Magyar Hiradó, 1974. január-június (66. évfolyam, 1-26. szám)

1974-06-06 / 23. szám

16. oldal ÓHAZAI ARCOK A SZÁZ ESZTENDŐS PÁSZTOR lami — töri meg a csendet a lánya, és megigazítja a fej­kendőjét. Amikor észreveszi hogy az apró ablaku szoba berendezését nézegetem, eny­­nyit mond: “Viskó ez már.” A sok uj ház között talán an­nak tűnik, de kincse van; a százéves pásztor hite, akará­sa, költészete lélegzik a tár­gyakon. Olyan szépen faragta, meg azt a sótartót is ott a fa­lon, hogy érződik a lelke raj­ta. Keze nyomát őrzi itt min­den, mint az emberek Isten kezének munkáját. Távozóban bágyadtan nyújt­ja gyökér-ijjait és rászakad százesztendős magánya . . . Tóth Sándor nek. Szinte már csak a múlt­ra emlékező kegyelet csupán, mert túlnőtte a vásárokat az idő, a civilizált életforma. Ma már nem is igen hiányzik. Az emberek azért kimennek, de már nem is annyira vásárol­ni, mint csak szórakozni, )a­­cipecsenyét enni, habos sört inni. És ha akad is néhány idősebb falusi ember, aki megszokásból itt veszi meg néhány szükségletét, a nép zöme a korszerű, nagy áru­házakban, divatcikküzletek­ben vásárol. Dávid József ván — a Rinaldó-Rinaldini betyártörténeteket és a “pon­tos” időjárást jósoló kalendá­riumokat. Csodaszert fogfá­jásra, tyúkszemre, szemölcs­re, szeplőre, és legényfogás­ra. De itt cserélt hirt a mesz­­szi földön történt események­ről az ember-sokadalom. A vásár nyüzsgése, zsibon­­gása, sokszínűsége és ember­áradata elhódította a bámész­kodót. A jó vásár — eladás, vétel — kipirositotta az em­berek arcát. Uj csizmák lóg­tak a vállakon, színes kendő virított a menyecskék, lányok nyakában, s tele a kosár, a szatyor, a kéz, megannyi, ott­hon már nagyon várt vásár­­fiával. Persze majd mindegyik or­szágos nagy vásáron kés is villant, szekérből kirántott lőcs csontot repesztett. Vér is folyt. A zsebmetszők ügyesen dolgoztak, s az üres zsebek­hez kapkodva — ahonnan esetleg egy tehén árát emelték el — volt nagy sirás-rivá*. Otthon sokan rájöttek, hogy az előnyösnek hitt áru bóvli, tehát rutul becsapták őket. De mindezekkel együtt is hosszú, felejthetetlen élménv volt egy-egy országos vásár, amit úgy emlegettek sokáig, hogy: ezt meg azt ekkor meg akkor vásároltam a Szent­­györgynapi vagy a Katalinna­­pi vásáron. A régi vásároknak orszá­gos gazdasági jelentőségük volt. A nagyobbakat nem vé­letlenül hívták országosnak. Különösen a kisárut termelő mezőgazdaságnak és a kézmü­­rparosságnak volt értékesítő piaclehetősége. De — bármi­lyen furcsán hangzik is — in­nen bonyolódott akkoriban az export kereskedelem is. Amig vasút nem volt, lábon hajtot­ták a jószágok ezreit a nyu­gati országokba. A mai vásárok már csak szines kis forgácsai a régiek­ÓHAZAI HÍREK .. Az ENSZ Társaságok Vi­lágszövetsége, a WFUNA végrehajtó bizottsága — az” egyetlen nem olyan kormány­szintű szövetség, amelynek konzultatív szerepe van az ENSZ tanácsában, Budapes­ten ülésezett. • Nagy sikere van Japánban a magyar posta “Mona Lisa Ázsiában” címmel kiadott bé­lyegblokkjának, amelyet Leo­nardo da Vinci festményének tokiói kiállításával egyidejű­leg hoztak forgalomba japán­ban. • A sepsiszentgyörgyi állami Magyar Színház együttese április 24-én Bukarestben bemutatta Páskándi Géza “Tornyot választok” c. drá­máját. A bukaresti Vígszín­házban nagy sikert aratott szinmü cselekménye 1655 szeptemberében játszódik Gyulafehérvárott. • Ötnapos látogatásra Eger­be érkezett testvérvárosából, a finnországi Poriból az ot­tani munkásegylet női ének­kara. Két ízben adnak hang­versenyt — Egerben és Pa­­rádfürdőn — és megismerked­nek a város és a megye életé­vel. • Huszonöt éves fennállását ünnepli a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem Néprajzi Intézete. • Argentin parlamenti szená­torok és képviselők tartózkod­tak Budapesten, a magyar országgyűlés meghívására. A vendégeket Apró Antal, az or­szággyűlés elnöke tájékoztat­ta Magyarország életéről. Magyar népművészeti kiál­lítás nyílt a holland főváros, Hága legnépszerűbb üdülő és pihenőparkjában. A maduro­­dami kiállítási csarnokban az egri és a balassagyarmati muzeum anyagából összeállí­tott gazdag válogatás ismer­teti meg a látogatókat a pa­lócföld színes népművészeté­vel. Mihálygerge, Nógrád m. . Arcát nézem, ezt a ráncta lan arcot és a nógrádi dóm bokát látom tavaszi fényben Mert Liszkóczi Józsi bácsi, í százesztendős mihálygerge pásztor, most a széltől kisimi. tott mezőkre emlékeztet, aho a barázdák mélyen, gyökerei és virágok sűrűjében rejtőz nek. Nemrégiben furulyát fa rágott a régi helyébe, hogy £ születésnapját köszöntök sza vaira dalokkal válaszoljon Gyertyaszentelő napján men tek is sűrűn a falubeliek £ tanácsházára ünnepelni a 10( éves öreget, aki három évei korától a község lakója. 8( esztendős volt, amikor a ka rikást felváltotta az erdőőröl kampós botjával, és még hu>; évig kinn hált a csillagoi alatt. Éles szemével meglátt: még a vetés növekedését is Jó fülével meghallotta a fái éjszakai beszélgetését, a va dák lopakodó neszeit. Megpróbálom szóra birni Ágyban fekszik, nehézért esik a beszéd, panaszkodik Kérdésemet nem érti, de í litkei plébános szavaira fölfi gyei. Jólesik neki a szálegye. nes pap izes palóc hanghor dozása. Baranyai Jenő espe res-plébános ugyanis febru árban két egyházközség ne vében köszöntötte fel őt, fel olvasva Mészáros Lajos káp talani helynök meleghangi levelét. Mintha ez az emlél most fellobogna benne és méj messzebb világitana, vísszí az évek távolába. Egy “járkálló’ öregember, ről. a százkét éves Marci bá ősiről beszél, akit hat éves ko rában ismert meg, s aki nek is ilyen hosszú életet jósolt. “Bujtársága’ jut eszébe a legszebb gyermekkorból. Ke­nyér kellett a családnak, mi ­vel édesapjuk korán elhalt. Amikor megnősült, huszon­negyedik esztendejét töltötte be, felesége meg a tizenhato­dikat. Negyvenegy évi házas­ság utáni maradt özvegyen. 18 gyermekből nyolcat neveltek fel. Örzsi nénire, a lányára, tekintek, aki az ágya mellett áll, s aki egyetlen gondozója. “Elfáradt már apám — szólt közbe — hagyja már.” Józsi bácsi valóban elfáradt. Tört szavak, tört emlékek veszik körül márványhomlokát. Megcsodálom kezét; szinte külön, él, mint az eleven szőlő­gyökér, amelyikről elfogytak a vesszők, a levelek. “Pedig jókedvű, eleven ember vót mindég apám — mondja Ör­zsi néni — szerették a falu­ba. Nem múlt el lagzi nélkü­le, sehonnan se hagyták ki. Még az onokája lakodalmán is nagyon táncolt. Igaz, régen vót, öt évii.” eltűnődöm: a hosszú életű embereknek a közeli múlt is távolinak tű­nik. Az idő mintha elveszte­né jelentőségét, s csak az em­lékek élessége jelezné az el­múló életet. így van ez, egy­re közelebb az “örök idők partjaihoz.” Tiilökje is volt Józsi bácsi­nak, meg igazi trombitája. Hosszú furuglája nem volt. “Legjobban szerette a trom­bitát — beszél tovább özvegy Ferkó Jánosné — karácsony este, mikor megvocsorázott, kiállott a kapuba, oszt fújt egy nagy marsot a falunak, Krisztus születésinek elejire. Előtte meg vesszőt vitt a gaz­dáknak, rájuk suhintott há­romszor, oszt azt mondta: ugrós legyen a kisbomyu.” A jelsőci születésű pásztor mindig imádságos ember volt. Szétnyiitt “József könyvit” zsebében hordta, amig csor­dát, kondát őrzött, amikor meg éjjeli őrségben látta az Ipoly felé ballagni a halvá­nyuló holdat, kiállt a gulika ajtóba és hosszan fohászko­dott. — Majd csak történik va-AZ EMLÉKEK SZÁRNYÁN# ÁLL A VÁSÁR... Miskolc, Borsod megye ... ^ Az idősebb nemzedék szive ! még nagyot dobban a vásár­fia szóra. Gyerekkorát idézi, amikor még varázsa volt, mi­kor még türelmetlenül- várták a vásárról a szülőket, mert a ' tarisznyákból, batyukból min­­( dig előkerült valami olyan í játék, édesség, ruhadarab, — l kinek lehetősége szerint — — amit ha üzletekben lehe­tett is kapni, a vásárról hoz­va kétszeres örömet okozott Sok fiatal emberpárnak a vásárokon pecsételődött meg . egy életre a sorsa azzal, hogy a legény szines delénkendőt, selyemszalagot vásárolt ked­• vesének, a lánynak, aki cse­­. rébe tükrös - mézeskalácsos • szivet nyújtott át a kedvesé­­- nek. r Óriási eleven szines forga­­r tag volt egy-egy országos vá­­> sár, ahol rengeteg állat cse. ' rélt gazdát, ahol utcahossz­­. nyi sátrakban ezernyi féle árut kínált — egymást túlli­citálva — a vásározó kisipa­ros és kereskedő. Az egyik soron a hires cs|izmadiamesterek, a mási­kon szűcsök, szabók. Odébb a fazekasok, szíjgyártók, ká­dárok, bognárok, rézművesek, bádogosok szitakötők, aszta­losok, kötélverők, teknővájók, bazár árusok. De ott voltak a hentesek, a nyálcsorditó la. cipecsenye illattal, a kocsmá­­rosok és a cukrosvizárusok. És ott volt a törökmézes, a vattacukorkészitő, a bábos, a nyalókás, a fagyialtos, a ka­­szaköszörüs, a svinglimester és “Elvira”, a pókfejü nő, aki mindent “tudott”. A régi vásárokon három­négy körhinta pörgött és a céllövöldékben egész nap ro­pogtak a fegyverek. De ott voltak a jósoló cigányasszo­­nyok és az áldomásokat meg­pecsételő tavernákban a talp­­alávalót huzó zenészek. Itt lehetett kapni — pony. ÖS-MAGYAR MESTERSÉG

Next

/
Thumbnails
Contents