Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-25 / 4. szám

4. oldal A német értelmező szótár szerint az olasz nyelvből át­vett esperesso szónak kétféle jelentése van. Az egyik: a kávéfőző gépben készített erős kávé, a másik; az a he­lyiség, amelyben a kávét ki­mérik. Az értelmező szótár magyarázata eddig kielégítő volt. A következő kiadás elő­készítői azonban a címszó ér­telemezését már nyugodtan kibővitbetik. A szó második jelentéséhez azt is hozzáte­­hetik, hogy a belvárosokban nemrég létesített és hamar közkedveltté vált kávézókról van szó. Előre kell bocsátani, hogy a német háztartásban és a vendéglőkben egyáltalán nem ismeretlen a feketekávé. El­lenkezőleg. A kávézásnak itt is nagy hagyománya van. A németek napjában többször is kávéznak, mint ahogyan az angolok teáznak. De az itteni kávé nem éppen a magyar ízlés szerint, minthogy — mondjuk igy — hosszú lére eresztett. Az első osztályú ét­termekben azonban mindig is kapható volt nemcsak a né­­metes kávé, de külön rende­lésre a mokka is. De az sem “igazi” erős ital, hanem in­kább a törökös kávé fogal­mát fedi. Az eszpresszó szó csak né­hány évvel ezelőtt, a magas­­vasút alexanderplatzi hidja alatt jelent meg Berlinben. Igaz, nem önállóan. A “dicső­séget” meg kellett osztania az arabból származó mokká­val. A magasvasut hídjának betonlábába ékelve szorong azóta is a mindössze néhány négyzetméteres ablak nélküli Mokka eszpresszó. A város középpontjában éveken át ott lehetett a leg­jobb kávét kapni. Érthető, hogy a családias hangulatú, füstös kis presszóban gyakori volt a magyar szó. Igazi presszóvá azonban a viszony­lag jó kávé és az atmoszféra ellenére sem nőhette ki ma­gát. És ennek oka aligha­nem a reggel tíztől este hétig szóló nyitvatartási engedély­ben rejlik. A törzsközönség elsősorban mégsem ezért pár­tolt el a Berlinben még egy évvel ezelőtt is unikumszám­ba menő presszótól. Sorsát a konkurrencia, helyesebben a mai belváros tervezői pecsé­telték meg, akik a rommá bombázott környékre odaál­modták az uj városközpontot. Ennek az uj, befejezés előtt álló negyednek egyik vonzó érdekessége a Rathaus-pas­­sage, szabadon fordítva a Vá­rosház sétány. És mintha csak az iuj ibosz­­szantani akarná a régit, a sétány onnan indul ki — vagy ott ér véget? — ahol a Mokka Eszpresszó áll. A sétány jel­legzetességei közé tartozik az BERLINI RIPORT: “KÉREK EGY DUPLÁT” árkádsor s az alatta található sok üzlet. Talán mondani sem kell, hogy egyik napról a másikra a Városház sétány lett a ber­liniek uj korzója. Ide vonzza az embereket a környezet meghittsége. S hogy a korzó­­zóknak legyen hol megpihen­ni, az alig százötvenméteres sétányon egy étteremmel egybekötött tekepályát,ifjúsá­gi zenés szórakozóhelyet, el­ső osztályú kávéházat és két kisebb magyaros jellegű esz­­körzeten belüli másik két presszóról. És a hangulatos, csinos berendezésű presszók vendégei magyar gyártmá­nyú gépeken főzött kávét ihatnak. Túlzás lenne persze azt gondolni, hogy egy csa­pásra szakítottak a tradíció­val és a Savaria gyártmányú gépekből kizárólag dupla ke­rül a csészékbe. Elsősorban presszót nyitottak, nem is beszélve a párszáz méteres külföldiek, például a milió­­szám Berlinbe látogató len­gyelek kérnek mokka- vagy presszókávét. De gyakran for­dulnak meg itt magyarok is. Erre utal, hogy egyik-másik felszolgáló már a dupla je­lentését is ismeri. Noha a németek többsége még ma is megelégszik a hosszúra főzött kávéval, de láthatóan éppolyan szívesen üldögélnek és tereferélnek mellette, mint a magyarok a maguk duplája mellett. Való­színű, ez a magyarázata an­nak, hogy szabad asztalhoz jutni egyáltalán nem köny­­nyü. A felsorolt jelenségekből mindenesetre arra lehet kö­vetkeztetni, hogy a presszó és a preszóbajárás Berliniben is kezd elterjedni. A még szűkre szabott nyitvatartási idő, az okokat firtató kérdé­sekre kapott válaszokból ítél­ve, a munkaerőhiánnyal és a szokások lassú változásával függhet össze. A berliniek ugyanis otthonülő emberek hírében állanak, akik munka­idő után sietnek haza, s az estéket és a munkaszünei na­pokat is inkább a család kö­rében töltik. Lehetséges. Az uj városközpont és benne a meghitt kis presszók látoga­tottsága mindenesetre arról tanúskodik, hogy ez a tradíció változóban van. Berlin, 1973, január . . . Kanyó András ARGENTÍNAI POSTA: A “Vezér’’jött, látott, de nem győzött mert a peronista mjlliók — nők. Okkal föltételezhető érthetően, de eléggé irreáli- azonban, hogy május 25-én san — valami csodára vártak: egy olyan politikus ül az el­­azt remélték, hogy imádott nöki székbe, aki nem akar vezérük talán kiadta a jel- egészen mást csinálni, mint a szót, hogy kezdődjék a nem- tábornok-elnökök az utóbbi Buenos Aires, január hó . . . sokkal, akik — különböző zeti felkedés. De Perón nem hat évben. Ezt látszik igazol- Ismét Spanyolországban töl- meggondolásokból — haj lan- adta ki a jelszót. És Argenti- ni az a legfrissebb hir is, tötte a karácsonyi és újévi dók voltak szövetségre lépni, na legnagyobb munkásköz- amely szerint a tartományi ünnepeket Juan Domingo Pe- Perón és mozgalma mégis pontjában. Cordobában egyet- pártok Köztársasági Szövet­­rón, miután négy hétig tar- vesztesnek mondható. A volt len nagyszabású Perón-párti ség nevű uj (a politikai zsar­tózkodott Buenos Airesben, elnök ugyanis nem tudta ki- tüntetés sem volt. gon szerint neoperonista) ko­majd — utón Madrid felé — vívni, hogy a választási tör- A hetvennyolcadik évében aliciója Ezequiel Martinez tá­rövid időre Paraguayba és vény záradékát_azt, amely járó diktátor most elgondol- bornokat választotta elnök-Peruba látogatott. Az erede- kimondja, hogy a választáso- kozhat hazai tapasztalatain jelöltjéül. Martinez eddig a tileg néhány naposnak mon- kon indulni kívánók legké- ás megfontolhatja, hogy érdé- főparancsnoki junta titkára dott argentínai tartózkodás sőbb augusztus 25-ig kötele- mes-e — ígérete szerint — és a kormány tervezési és ak­­jócskán meghosszabbodott, de sek visszatérni Argentínába visszatérni Argentínába. Ki- cióbizottságának titkára volt. nem renditette meg sem a —visszavonja a kormány. Az jelölt utóda és eddigi szemé- Miután végérvényesen szer­katonai kormányt, sem a pe- egykori diktátor ugyan nem iyes képviselője. Héctor Cám tefoszlott Perón mítosza, La­ronistákat. A nagy esemény,'gondolta komolyan, hogy je- pora nem tartozik a nagy for- nusse elnök is könnyebben tel­­a hazatérés incidensek nél- lölteti magát az elnökválasz- mátumu, koncepciózus politi- jesitheti Ígéretét, amely szé­kül zajlott le, és az egész idő tásokon; de hívei és szövet- kusok közé. A hatvanhárom rint hamarosan megszüntetik alatt mindössze három halál- ségesei számára tagadihatat- éves fogorvos legnagyobb a katonai hatalomátvétel óta eset történt Perón hazai tar- lan presztízsveszteség volt a legnagyobb előnye az, hogy érvényben levő belső hadiál­­tózkodásával kapcsolatban. Ez kormány engesztelhetetlensé- hűségesen képviseli a vezér lapotot (rendkivüli állapo­­kedvező eredménynek minő- ge. Ennél kiábránditóbb le- nézeteit és érdekeit. A no- tot). A hivatalos választási sithető. hiszen a “vezér” ha- hetett Perón számára az a vember-decemberi tapasztala- kampány azonban csak ez­­zatérése előtt sokan aggódtak majdnem közöny, ami hazai tok alapján azonban nem való- után kezdődik, és nem lehet amiatt, hogy a látogatás a tartózkodása idején megnyil- szinü, hogy ez elegendő lesz tudni, hogy a versengő elnök­végsőkig fölszitja a politikai vánult. A Buenos Aires kör- a választási győzelemhez. Fő- jelöltek közül ki nyeri el a szenvedélyeket. Végül azon- nyéki úri negyed egyik vil- ként azért, mert Perón éppen katonai vezetők támogatását, ban elmaradt a nagy összecsa- Iájának lakóját ugyan napon- a legfontosabb célt, a mozga- Egy bizonyos: a Perón nevű pás is, meg a nagy nemzeti ta megnézték a kiváncsisko- lom összeforrasztását nem eleven legenda a volt dik­­örömünnep is. dók ezrei, de igaz tömegmeg- tudta elérni. tátor életének hetvennyolca-Jogos a kérdés, hogy Perón mozdulás nem volt. Valószi- Miután sem Perón, sem La- dik évében meghalt, ha maga látogatása után kit lehet nüleg nemcsak azért, mert a nusse tábornok nem jelölteti Perón jó egészségnek örvend győztesnek minősíteni? A rendőrség szétverte volna a magát, igen nehéz még meg- is. töténtek alapján azt kell mon- tüntetéseket, hanem azért is, jósolni is, hogy ki lesz az el- Todero Frigyes dánunk, hogy nincs győztes. A jelek szerint azonban La­­nusse elnök és a katonai veze­tés több joggal mondhatná magát gőztesnek, mint Pe­ron. A két politikus találko­zójára nem került sor. Nyil­ván nem idő hiányában, ha­nem azért, mert egyikük — vagy talán mindkettőjük — fölöslegesnek tartotta az esz­mecserét. Perón sok politikus­sal tárgyalt, de a katonai ve­zetők egyikével sem. A láto­gatás bizonyos fokig ered­ményes volt a peronizmus szempontjából, minthogy a száműzetésben élt exelnök most saját házájában talál- A rókavadászatokat ellenzők egy csoportja tiltakozó felvonulást rendezett az angliai Kem­­, , , ,, ... ..... sing (Kent) helységben. Bár a hagyományos évi rókavadászatoknak sok ellenzője van Nagy -kozhatott azokkal a pontiku- Britanniában, korántsem mondható, hogy népszerűsége csökken.

Next

/
Thumbnails
Contents