Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)

1974-08-29 / 35. szám

16. oldal UTIJEGYZETEK: Nyári barangolás Erdélyben Egy csokorba szedni ennyi pazar élményt szinte lehetet­lenség. [Máskor is jártam már ezen az utón, nem is okozott különösebb fáradságot, de most speciális célom volt, kö­zelebbről akartam kapcsolat­ba kerülni a “hamisítatlan” népművészettel. Erdély művészete, kultúrá­ja, irodalma — a legújabb is — ismert nagyjából előttünk. Sütő András könyve: Anyám könnyű álmot igér, közkézen forog. Illés Kinga előadó est­jén megkönnyeztük a “Kis herceget”, a székely népbal­ladák megrázó hangjai mel­lett sirtunk. Nagyrabecsülés­sel szólunk Koós Károlyról. Szobáink falain ott függnek a köröndi fazekasok remek tányérjai, polcainkat diszitik az utolérhetetlen kecsesség­gel formált, kék motívumok­kal díszített bokályok. Az ősi népművészet feltámadt a tu­risták kedvéért és szerte hordják a világon Kalotaszeg varrottasait. Korond csere­peit. Csupa báj, gazdag fan­tázia, finom ízlés, utolérhetet­len színek minden faragás, cserép, öltés. Csodálkozhatunk-e azon, hogy a népművészet rajongó­ja extázisba kerül és magá­hoz szeretné ölelni az egészet, szüntelen elégedetlen, mert két egyforma motívumot alig lel az ember egy-egy darabon. A szokott útvonalam Nagy­váradon át Kolozsvárra ve­zet. Útközben csak egy he­lyen időzök hosszabban. Ka­lotaszeg községeiben, ame­lyek pompája kimerészkedik az országúira. Nagykapus — a főútvonal szeli ketté a falut — reggeltől estig hatalmas virágoskertre, vagy tarka keleti szőnyegre emlékeztet. Kerítésre, zsinórra akasztott párnahajak, térítők, falvédők pompáznak tarkaságukban és kínálják magukat. Gyolcsra, vászonra, háziszöttesre hím­zett írásos, vágott és válfős mintájú kézimunkák ezrei bo­rítják virágba a községet. Kapualjakban ül a fehémép, “leánkáktól” a “bonyáig” és fáradhatatlanul öltik a sze­meket, majd portékáikat kí­nálva nyújtják az idegenek f-e lé az ősi hagyományból szüle­tett, de üzletté formálódott művészetet, hogy eljussanak a napsütötte Párizsba, párás Amsterdamba, ködös Lon­donba és egyebüvé a világon és maradandó színfoltjai le­gyenek egy erdélyi kirándu­lásnak. Nem lep meg, ha Adyra gondolva újra zsongnak lel­kemben a szavak: “Pompás magyarok templomból jövet mennek át a Kalota folyón...” Mert, ha betérek hozzájuk és kérem, hogy a kelengyés lá­dából vegyék elő a már leve­tett népviseletet, az ünneplőt; a templomos ruhákat, akkor a lélekzetem is elakad. Egy­­egy menyasszonyi ruhába egész nemzedék hímezte bele vágyát, reményét, örömét . . . Ékes párták és kötények, in­gek és szoknyák a színek olyan orgiájával jelentkeznek és annyi harmónia van mo­tívumban és szinben, hogy azt leírni nem lehet. Látni kell! Aligha hiszem, hogy va­lahol is a világon ezzel ver­senyezni lehetne. Kalotaszentkirály, Magyar­­gyérőmonostor, Bánfihunyad vár-templomos karcsú, szé­­kely-gótos, fazsindelyü temp­lomtornyai Kálvin hitvallásá­ra hivják a falu népét. Az ur­­asztalai csodálatos térítőkkel vannak borítva. Kalotaszeg jellegzetes “írásos” motívu­mai, a nép művészete benn van az Isten házában. Kérdezem, felveszik-e al­kalmanként még a nagyanyá­tól, nagyapától rájuk maradt ruhákat. Alig-alig. Inkább az idegenek számára “öltöznek be”, hogy a fényképező gép lencséje megörökítse őket a kézzel-lábba! magyarázó né­met, vagy francia hölggyel. S biztattam őket, hogy legalább az úrvacsorához járuljanak a régi népviseletben és ne ta­gadják meg őseik pompás szo­kásait. Kiskapuson esküvő volt ép. pen. Mély csalódás vált úrrá rajtam, amikor autók egész sora gördült a templom elé. A násznép polgári öltözetben akár itt ünnepelhetett volna valamelyik fővárosi vendég­lőben. Pedig régen — és ezt Szabó Zoltán kiskapusi lelkész meg­jelent könyve is tanúsítja — a násznagyok hivták “hu.jjo­­gatva”, mókás rigmusok kí­séretében a vendégeket. Fel­pántlikázott szekereken vit­ték a násznépet, és ökrös sze­kéren érkezett a kelengye, vi­rágos ládákban az uj otthon­ba. S ilyenkor tarka forgatag volt a község. Aztán a teme­tések fekete díszei alatt sirat­ták az elköltözöttet. A nép­művészet ma vásári portéka. Régi, “antik” tárgyakat alig lehet már felfedezni. Találó­an fejezték ki többen is: “Ki­fosztották Erdélyt régi nép­művészeti kincseiből”. Mind­ez néhány év alatt ment vég­be. Elvándoroltak a régi tor­­dai kék “röstölők”, (szinvás fazekak) győri kancsók, (poszthabán cserepek) boká­lyok, (diszkancsók) és ma már inkább csak a gyűjtők féltve őrzött kincsei között akad egy-egy belőlük. De a szokásokban is mély­reható változás állt be. A szá­zad elejéig pl. még megvolt Kalotaszegen az a meghatóan szép szokás, hogy az úrvacso­ra bort “kalákába” vitték, nagy, szép és évszámmal ellá­tott cserépkorsóban. Ez tel­jesen kiveszett már, és egy­­egy ilyen korsó vagyonokat ér. Az utam fő célja Marosvá­sárhely volt. Ez a száztizen­­ötezres város, amelyet min­den évben legalább egyszer felkeresek. Most sein magá­ról a városról akarok írni, hi­szen bármely útikalauz rész­letesebben, hitelesebben és bővebben tájékoztathat róla, hanem inkább arról, hogy két évtizedes ide járásom alatt, milyen változásokat tapasz­taltam. A Maros mentén fek­szik és a provinciális “kisvá­rosból” az évek során csodá­latosan szép “nagyváros” lett. E város valamikor csakugyan “vásárhely” volt, vagyis nagy vásárairól hires település. A Maros-menti községek hord­ták ide a manufaktúrával elő­állított termékeket. Ma azon­ban nyoma sincs már ennek a “cserekereskedelemnek.” A város hatalmas nagyüzemek­kel (vegyimü, finommecha­nikai mü, stb.) rendelkezik és a nagyüzemi termelés be van ágyazva a román ipari hálózatba. A gyárak azonban igv is magukhoz vonzották a környező telepítések lakos­ságát, és noha úgy növekszik, fejlődik, mint a világ bármely nagyvárosa, a lakáshiány nyomasztóan hat.-Csupán a város szive a “ré­gi”. Főtere a Kultúrpalotával, tanácsházzal a régi nemzedék előtt még elevenen él. Zsolnai cserepes tetőivel és tornvai­­val messziről felkelti az ér­deklődést. A Kultúrpalotában színház, ill. -koncertterem van. Ezzel együtt két állandó színháza van a városnak és meglepően eleven a kulturá­lis élet. A színházak mindig zsúfolt nézőtérrel rendelkez­nek, és ha jó előre nem sze­rez az ember jegyet, aligha iut be. ÍDe irigylésre méltó az olvasottsága a vásárhelyi embereknek. Az olcsón meg­jelenő magyar könyvek pilla­natok alatt elkelnek, és a há­zikönyvtárak szép kis gyűjte­ménnyé növekednek.) A Tol­­dalagiház (jelenleg muzeum, az egyik legrégibb épülete a barokk Vásárhelynek) mel­lett van az uj színház. Való­ságos építészeti “csoda”, a múlt évben adták át rendel­tetésének. Milliókba került és vakmerő vonalvezetése, mo­dern megoldása a román épí­tészet Ízlését és bátorságát hirdeti. Az uj színházteret ugv képzeljük el, mint a régi ■Főtér “holtágát”, és körülöt­te modem éttermek, szuper­market található. Ez utóbbi szintén párját ritkítja Er­délyben. S ha az áruválaszték nem is olyan széles skálájú, maga a berendezés és az áru­ház aránya Frankfurtban is, megállná helyét. A főtéren lüktet a város életer Reggeltől estig a “vi­rágágyás” — ez a tér-közép — körül hullámzik Vásárhely és vidéke népe. A presszók, üzletek vásárlóktól" és fo­gyasztóktól dagadnak, ma­gyar, román és szász szavak keverednek egymással. A szállók előtt már megjelen­jek a “külföldi” gépkocsik, korán megkezdődött a turiz­mus. A “havasokban” sizni lßhet, a völgyekben a friss zö’d várja a turistákat, a hor­gászok “amerikája” a szám­talan bővizű patak és folyó, a vidék mint a romantikusok vásznain, csodálatos szépségű, mindez együttvéve vonzza a turistákat. Marosvásárhely, 1974, au­gusztus hó . . _ Dr. Rédey Pál Washingtonban őrzik egy magyar költő portréját PÉCS — Az 1972-es Janus Pannonius évforduló izgal­mas kérdést vetett fel: van-e a költőnek hiteles portréja, s ha igen, melyik az? A jubile­um idején országosan ismert­té vált egy Janus-arckép, Andrea Mantegnanak, a Quattrocento legnagyobb fes­tőjének munkája, amely fia­tal férfit ábrázol korabeli olasz díszruhában, kissé el­fordult fejjel, hosszú fekete hajjal. Ez a reprodukció sze­repelt az irodalomtörténeti müvekben, a különféle kiállí­tásokon és az évfordulóra kia­dott emlékbélyegen is. Dr. Tóth István irodalomtörté­nész, a Pécsi Tanárképző Fő­iskola docense — ismert Ja­­nus-kutató, — bizonyította be, hogy a költő családi neve nem Csezmicei volt, mint ko­rábban vélték, hanem Kesin­­cei — most kiderítette, hogy az ábrázolt ifjú nem azonos a nagy magyar költővel. A pécsi kutatót egy 1454- ben íródott költemény vezet­te nyomra. Ebben az akkor húsz esztendős Janus Panno­nius igy említi külsejét: “Már elég, leteszem lantom, leteszem koszorúm és arány­sárga fejjel megtagadom örökömet.” Eszerint a költő nem fekete hajú volt, hanem szőke, és az életében róla ké­szült festményeken nyilván­valóan igy is örökítették meg. Az évforduló ideién közis­mertté vált arckép tehát nem Tanús Pannoniust ábrázolja, úgyszintén az a többi kép sem. amelyet eddig egyesek a költő portréjának vélték. Dr. Tóth István áttanulmá­nyozta a Milánóban nemrég megjelent Mantegna-életrai­­zot és meglepetésére egy ed­­dig ismeretlen Janus-portrét talált benne. Az olasz művész által alá­irt festmény keletkezésének ideje 1470 körül lehetett. Tudjuk, hogy Janus Panno­nius ezidőtájt éppen Rómá­ban tartózkodott: 1465 |ben Mátyás király küldöttségét vezette II. Pál pápa elé. Az időpontok egybeesése, illetve közelsége arra enged követ­keztetni, hogy Mantegna megfestette a magyar király követét, az akkor már Euró­­pa-szerte ismert humanista költőt. A temperavásznon egy balra néző férfiú látható ko­rabeli püspöki omátusban, kora megegyezik a költőével. Töprengő, mélyérzésü, tudós ember arcképe ez. A fest­ménynek különös története van. Feltehetően annakidején Janus Pannonius magával hozta az arcképét Magyaror­szágra. Ám több mint négy évszázadon át ismeretlen volt a sorsa. Olasz és amerikai források szerint a század ele­jén Balatonbogláron őrizték a képet, majd Budapestre fe­lölt. 1929-ben az Egyesült Ál­lamokba vitték a képet. Je­lenleg is a washingtoni Nem­zeti Képtárban látható a nagy költő minden bizonnyal egyetlen hiteles portréja. MAGYAR-SPANYOL EGYEZMÉNY A magyar—spanyol légügyi “gyezménv alapján a spanyol légitársaságok gépei is !e­­szállnak a magyar főváros­ban. Az IBÉRIA nyitójárata 'andolt Ferihegyen. Ezentúl hetenként kétszer, csütörtö­kön és vasánap közleked­nek Madrid—Barcelona— München—Budapest vonalon, és a gépek aznap indulnak vissza a magyar fővárosból Madridba.

Next

/
Thumbnails
Contents