Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-06-28 / 26. szám

13. oldal NYÍLT SZEMMEL: s s NÉHÁNY MEGJEGYZÉS AZ "ŐSTÖRTÉNETI JÁRVÁNYRÓL Irta: KUTASI KOVÁCS LAJOS Az “Amerikai Magyar Világ”-ban egy kér­dés kapcsán Homoki Erzsébet nagyon helye­sen azt irta, hogy a magyar nyelv a finn­ugor nyelvek közé tartozik. Er­t re a tudományosan igazolt és elfogadott tényre válaszolt Ál­­dor László. Érdemes szóvá ten­ni azt az elképesztő “őstörténeti járványt,“ amely a külföldi emigráns magyarság körében hazafias frázisokkal megtűzdel­ve terjed. Kutat! Kováét ☆ ☆ ☆ L«J°* Hihetetlen, hogy a hozzánem­értés és a dilettantizmus milyen gátlástalanul tombol a külföldi magyarság körében a “magyar őstörténet’’ revíziója címén. Egyes emigráns “apostolok’’ előtt szinte “hazaárulásnak“ számit az, ha valaki nem veszi komolyan, hogy egykori katonatisztek, köztisztviselők, szakmájukban nyilván jártas mérnökök, jogászok, hivatásuk­ban eredményes papok és pedagógusok egyik nap­ról a másikra “őstörténészeknek” nevezték ki ma­gukat és a legszeszélyesebb módon a sumérok­­kal, az etruszkokkal, az ős-egyiptomiakkal (egy brazíliai magyar meg éppen a marslakókkal (?)) rokonit össze, vagy éppen azonosít bennünket. Anyagi áldozattól sem riadva vissza őstörténe­ti ‘müvek” jelennek meg nyugaton és kiderítet­ték már, hogy a hieroglifákat magyarul írták, a zikurátokat magyarok építették és a pulik nyolc­ezer éve magyarul ugatnak. Elképesztő, ha az ember végignézi az elmúlt két évtized eme zagy­valékét. Nem minden irónia nélkül írja a magyar őstörténetnek egyik legkiválóbb nyugaton élő tu­dósa, Ferdinandy Mihály professzor: “nagy az Is­ten állatkertje, de hogy ilyen díszpéldányok te­nyésznek benne, az mégiscsak elszontyolitó.” Ebben a nevetséges és csaknem tragikus zavar­ban senki sem figyel már arra a néhány komoly magyar történészre, és nyelvészre — Ferdinandy Mihályra, Bogyay Tamásra, Vajay Szabolcsra, Lotz Jánosra, Halasy-Kun Tiborra, stb. —, akik hivatásuk magaslatán képviselik külföldön a tu­dományt, s nem figyelnek az otthoniákra — Lász­ló Gyulára, Hajdú Péterre, Erdélyi Istvánra, Dió­szegi Vilmosra, stb. —, akik nem fantazmagóriák és lázálmok után mennek, hanem évtizedes tudo­mányos feszültséggel és tapasztalattal ásatásokat vezetnek Magyarországon és a Szovjetunióban, ahol a magyar őshaza, volt s ahol a rokonnépek élnek), a rokonnépek között kutatnak, pontosan kiértékelik a legújabb nyelvészeti, régészeti, em­bertani, etnográfiai, vallástörténeti és zenetudo­mányi kutatás eredményét, kitapintják az egy­másra ható különböző etnikumok és kultúrák kör­vonalait . és tudományosan igazolt eredmények alapján egészítik ki a magyar őstörténet még ho­mályos részleteit. Zsiray Miklós nagy nyelvészünk irta egyik ta­nulmányában : “Ma szakismeretet kíván az élet a cséplőgép fűtőjétől, a kőművestől, az orvostól, jogosan kívánhat annyit a tudományok művelői­től. Aki nem tudja, vagy nem akarja elsajátítani a pilóta tudnivalóit, az nem vállalkozhat utas­szállító repülőgép vezetésére. Pilóta non nascitur séd fit, ezzel a józan megítélés szerint magától ér­tetődő megállapítással el is jutottunk'tudomány­­szakunk bajainak kútfejéhez, az őstörténeti cso­dabogártenyésztés ontogeneziséhez.” Az őstörténet, a nyelvészet, az embertan tudo­mány. A történész, nyelvész, antropológus tudós. Hosszú, komoly egyetemi tanulmányok, majd azt követő további önképzés után mondhatja csak va­laki magát nyelvésznek, történésznek, vagy ant­ropológusnak. Egy olyan összetett kérdésben, mint a magyar őstörténet, nemcsak a nyelvész rajzolja föl a magyarság eredetének és kialaku­lásának képletét, hanem hozzájárul a régész, az antropológus, az etnográfus, az összehasonlító ze­ne és a vallástörténet tudósa. Ezzel az ostoba sumér (ős-egyiptomi, etruszk, stb.) kérdéssel le kell már számolnia a külföldi magyarságnak, ha nem akar mind nevetségeseb­bé válni. (Otthon nincs ilyen járvány.) Hisz nincs egyetlen mértékadó szakember, régész, történész, nyelvész, aki ebben a kérdésben pozitiven foglal­na állást. Sajnos külföldön nincs olyan magyar tudományos fórum, mely állástfoglalhatna a dilet­tantizmussal szemben. A komoly szakemberek szava elvész a botcsi­nálta, műkedvelő “történészek” és “nyelvészek“ hangzavarában. Ezek a maguk pénzén, minden kritika, önkritika, lektorálás nélkül adják ki könyveiket, brossuráikat, folyóirataikat, újság­jaikat. Hihetetlen könnyelműséggel nevetséges­sé teszik a tudományt: a nyelvészetet, az őstör­ténetet. Jogosan teszi fel a kérdést Ferdinandy Mihály professzor: mennyi ebben a “teljes szellemi kép­telenség“ és mennyi a “szellemi destruálás tuda­tos s ezért bűnös szándéka?“ Lényegében egy elképesztő kisebbségi komp­lexum a szülője ennek a heves, láza.s és nevetsé­ges őstörténeti járványnak, melyet — mint ép­pen Várady Imre professzor Írja a Rómában meg­jelenő “Katolikus Szemle” idei első számában — Bobula Ida nyelvészkedése indított el, aki “sem a sumérologiához nem értett, sem a magyar nyelv történetét n«m ismerte . . . minden alapot nél­külöző etimológiái hozzá hasonló dilettánsok és derék hazafiak légióit hódították meg...” Ha a “derék hazafiság” kérdésében nem is osztozunk a kiváló professzor véleményével, kétségtelen rá­tapintott az igazságra! Csaknem tiz éve már, hogy a sao-pauloi Köny­ves Kálmán Szabadegyetemen előadást tartottam “A magyar őstörténet — Mítoszok, csodabogarak és a valóság a magyar őstörténet körül” címmel teljes egészében megjelent a Délamerikai Magyar Hírlap I960. Évkönyvében a 187—199 oldalon). Összefoglaltam egyfelől a tudomány legújabb eredményeit, másfelől a műkedvelők és kontárok nem egyszer egymásnak ellentmondó, a tudomá­nyos kutatás alapjait és módszereit nem ismerő és figyelembe nem vevő elméleteit és “állításait”. Előadásomat ezzel zártam: “Ne kápráztassanak el bennünket a távoli év­ezredekbe süllyedt sumér ősvárosok és a széthul­lott sumér kultúra — de gondoljunk arra, hogy mit érne mindez, ha nem lennénk Európa legfia­talabb, életerővel és tehetséggel megáldott népe! Hisz csillog a görög múlt, a görög kultúra — ám a mai görögség egy szegény, szerény balkáni nép csupán!” Ehhez csak azt fűzöm most hozzá: ne a múlt vélt dicsőségében keressük létünk igazolását, ha­nem jelenünk értékeiben: tehetségünkben, tisz­tességünkben, munkánkban. Beteg fantazmagó­riák és hazug illúziók tévutakra visznek, nevet­ségessé és szánalmassá teznek bennünket nem­csak a világ, de önmagunk előtt is! SZI-LÁN-KOK BÉLYEGRITKASÁG Cvihorek bemegy a trafikba és kér egy forintos bélyeget, aztán büszkén igy szól a barátjához, Klepcsányihoz: — Tudod mennyit fog ez érni 1000 év múlva? KÉRDÉS — Nem tudna ajánlani egy jó orvost? Akihez férjhez mehetnék? ÖRÖM — Találtam egy remek parkolóhelyet. Most már csak egy autót kellene találnom hozzá. GOMB Brahovácz meséli: — Éveken keresztül nem volt egy nő, aki fel­varrt volna egy gombot a zakómra. Amióta meg­nősültem, már van, aki felvarrja, de most zakóm nincsen... MUNKA — Mit csinál vasárnap? — Dolgozom. — Szegény ember. Nem elég magának hat nap? — Én csak vasárnap dolgozom. ÜGYNÖK Csak a családfő van otthon, amikor becsenget egy porszivóügynök. — Ezen a porszívón csak meg kell nyomnia a gombot, egy kis irányítás, s öt perc alatt elvégez­te a lakástakaritást. Nagyon kifizetődő, nemde? — Ezt nevezi maga kifizetődőnek? Mit gondol, mit csinál a feleségem a megtakarított időben? Az üzleteket járja. (galambos) Szegény rokonok (Folyt, a 12. oldalról) Margit néni, hogy ezért nem kell Kanadába men­ni, háromszáz forintért különbet tud venni a Vá­ci utcában, Pesten. Anyu és Margit néni most már megint jó sógornők lettek, és együtt szidták Ibolyka nénit meg Ernő bácsit, hogy milyen smu­­cig disznók. Ez persze azért volt igy, mert hallottam, ami­kor apu bizalmasan megmondta Ernő bácsiéknak, azt a szokást nálunk, hogy sokan megjátsszék a szegény rokont, és siránkozó leveleket imák külföldre még akkor is, ha jól megy a soruk ide­haza. Apu megmondta, hogy ő nem akar szegény rokon lenni, rendes jövedelme van, és Vili bá­csiék meg különösen jól élnek. Ernő bácsi mosolygott a bajusza alatt, és csak annyit mondott, örül, hogy ez igy van, de nem érti, miért ócsárolják egymást a pesti rokonok ő előttük, hozzájuk pedig olyan figyelmesek, hqgy az megható. Aranyos Ernő bácsinak meg drága szép Ibolykának szólítják őket. Ezen apu is mosolygott és azt felelte, hogy ha Ernő bácsiék Pesten laknának, akkor a pesti rokonok éppen úgy beszélnének róluk is, mint most egymásról . . . FÖLDES GYÖRGY * TESTAMENTUM galamb a vállamon: szerelmed, vállalom! nap lépte a havon, hát siess, akarom, galamb a vállamon szerelmed, vállalom! sírásod bánatom ... osztódó fájdalom... galamb a vállamon: szerelmed, vállalom! s hiszem, tárt karom szívembe zárt nagyon s nem ereszt el, tartom, te állsz a parton, majd folytasd, rád bízom! utánam semmi nyom! Fenyvesi Félix Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents