Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)

1973-10-18 / 42. szám

11. oldd MNfefeA «-\ HOMOKI ERZSÉBET | “ X TELKI KLINIKÁJA NÉVTELENÜL — Kedves Homoki Erzsébet, 5 évvel ezelőtt mentem férjhez, 4 gyermekem van. A férjem mellett kibírhatatlan az életem. Egy jó szót sm hallottam tőle az 5 év alatt. A nászéjszakától kezdve olyanokat kell hallanom, hogy miattam kiábrándult a nőkből és a szexből. Minden bébi után szemrehányást tett nekem. A végtelenségig fukar. Soha semmit sem vesz ne­kem. A bankkönyvet nem mutatja, azt mondja, ez az ő pénze. Négy gyermek mellett a nehéz ház­tartási munkát is egyedül kell végeznem. Szülés­kor sem enged néhány napra segítséget venni. Rossz, gonosz, szívtelen ember, csak önmagát szereti. Az életét betölti az evés és alvás. Azt ál­lítja, hogy szerencsétlenséget hozok rá, nélkülem karriert csinálna. Most felajánlotta, hogy utaz­zak a négy gyerekkel Budapestre, mert ő még egy kicsit élni akar. Mit tanácsol? VÁLASZ — Kívánsága szerint levelét megrö­vidítve közlöm. Nem vagyok cinikus, de legjob­ban mégis azon csodálkozom: ilyen házasságban hogyan volt alkalmuk és kedvük ahhoz, hogy 4 gyermeknek adjanak életet. A lényegre térve, nem tudom, hogy miért éppen Budapestre akar­ja küldeni a férje. Talán rokonai vannak ott? Ha megveszi az oda-vissza utazásra a jegyeket és előre (hangsúlyozom, hogy előre) gondoskodik anyagilag budapesti tartózkodásuk idejére teljes kényelmükről, akkor fogadja el az ajánlatot. Csa­ládi helyzetük olyan rossz, hogy annak egy kis távoliét nem árthat. De mi lesz azután, ha visz­­szajön és minden a régi mederben folytatódik? A válásnak elvi ellensége vagyok, de van olyan házasélet, amely megcsúfolása a házasélet fogal­mának. A maguk házasélete sajnos ilyen. Mi lesz, abból a négy gyerekből, aki ilyen légkörben nő fel? Gondolt már arra, hogy szeparáltassa ma­gát? Persze megfelelő anyagi feltételekkel. Ügy­véd nélkül azonban egyetlen lépést se tegyen, egyetlen sor Írást, még panaszkodó leveleket se adjon ki a kezéből, nehogy valamilyen formában felhasználható legyen maga ellen. Ha nem cse­lekszik határozottan, a végén minden nélkül ke­rül ki a házból. Tartsa szem előtt a 4 gyerek ér­dekeit. * ❖ * PLETYKA — Kedves Mrs. Homoki, ne gondol­ja rólam, hogy nőellenes vagyok, ennek dacára csodálkozom, hogy az Intelligence Service nőket vett fel és még több nőt is fog alkalmazni. Ez a hírszerző szerv, amelynek tagjai titkos megbízá­sokat hajtanak végre. Az amerikai kormány nők­re biz titkokat? Mindenki tudja, hogy a nők plety­­káznak. Nőkre nem lehet titkot bízni. A pletyka tipikus női tulajdonság. Csak Washingtonban nem tudják ezt? Mit szól ehhez? VÁLASZ — Elhiszem, hogy nem nőellenes. Ma­ga is higyje el, hogy nem vagyok férfiellenes, de ami a titoktartást illeti, nem vagyunk egy néze­ten. A második világháború alatt jónéhány nő­nek adott megbízást az Intelligence szervice és a tapasztalat bizonyítja: százaiékszerüen több férfi szája járt el, mint amennyi nőé. A női titkos ügynökök titoktartásban toronymagasan verték férfi-kollégáikat, akiket gyakran beszédre csábí­tott az ital vagy az ellenség szolgálatában álló szép nő. Az igaz, hogy a nő általában pletykás. Ennek egyik alapja az, hogy a nő az élet úgyne­vezett napi dolgaiban sokkal érdeklődőbb, mint a férfi. Szerelem, házasság, válás, háztartás, öltöz­ködés, életmód ^mindezeken a terepeken a nő köz­vetlenül érdekelt és égő kíváncsiság valamint köz­lési vágy tölti el. Ennek .az árnyoldala, hogy “csak neked mondom” alapon beszél is arról, amit megtud, a másik pedig terjeszti és a visszhang egyre nagyobb. A férfi is pletykál. Nyersanyagát azonban súlyosabb témakörből veszi: üzleti hely­zet, politikai múlt és hasonlók. Az ilyesféle fül­­besugást óvatosabban terjesztik, mert esetleg sú­lyos bírósági következményekkel járhat. Vagy­is a kisebb jelentőségű női pltykából több kerül a nyilvánosságra, mint a súlyos férfi-pletykából. Ezért hiszik, a pletykáról, hogy tipikus női tulaj­donság. ❖ ❖ Mi FIATAL ASSZONY — Kedves Miss Homoki, egy éve vagyunk házasok, a férjem mindenben szót fogad nekem, én kezelem a pénzt, én osztom be a vásárlást és a nyaralást, én döntöm el, hol szórakozzunk, hová menjünk társaságba és ki­ket hívjunk meg hozzánk, stb., stb. A nővérem, aki most van itt látogatóban, azt mondja, hogy ez nem helyes, nem jó, ha mindig az asszony pa­rancsol. Igaza van neki? VÁLASZ - Igaza bizony. Sürgősen hagyja ab­ba a parancsolgatást, mert olyan feleség lesz ma­gából, aki elalvás előtt megparancsolja férjének, hogy miről álmodjon. Az ilyen férj aztán lassacs­kán parancs ellenére másik asszonyról kezd ál­modni és végül ébren is másfelé kezd nézegetni. ❖ $ * Üzenetek. — Életre Ítélve. 54 éves, mellben túl erős (42), komplikáció következtében nem tud melltartót viselni, emiatt nem mehet állásba. — Megoperáltatná magát, de fél, mert az édesany­ja mellrákban halt meg. Azt kérdi: rákot kap­hat-e ilyen műtéttől. Az egész szigorúan orvosi kérdés. Nagyon rosszul tenné, ha akár rám, akár másra hallgatna. Ne féljen. Ilyenfajta műtétet csak előzetes, gondos és megnyugtató vizsgálatok után hajtanak végre. Orvoshoz! Minél előbb, annál jobb. 2. Családi jelige. Akire Ön gondol, az Perczel Mórnak, a szabadságharc honvédtábornokának az öccse, Perczel Miklós lehet, aki ugyancsak részt­­vett a szabadságharcban, hosszabb időt töltött az Egyesült Államokban és harcolt a polgárhábo­rúban. LONDONI RIPORT: KÍSÉRTETJÁRTA ANGLIA Az angolok babonás emberek. Hogy baboná­­sabbak-e, mint a többi népek, azt nehéz eldönteni, de annyi bizonyos, hogy inkább foglalkoztatja őket a kérdés és nyíltabban beszélnek róla. Hol másutt fordulhatna elő, hogy a falu plébánosa bárki kérésére megmutatja temploma környéken a helyet, ahol éjnek idején egy kámzsás kisértet bolyong? Még ha látta volna is, ő maga inkább tagadná. De nem Harold Lockyear tisztelendő, a Devon megyei Stoke helységben lévő St. Nec­­tan templom papja. Ő nemcsak a kísértetjárta helyet tartja számon, de azt is felderítette, hogy ki a kisértet: természetesen maga Nectan, akiről a templom nyerte a nevét és aki welsh missziná­­rius volt, az angolok elfogták, lefejezték, Nectan azonban fej nélkül is továbbhaladt és még szá­mos csodás cselekedetet miveit, mig szentté avat­ták. A Cornwall-ban lévő Callington közelében van a Dupath-farm, annak van egy kútja, amely gyógyítja a szamárköhögést. Mindazok, akiket a csodás kút meggyógyított, kápolnát emeltpk fölébe. Máig látogatják a szamárköhögésben szenvedők és vizének gyógyító ereje állítólag mitsem csökken. Arról nincs adat, hogy más nemzetek futballistái mennyire babonásak, de az angolok nem tagadják, hogy ők bizony azok. Amikor a Leeds United nevű csapat hosszú időn keresztül minden erőfeszítése ellenére sikertelen maradt és vereséget vereség után szenvedett el, Revie, a csapat edzője kiderítette az okot: a klub pályáján egykor egy vajákos cigányasszony kuny­hója állott és amikor a területet Leeds megvásá­rolta a csapat számára és hozzáláttak a pálya megépítéséhez, a cigányasszonyt kilakoltatták és a kunyhót lebontották. Voltak, akik emlékeztek rá, hogy a cigányasszony akkor megátkozta a he­lyet. Revie ennek olyannyira hitelt adott, ho^y Blackpoolból egy messzi földön hires javasasz­­szonyt hozatott, aki föloldotta a futballpályát az átok alól. Hol az az edző és hol az a futballcsapat, amelyik ezt bevallaná? Revie és a Leeds United azonban nem titkolja. Amint a blackpooli javas­­asszony elűzte az átkot, a rákövetkező vasárnapin a Leeds United megnyerte a mérkőzést. Meg­nyerte volna amugyis? Nehéz bizonyítani. A héten jelent meg Antony Hippisley Coxe nevű angol iró “Kísértetjárta Anglia” cimü köny­ve. A könyv alcíme: ‘‘Útikalauz mindazokhoz a természetfölötti színhelyekhez, amelyeket kísér­tetek, boszorkányok, poltergeistek és más titok­zatos lények látogatnak.” Cox sorraveszi a szín­tereket, amelyeken a hátborzongató események napirenden vannak. Nem meglepő talán, hogy Skócia vezet a természetfölötti jelenségekben, de ők ezt távolról sem a babonásságra való hajlam­nak tulajdonítják, ellenben annak, hogy igen sok közöttük a látóember, aki ihletett pillanat­ban a jövőt vizionálja. Úgy tartják, hogy ez örök­lött tulajdonság, amely nemzedékről nemzedék­re száll és a kelta-származású népeknek sajátja, így természetesen a skótok mellett az írek is ezek közé tartoznak. A látó-ember — a skót és az ir hagyomány szellemében — ritkán beszél ví­zióiról és arról, hogy mit fedett fel számára a jövő, még a legszűkebb családi körben sem. Ép­nek pedig az a magyarázata hogy akinek ez nem örökletes tulajdonsága, annak súlyos ártalmára válhat a beavatottság. Kiderül a könyvből, hogy bizonyos foglalko­zási ágak és hivatások művelői jobban hajlanak arra, hogy higyjenek a természetfölöttiben, mijft mások. A bányászok között például sokan májg betartják az ősi hagyományt: ha munkábamenet magányos öregasszonnyal találkoznak, jobb visz­­szafordulni. Hasonlóképpen akkor is ez az eljárás, ha varjak károgását hallják. Színészek óvatos­sága közismert. A Macbeth-től például a legtöbb szinész irtózik. Se vége se hossza a sok balszerep­­csés epizódnak, amely mind a Macbeth-felujitá­­sokhoz fűződik. John Osborne egyik darabjában valaki Macbethet említette. A színészek az olvasó­próbán megkérték: változtassa meg egy másik Shakespeare-darab címére. Osborne eleget tett a kérésnek, a Macbeth helyett a Antonius és Cleo­­patrá-ra történik hivatkozás. De ami különösképpen sokatmondó, az, ho<jv a modern technológia miként alkalmazza a régi hagyományokat. Közép-Anglia képzeletvilágában hajdan nagy szerepet játszott az éjszakánként kisértő fenélküli lovas. A rémületes lovasról azon­ban nem esik többé szó, helyette az A428-as gp­­tóuton Coventry és Rugby között egy kivilági­­tatlan teherautó tűnik fel időnként rémületes sebességgel, szembe a menetiránnyal. Az autó köré épült babonák közismertek: a szerelékfalra szögezett Szent Kristóf-érme, a régi kocsiról az újra transzferált rendszámtábla, a hátsó lökhá­rítóra erősített rövid lánc, amelynek az volna a rendeltetése, hogy levezesse a kocsi-karosszériá­ban menetközben felgyűlt statikus elekttromos­­ságot és a különböző mítoszok hosszú sora, an^e­­lyek egyes autó-márkákhoz, főként a Rolls Roy>q&­­hoz fűződnek. A modern technológia eddig nem sokat ért el a babona ellen. Másfelől azonban — mi az a babona? Voltaire-nél jobban máig nem határozta meg senki: ami az egyik embernek hit, a másiknak — babona. London, október hó . . . Vándor Péter

Next

/
Thumbnails
Contents