszaka a ha­jóra akarja vinni. De ha nem is találkoz­nak, nem szeretném őket korán letartóztat­ni, nehogy a banda szagot kapjon. — Ez már más. — És mi van Knut Rasmussennel ? — Mit hallani újabban róla? Mit jelentenek a á detektívek? — Szintén visszatért a szállóba, s eddig még nem mutatkozott. Wilton hosszú léptekkel járkált fel-alá, majd hirtelen megállt: — Felhívom Párizst. Talán régi kollé­gáim segítenek, ha elmondom nekik, mi a két férfi személyleirása. Nagyon sokan nin­csenek ebben a “szakmában” . . . Magához húzta a telefont, s felhivatta Derval felügyelőt. — Bizonyos Sonja kisasszony kereste magát — mondta Hellstrup mosolyogva. — Köszönöm, de ebben a pillanatban jobban szeretném, ha megmondaná, merre jár Larsen. — A dán hajó iránt érdeklődik. Amint elmondtam az előbb, ezt telefonon közölte velem. — Akkor magam nézek Rasmussen után. Valahogy az a rossz érzésem támadt, hogy a két detektív, akinek meg kell őt figyelnie, alszik. Hellstrup a homlokára ütött: — Az ég szerelmére, csak nem kerülte el a figyelmüket, hogy annak a szállodának a Vattengatanon még egy kijárata van. — Akkor már vége ... A madárka biz­tosan elrepült. Nézzen utána. Bekopogott az egyik nyomkereső. — A whiskys poharakon kitűnő ujjle­nyomatokat találtunk. — Adja le a képtávirón a lenyomatokat Párizsba, nagyon gyorsan szeretném tud­ni, szerepel-e valamelyikük az ottani gyűj­teményben. Időközben jelentkezett Párizs. A készü­léknél Wilton régi barátja, Derval jelent­kezett. —> Felügyelő ur, hogy magáról is halla­ni! Talán valami megbízatása van, hogy felhívott? — Segíthetne nekem. Egy banda nyomá­ban vagyok. Minden valószínűség szerint leánykereskedést üz. A csoporthoz tarto­zik két francia, állítólagos nevük Charles Jordan és Robert Lessuard. A nevek hami­sak, ezt már meg tudtuk állapítani, útleve­leik sem igaziak. Mielőtt azonban elcsípem őket, még nagyon szeretném tudni, hogy hívják őket valójában. Nagyon kérem, néz­zen körül az illetékes csoportnál és délután feltétlenül hivjon vissza. Már a párizsi beszélgetés alatt azt gon­dolta, hogy valamit kellene enni, még nem is reggelizett. íróasztalára cédulát tett: “Enni mentem.” A lépcsőházban találkozott Larsennel. — Mit csinálhatott Rasmussen azzal a hajóval. Sajnos, nem sokat értem el. Min­denesetre a tény, hogy a legénységhez a kapitányon kívül, akit reggel láttunk, még egy francia, két német és két afrikai tar­tozik. Ezt a mellette levő hajó embereitől tudtam meg. Azt is mondják, hogy a le­génység egész héten, mióta a kutter a ki­kötőben van, alig mutatkozott. — Meg tudott állapítani még valami más érdekeset? — A kikötőhivatalban is voltam. A hajó­­papirokat rendben levőnek mondják. sen végignéztem volna, mit akar a két lánnyal, akinek a táskáját a múlt héten ajándékozta el? — mondta maga elé a fel­ügyelő. Meglepve nézett Larsen a főnökre: — Erre nem is gondoltam. — Amig visszajövök, kérem, vegye elő azt a szobalányt, és próbálja meg kiszedni belőle azt, hogy az elmúlt héten mikor volt Rasmussen a lánnyal a szállodában. Most úgy emlékszem, hogy a szobalány nem mon­dott napot a kihallgatáskor, s én is elfelej­tettem megkérdezni. Pedig talán ez fontos. Wilton lesietett a büfébe, Larsen pedig az őrizetbevett szobalányhoz sietett. A felügyelő alig nyelt pár falatot, ami­kor telefonhoz hívták. Hellstrup: — A madárka tényleg kirepült. Néhány apróságot itthagyott ugyan a szobában, de minden jel arra mutat, hogy nem szándé­kozik visszajönni. — Az ördög vigye el a két ügyetlen de­tektívet . . . Kérem, biztonság okából hagy­jon egy embert ott, és maga jöjjön vissza. Letette a kagylót, és azonnal felhívta az Adlon-szállót. — Ott van még a két francia? — kérdez­te, amikor a portás jelentkezett. — Ebédelnek. — Az útlevelek minden pillanatban visz­­szaérkezhetnek magához. — Eddig nem kérték, sőt azt üzenték ne­kem a pincérrel, hogy a számla ráér délu­tánig. Még egy kicsit pihenni akarnak. A csomagjukat mindenesetre már az állomás­ra vitették. — Ott van a közelben valamelyik detek­tív? — Kérem, átadom neki a telefont. — Elsőfokú készenlét! — mondta hatá­rozottan a felügyelő. — Az az érzésem, hogy a két francia ebéd után angolosan tá­vozni akar. — Én is végighallgattam a beszélgetést, amit a portással folytatott. Remélhetőleg minden rendben megy, én ugyanis e pilla­natban egyedül vagyok. — Odamegyek. Addig is nézzen körül, milyen lehetősége van a két franciának ész­revétlenül eltűnni. — Hát az biztos, hogy előbb elkérik majd a portástól az útleveleket . . . — Ezekre már nincs szükségük. Biztosan van tartalékuk is. És két uj útlevél megvá­sárlása az alvilágban olcsóbb, mint az Ad­lon szálloda számlája. — Rögtön körülnézek — nyugtatta meg a felügyelőt a detektív. Az irodában Larsen éppen a szobalányt hallgatta ki. Ez nem hozott eredményt, visszavitték a cellába. Csak akkor, amikor már a felügyelő autójában ültek, útban az Adlon felé, jutott hozzá Wilton, hogy rö­videsen tájékoztassa Larsent. — Most letartóztatjuk mind a kettőt? — Csak ha nincs más lehetőség. Szive­­ebédnek. A mellékkijáratokkal nem állunk francia. Rasmussen is eltűnt. . . — Nem! Nem lehet igaz! — De igaz, sajnos igaz. A részletekről majd később. Az Adlonnal szemben álltak meg. Wil­ton benn maradt a kocsiban, s Larsent elő­re küldte, nézzen körül. — A franciák már a végén vannak az ebédnek. A mellékkijáratokkal nem állunk jól. Van még egy bejárat a személyzet és a szállítók számára, s egy hátsó bejárat is igénybe vehető. Egyik ajtóra sem ügyelnek különösebben. — Remélem, azonnal intézkedett? — Az egyik detektívet a hátsó bejárat­hoz küldtem. Ez vasajtó és valószinütlen­­nek látszik, hogy a franciák megtalálják oda a járást. — És szerintem, a személyzeti ajtó nem a legmegfelelőbb elegáns vendégek számá­ra, az ilyesmi biztosan feltűnne. És mi lesz, ha a két francia a szobájában egy kicsit “megváltozik”? Más ruha, álszakáll, ba­jusz . . . akkor zavartalanul elhagyhatják a szállodát, s több órás előnyük lesz, amig beszólnak nekik, hogy ideje elindulni a vas­úthoz. — Délután, úgy tudom, csak egy gyors­vonat indul Dánián keresztül Hamburgig. — Jó, akkor vegye át a személyzeti aj­tó őrzését. A másik detektív, aki itt rendel­kezésünkre áll, maradjon az előcsarnok­ban, én meg úgy helyezkedem el, hogy mindkét szobát szemmel tartsam. Szeret­ném tudni, hogy néznek ki a jómadarak, mi­kor eltávoznak. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents