Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)

1973-11-22 / 47. szám

12. oldal Ha a férfi józan ... Irta: PAPP VARGA ÉVA A nőik italozása épp úgy általános eset és cikk­téma manapság, mint ahogyan az erkölcsök meg­­lazulása is köztudomású. A társadalom mindkét - kilengés ellen harcol, de nem H sok eredménnyel. A két világ­háború agyoncsapta a tisztesség­érzetet sok emberben; a nőkben csaknem megölte a szemérmet. Igaz, sok nő azért iszik és azért tér le a tisztesség útjáról, mert lelki bánatát akarja feledni. Ám ez csak mentség lehet, de nem VARGA ÉVA felmentés! Az ilyen nőknek ká­bítószer helyett lelki gyógymód kellene; valaki, aki megérttetné velük, hogy az ital-adta felejtés végzetes lesz rájuk nézve. Mert mire az idő meghozná a feledést, ők már rabjai lesznek egy testet-lelket ölő szenvedélynek. így végeredményben saját énjük akkor sem lesz jó senkinek és semmire, ha fájdalmukból már ki is gyógyulnak. Azok a modern nők pedig, akik csak azért isznak, mert az ivás “divatos”, jól tennék, ha elgondolkoznának egy kicsit az ivás szépség- és házasság-rontó következményein. csapott. Tanúja voltam azonban annak is, hogy miként aludt ki a láng még azon az estén. A szép asszonyról eleinte csak az üde kort mu­tató púder hervadt le, de utána ment lassan a pi­ros festék is és a szem alatti fekete nemsokára ugyanarra a sorsra jutott. Mindezeket izzadság­gal vegyesen mázolta el a puder-pamacsa, ame­lyet — mig elég józan volt — időnkint elővett. Az­után ismét távoztak együtt és amikor visszajöt­tek — ugyancsak a bárpulttól —, már a nyaká­ban lógott a gyönyörűen elrendezett haja is. Nem tudta megcsinálni és a másik nőt kérte, hogy iga­zítsa meg. Az szánakozó mosollyal babrált a fes­­tett-szőke hajban és a nagy igyekezetben — nem hinném, hogy szándékosan, bár az sem lehetet­len — kiesett a hajból a betét, ami igen lerontot­ta a nő szépségét. A nő, mivel még elég józan volt ahhoz, hogy segíteni próbáljon magán, elsietett a powder­­roomba. Ezalatt a férfi leült és beszélgetni kez­dett a másik nővel. Én közben ismerősökkel be­szélgettem, nézegettem a kavargó tömeget és az­után magam is szedelőzködni kezdtem. A közelmúltban egy rendkívül fényes “partyn” vettem részt a los-angelesi Biltmore Hotelben. Ez az óriási szálloda nemcsak terjedelemben, de ele­ganciában is egyik jelentős épülete városunknak. Az estélyen résztvevő közönség közt némely nő ruhája divat-felvonuláson is feltűnést keltett vol­na. Általában szépek voltak a nők: csodásán fé­sült hajuk a fodrászat művészetét hirdette és re­mekül kikészített arcuk “eleven” rózsákat mu­tatott. A nagy teremben a falak mentén végig bár­asztalok voltak, ahol a “mixerek” hada töltöget­te a kitűnő italokat. A hangulat-cseppekből elein­te csak a férfiak iddogáltak, de lassankint oda­szállingóztak a nők is és fodros-bodros tüllruháik szinte eltakarták a boros, whiskys, pezsgős aszta­lokat. Én a közelben ültem társasággal egy nagy asztalnál, onnan figyeltem ezt a lassú mérgezést, illetve annak hatását a nőkön. Nem hiszem, hogy bármilyen erkölcsi prédikációnak lehetne olyan hatása, mint ha ezek a nők önmagokon, vagy leg­alább egymáson megfigyelhették volna ezt a szép­ségromboló munkát. Közelemben két ismeretlen fiatal nő ült. Az egyik, ha nem is kimondottan csúnya, de jelen­téktelen volt. Ennek tudatában szinte reményte­lenül nézegette a férfiakat, különösképpen egy igen jóképű, fekete hajú fiatalembert, aki egy oszlophoz támaszkodva a közelben állt. A másik nő több volt mint szép: érdekes arca, gyönyörű vállai kiemelkedtek a túlságosan is dekorált es­télyi ruhából, ő is a közelben álló férfire nézett, de ennek meg is volt ám a hatása: a férfi nemso­kára megjelent az asztaluknál az egyik rendező­vel, aki bemutatta mindkét nőnek. A szebbikkel mindjárt a bárhoz is ment és csak egy jó félóra múlva láttam őket viszont. A nő azalatt a félóra alatt egy évvel idősebbnek tűnt és igy ment ez, fokozatosan az est során, — aszerint hogy hány üres pohár maradt előtte. A férfi szorgalmasan hozta az italokat az asztalhoz. Kínálta a másik nőt is, de az épp hogy csak meg­kóstolta a pezsgőt. A férfi ivott ugyan, de egyrészt látszott, hogy bírja az italt, másrészt inkább gyönyörű partne­rével foglalkozott, mint a pohárral. Szinte a sze­mem előtt bontakozott ki egy nő nagy sikere, mert a férfi olyan hevesen udvarolt, hogy — bár a sza­vakat nem értettem —, az érzés lángja felém is A másik asztalra tekintve, szinte csodát lát­tam: az előbb még jelentéktelennek tűnő nő való­sággal kivirultan beszélgetett barátnője partne­rével. A férfi érdeklődéssel foglalkozott vele, az­tán — az üres poharakra mutatva — felajánlotta, hogy elmegy italt hozni. A nő tiltakozott: ö ugyan szereti a bort, de csak étkezéshez és akkor is mértékkel. Mikor a másik nő visszajött, a frizurája már helyre volt állítva, de a helyzete végleg félrebil­lent . . . ő maga is észrevette, hogy a másik nő olyan érdeklődést keltett fel az ő partnerében, me­lyet két italtól mámoros szem sem tud csökken­teni. Igaz, együtt mentek el mindhárman, de a fi­gyelő láthatta, hogy a férfi a józan nőhöz tarto­zik. Hogy meddig és miként, azt persze nem tud­hatjuk, mert mindez ugyebár attól függ, hogy a férfi mennyire józan . . . A "KEDVES” VENDÉG... (Folyt, a 8. oldalról) • szólván lehetetlen lakáshoz jutni. Az eredmény? Éttermek, szállodák konyháit, amelyeket két­hetente kellene megtekinteni az egészségügyi fel­ügyelőnek, jó ha esztendőben egyszer ellenőriz­heti. Mit csináljon mindezekután a kedves ven­dég? A "Londonban" cimü magazin az eheti szá­mában mindenesetre ad egy jó tanácsot: ha elé­gedetlen az étellel, semmiesetre se küldje vissza. Riportere a következő épületes jelenetnek volt szemtanúja: az egyik étteremben a vendég az asz­talához intette a pincért és visszaküldte a szté­­ket, mivel nem Ízlett neki a szósz. A pincér ki­vitte a sztéket a konyhába és közölte a szakács­csal a vendég panaszát, mire a szakács levette a sztéket a tányérról, a földre hajította, kétszer ráugrott, visszadobta a tányérra, ráöntött ugyan­abból a szószból, a pincér kivitte a vendégnek, mire az csillogó szemmel mondta: — Ez már igen! — és boldogan megette. Ez csak egyike a magazin által ismertetett idegtépő eseteknek. Halász Monica BAJ . . . Egy nagyon kövér nő feláll az automata mér­legre. A használati utasításon kigyullad a követ­kező felirat: “Azonnal szálljanak le! A mérleg csak egyesé­vel mér.” • IDŐTARTAM A floridai Jackson viliében a biró felteszi a kér­dést a feltűnően csinos panaszosnak: — Nos, asszonyom, szíveskedjék megmondani, pontosan milyen körülmények között élt vissza a vádlott az ön jóhiszeműségével? — A múlt nyáron, julius 30-tól augusztus 6-ig Miami Beachen — hangzik a precíz válasz. • VENDÉGLŐ A vendéglőben a szerencsétlen vendég a bécsi szelettel kínlódik. Olyan, mint a csizma talp. Vé­gül is hívja a főpincért: — Vigye vissza a húst, fogyaszthatatlan. A főpincér megnézi, és sajnálkozva közli: — Most már nem vihetem vissza. Teljesen el tetszett hajlítani. • SKÓT Két skót, John és Bill a bárban ül a szép Mary­­vel. Mindketten fülig szerelmesek belé, csak nem merik megkérni a kezét. Amikor John egy pil­lanatra kimegy, Mary kacéran néz Bilire: — Itt van számodra az alkalom! Nem akarod kihasználni? Bili bólint. Elveszi barátja söröspoharát és le­­hörpinti az italt. MEGÉRTŐ LÉLEK — Hogyan halad a fiam a tanulással, tanár ur? — Nagyon figyelmetlen. Az órán csak bóbis­kol. — A tehetség szunnyad benne! BUTASÁG Két jegesmedve cammog a Szaharában. — Te — mondja az egyik, — rendkiül csúszós lehet itt a talaj! — Ezt honnan veszed? — Na hallod, különben miért szórtak volna rá ennyi homokot! • CSODASZER — Na és, jó ez a hajnövesztő szer? — Kiváló! Nemrég a ceruzámra csöppent és azóta a ceruzát fogkefének használom. • BESZÉLŐ KUTYA Egy vendéglőben egy hasbeszélő ebédel. Mel­lette ül a kutyája. — Mit rendelsz ebédre? — kérdi a hasbeszélő az ebtől. — Bifsztéket á la Marengo — mondja a kutya. — Az drága lesz neked. — Akkor eszem egy sertéskarajt. Egy angol, aki a párbeszédet végighallgatta, odafordul a hasbeszélőhöz: — Mennyiért adja el ezt a csodálatos kutyát? — Tizezer font. Az angol kiállítja a csekket és átnyújtja a has­beszélőnek, aki elégedetten indul az ajtó felé. A kutya utána szól: — Szégyentelen alak! Volt képe eladni a leg­jobb pajtását? Ezentúl nem nyitom többé szó­ra a számat!

Next

/
Thumbnails
Contents