Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)

1973-10-11 / 41. szám

16. oldal MAGYAR HÍRADÓ Ketien az Anyanyelvi Konferencia résztvevői közül: CÉLJUK: MAGYARNAK MARADNI MESÉLŐ MÚLT: HAJDANI DIÁKÉLET A "DUNÁNTÚL ATHÉN'-JÉREN Kesztyükészitésünk ipara az “előidőkig” nyúlik vissza. Mivel vadászmadarat — sóly­mot, karvalyt — kézvédő nél­kül idomítani, reptetni nem lehet (se mesterséget a ma­gyarok már a honfoglalás előtti hazájukban is űzték), ha mások nem is, de az ős solymászok már vagy 1200 éve ismerték a bőrkesztyűt. Buda város 1413—21 tá­ján leirt jogkönyve már meg­emlékezik a kesztyű- és er­­szénykészitő iparosokról s szabályozza munkájukat. 1408-ban már Kesztyűs ve­­zetéknevü emberrel is talál­kozunk. Az akkori “helyes” Írással irt Kezthws-ök egyre sűrűbben szerepelnek a 15-ik században. Az 1457-ben em­lített Kesztyügyártó Vince első, neve szerint ismert kesz­­tyükészitő iparosunk. E szá­zadban jegyzi fel Zay Ferenc, hogy az 1480-as években ahány szűcs csak volt “(Nagy) Váradtól fogva mind Pestig”, nyolcezer em­ber felruházásához való köd­­ment és kesztyűt készített a fekete seregnek. De nemcsak vadász, katona, főember — polgár is viseli a kesztyűt; a beregszászi szabó céh 1446. évi szabályzata a céh meste­reinek két-két nadrág mellett két-két pár kesztyűt is bizto­sit. Elegáns, bő szárú kesztyűt visel M. S. mesterünk 1507- ben festett képén az egyik lovag is. 149'5-ben a budai erszény­es kesztükészitők céhének Maister Niclas és Maister Ambrosy a mestere. Oklevél­ben emlékeznek meg az egyik céh társuknak, Mathias Our­­nig-nak jeles tanítványáról, Thomas Schaller-ról. A 16. századi számadás­­könyvekben sűrűn találko­zunk “karvaly hordozni való” — tehát solymász — kesztyűk adataival. 1584-ben Varkócz Miklós Fekete bársony kesz­tyűket, 1621-ben Thurzó Im­re télen pézsmaszőr, nyáron selyemkesztüket viselt. Ko­moly pompát fejtettek ki kesztyüveselet dolgában fő­urak, főpapok és — a nők. A főpapok gyűrűiket selyem­­kesztyűik felett viselték. 1643-ban II. Rákóczi György fejedelem pár diszkesztyüjét gyöngyök, gyémántos boglá­rok díszítik; kincstárnoka e kesztyűkön 4 gyémántot, 4 smaragdot s 16 rubinkövet számlál össze. Viselik e—pár­duc, nyest, hiuz szőrével ki­bélelt — kesztyűket a török uraságok is. 1656-ban a török megszállta Nagykőrös városa 60 forintért készíttet “kar­­kesztyűk” — könyékig érő kézvédőt bizonyos Jusszuf Agának, igy ir: ......Szólnunk kell mind a szerzőnek, mind a da­lárdának az ottani magyarság körében nagy odaadással ki­fejtett kulturális tevénykedé­­séről s az e téren szerzett ki­emelkedő eredményeiről...” — Az anyanyelvi konferen­cia egész ideje alatt mind erő­sebb a meggyőződésem, hogy kultúránk terjesztésének oly módszerével van alkalmunk megismerkedni, amit sehol másutt nem tanulhatunk meg — mondotta végtelenül kel­lemes beszélgetésünk során. — Kiváló előadók szólnak hozzánk, akiknek szavait mély hazafiui lelkesültség hatja át. ,A konferenciát azért tartom fontosnak, mert ezekben az években éljük az utolsó pilla­natokat, amikor meg tudjuk még fordítani a kereket, az utánunk következő generá­ciókba beleolthatjuk magyar­ságuk tudatát. Ezt csak az anyanyelvi kultúra ápolásá­val, ébren tartásával érhet­ek Kovács Imre Az erdélyi irodalom gyásza KOLOZSVÁR — Nyolcvan­két éves korában meghalt Lám Béla. Az idős iró élete alkonyatán, 1967-ben jelen­tette meg visszaemlékezéseit. “A körön kivül” cimü önélet­rajz, amelyet a bukaresti Iro­dalmi Könyvkiadó adott ki, szerző j ét egyszerre Íróvá avatta. Lám Béla a második világ­háborús irodalom népszerű­ségének a korában örökítette meg — első világháborús em­lékeit és szibériai hadifogsá­gának a történetét. Bölcsen irt, tiszta szívvel, melengető emberséggel. Két dátum közé ékelte be mondanivalóját. — Még Révész Béla irta meg, hogy Csinszkának már Ady előtt volt egy eljegyzett vőle­génye, de az eljegyzés később felbomlott. Lám Béla volt az emlegetett első vőlegény. A bevonultatott fiatalember ka­tonavonata a csúcsai Boncza­­kastély előtt robogott el, mi­kor Lám Bélát a frontra vit­ték. Ez a könyv első dátuma. A másik: a hazatérés. Mikor lám a hosszú fogságból ha­zatért, már nős volt. Szibériá­ból később Kolozsvárra jött a felesége, Maruszja, és a vala­mikor jegyes Csinszka, már nem is Ady felesége, hanem Ady özvegye és Márffy Ödön festőművész hitvese. Lám Bé­la egyik legszebb hadifogoly­regényünket irta meg. Erdé­lyi irók, költők voltak a bará­tai. Kedves városa Kolozsvár őszintén gyászolja őt. 1899-ben jelent meg a pá­pai Főiskolai Nyomda jóvol­tából Pápán Babay Kálmán (1862-1933) “A Visky lányok’1 cimü regényes korrajza. A szerző, volt pápai diák, köny­vét ‘‘az alma máter-nek hálás szeretettel ajánlja”. Elősza­vában elmondja, “hogy ha az egyes történetek a belletrisz­­tika megengedett zománcá­val vonattak is be, a krónikás a históriai hátteret és való­ságot egy pillanatra sem té­vesztette szeme elől”. — Mi mindent tudhatunk meg Ba­bay Kálmán könyvéből a “Du­nántúl Athénijében tanuló hajdani diákokról? 1531-től 1840-ig, majd 1863- tól 1872-ig a pápai kollégium növendékei az iskola év kez­detétől bent laktak a kollé­gium épületében, ahol ‘szi­gorú törvények alatt állot­tak”. Több törvény előírta a diákok önrendelkezési jogát, “önmaguk őrei és tisztvise­lői” voltak. Sokféle tisztséget viseltek: legfőbb volt a sze­nior, az ellenőrt kontra skri­­bámak nevezték, vigil az éjje­li őr, kokvus az ételkihordó, de akadt explorátor, kérege­­tő, kántáló diák is közöttük, valamint öklönomus vagy sá­fár. A széniort és a kontra skribát a diákok szavazással egy évre választották. Ők ke­zelték az iskola javait, gon­doskodtak a szünidőre haza­térők naplójának vezetésé­ről. Később a szénior vallás­oktató és a konviktus felü­gyelője lett. A kontra skriba a sáfárt ellenőrizte, aki tiszt­ségét egy hétig viselte, men­tesült a tanórák látogatása alól, de ez idő alatt ő volt a pedellus, harangozó, kapuzá­ró, szobavizsgáló, sepregető az iskolában. Az explorátorok zsoltáro­kat énekeltek azoknak a pá­pai lakosoknak a házánál, akik étellel látták el az in­­ternátust. — Abban az idő­ben a pápai református gyü­lekezeté volt a kollégium, és a szegény gyülekezetnek elég sok gondot jelentett a rektorprof esszor fizetésle, ezért a diákság élelmezését patrónusok vállalták. Az ételt a kokvusok szállították a kol­légium éttermébe. Ezért a jó­téteményért a patrónusok há­zánál az explorátorok 12 vaffy 24 éneket tartoztak énekelni. A konviktusi diákok regge­lije a pápai pékek által sütött cipó, a markó volt, amely ke­nyérlisztből készült. Nagyobb “testvére” a ‘‘szatyi”, amely fehérebb lisztből dagasztott kenyérként 4 diák napi szűk­ségletét elégítette ki Ezt is a patrónusok süttették a diá­koknak. A diákok ételeiket gúny­névvel illették. Levesek: “csi­riz-”, ‘tüzkü-’’ és “kefele­ves”. Az elsőben tojástalan kockatészta volt, csomókba ragadt össze, a “tüzkü” fót­ién, vizes csicsóka, az utolsó szárazkenyérlevest jelentett. Elrothadt savanyu káposz­tából készült a “kutyanyalo­gató” főzelék. A délben kifő­zött hús este fokhagymás lé­ben sütve a ‘‘csizmatalp”, ugyanez este aludtejes ha­barcsban másodszor is meg­főzve a “kétszer rottyantott”. Házi nyulak cafrangos hár­­tyás oldalbordájából készült a “nyullajbli”. A rosszul sült kenyér, amely a falhoz vágva odaragadt, a ‘‘pikhercs” ne­vet kapta. Dalt is szerkesztet­tek az ételek nevéből: Ez volt a “pikhercsnóta”. “Kefeleves”, ‘‘csizmatalp” fáin egy pár étel, Bárcsak a jó patrónus szenvedélyezné el! ‘Nyullajbli” “koporsószeg” ‘‘tüzkü”, “csizmamártás”, “Kétszer rottyantott” mellé: Hadesbeli áldás! Nekünk rendre kijutnak Az beleink felasznak. Hej ‘pikhercs”, “pikhercs”...! Hogyha én Pápában városbiró volnék, Az szegény czétusnak más eledelt adnék. Hej pikhercs, pikhercs: de megitatának! Csengery Adrienne sikere Csengery Adrienne, az Ope­raház fiatal szopránénekesnő­je nagydijat nyert a hollandi­ai Hertogenboschban meg rendezett 20. nemzetközi énekversenyen. A dijat szom­baton este vette át, gálakon­certjére pedig szerdán kerül sor. Sikere eredményeként máris újabb fellépésekre ka­pott meghívást a holland rá­diótól és több külföldi kon­certirodától. ÓHAZAI KRÓNIKA Csokonai Vitéz Mihály szü­letésének 200. évfordulója al­kalmából a költő nevét viselő debreceni színház felújítja a Tempefőit és a Karnyónét, ünnepi megemlékezést tarta­nak és Csokonai-emlékkiálli­­tást rendeznek. SZOMBATHELY — A má­sodik anyanyelvi konferenciá­ra érkezett amerikai, ausztrál és nyugat-európai vendégek közül kettőt kérdeztünk meg: miként igyekeznek a már-már széthulló kapcsokat újból ösz­­szezárni, rátalálni elmosódott emlékű dallamokra, megpi­henni ,ha csak pár napra is, óhaza-édésanya simogatásá­­ban. Böszörményi M. István, re­formátus püspök, Bridgeport, Conn. — 72 éves, rendkívül friss szellemiségű férfi. ízes, magyar beszédén nem érződik idegen akcentus. Az USA 11 államában nyolcvan egy gyü­lekezet egyik vezető papja. — Akiről még életében templo­mot neveztek el — újsághírek szerint a világ legszebb re­formátus templomát —, mely közadakozásból, több százezer dolláros költséggel épült. Édesapja az első világhábo­rú hősi halottja. Ösztöndíjas teológusként került az Egye­sült Államokba. Az egyház­­község presbitériumának 58 tagja közül 57-et ő keresztelt. Munkás élete során mintegy 300 magyar nyelvű színdara­bot tanított be, egyéb rendez­vényeit — aratóünnepélyek, szabolcsi lakodalmas, erdélyi mulatságok, stb. — nagy si­kert aratnak az itteni ma­gyarság körében. Uj színház­termük 1970-ben épült fel. — Több ezer itt született ma­gyart tanított nyelvünkre, fejlesztette ki bennük á ma­gyar kultúra iránti szeretetet. Egyházközsége egyben társa­dalmi központ is. * * * Kondorossy László zeneszer­ző, a clevelandi magyar da­lárda tagja. — 1915-ben szü­letett, de fiatalabb életkorá­nál. A Kispest, Wekerle telepi munkás fia a Budapesti Zene­­akadémián, később a cleve­landi egyetemen tanult zene­szerzést. Három évtizede él távol hazájától. 1964 óta rendszeresen hazalátogat. A földrajzi messzeség számára nem érzelmi távolságot je­lent. Több operáját és kama­razenei müvét játszák a nagy­világban. “A hang” cimü egyfelvonásos opera bemuta­tója alkalmából a Magyar Hí­rek méltatva a mü lelkes fo­gadtatását, egyebek között BUDAPEST TÖRTÉNELMÉBEN LAPOZGATVA: RÉGI KESZTYŰSÖK ÉS KESZTYŰK

Next

/
Thumbnails
Contents