Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-06-07 / 23. szám

20. oldal MAGYAR HÍRADÓ Századunk negyvenes éveinek végén és az ötvenes évek kezdetén London North Ken­sington nevű városnegyedében, a Rillington Place 10-es számú házban lakott egy Timothy John Evans nevű sofőr és egy John Halliday Reginald Christie nevezetű főkönyvelő. A walesi származású Evans 1924-ben született. Szerencsétlen családi körülmények között ne­velkedett, és nem ismerte az apját. Tizenhét éves korában fürdés közben súlyosan megsé­rült a lábán s ennek következtében éveket töl­tött a kórházban. Alacsony, jelentéktelen fi­gura volt, alig tudott irni-olvasni. 1947-ben Londoiban feleségül vett egy csinos, fiatal telefonkezelőnőt, aki 1948-ban léánygyerme­­ket szült. Hogy a vonzó fiatal lányt mi indí­totta arra, hogy hozzámenjen a szánalmas külsejű, gyámoltalan és korlátolt, csaknem írástudatlan férfihoz, valóságos rejtély. A Rillington. Place 10-es számú ház, amely­be az Evans-házaspár 1948 husvétján költö­zött be, egy zsákutca végében épült, ütött­­kopott, kétemeletes tákolmány volt, amely­be nem építettek se pincét, se fürdőszobát, és a ház összes lakója egyetlen — a kertben levő — árnyéksszékben végezhette a szükségét. A legfelső emeleten az Evans-házaspár, a kö­zépsőn egy Kitchener nevű idősebb férfi (aki az alant következő események idején kór­házban volt), a földszinten pedi^g a Christie­­házaspár lakott. A ház igencsak keskeny lé­vén, a lakások is szűkösek voltak: mindegyik lakó csak két nagyobb helyiséggel rendelke­zett. Mr. Christie és felesége, a földszinti lakók, nagyon visszavonultan éltek, és mind a házon belüli, mind az utcájukbeli szomszédoktól hangsúlyozottan távol tartották magukat. Amikor az Evans-házaspár gyereke egy­éves lett, Mrs. Evans ismét állapotosnak érez­te magát. Mivel ő is, férje is keveset keresett, úgy döntött, hogy elvéteti a gyereket. A la­kás berendezésekor olyan súlyos adósságokbá keveredtek, hogy az újabb szülés^1 és a má­sodik gyerekkel járó kiadásaik megellő késü­ket veszélyeztették volna. Később a szomszédok azt vallották, hogy az Evans-házaspár között gyakori volt a ve­szekedés. Különösen hevesen szólalkoztak össze, amikor az asszony odavette tizenhét éves barátnőjét, és Evansnek emiatt a kony­hában kellett aludnia. A lány csak akkor ment el, amikor a dologba beleavatkozott Evans anyja is, aki második férje után a Probert ne­vet viselte. 1949. november 10-én Evans az utcabeliek­nek azt beszélte, hogy felmondta az állását. Valójában azonban elbocsátották. Noha jó sofőr volt, a munkaadóját megbotránkoztatta örökös hazudozásával, és nyugtalanította he­behurgya, megbízhatatlan természetével. Rá­adásul állandóan előleget kunyerált. November 11-én Evans negyven fontért el­adta a lakás egész bútorzatát egy kereskedő­nek, aki azt november 14-én el is szállította. A szomszédoknak Evans azt mondta, hogy az asszony a gyerekkel együtt apjához utazott, Brightonba. Ő maga még azon az éjszakán Cardiffba utazott, a szülőföldjére. Nagynén­­jének, Mrs. Linchnek is ugyanezt mondta, amit a szomszédoknak. November 23-án rövid időre hazatért a Rillington Place-i házba, né­hány szót váltott Mr. Christie-vel, aztán egy hétre ismét elutazott Walesbe. A nagynénjé­­nek azt mesélte, hogy találkozott a feleségé­vel, és úgy döntöttek, hogy a gyereket New Portba küldik. Eközben Evans anyja megtudta, hogy a fia a cardiffi nagynénjénél járt, és hogy senki nem tudta pontosan, hogy az asszony meg a gyereke. Távirozott Mrs. Evans apjának, aki azt válaszolta, hogy november 5-e óta egyál­talán nem látta a lányát. Amikor aztán Evans mostohanővére ellátogatott a Rillington Place-i házba, senki sem tudta megmondani neki, hogy mi történt Mrs. Evansszel. Mrs. Probert erre levelet irt Mrs. Lynchnek, a só­gornőjének, amely kevéssé volt hízelgő a fiára nézve. Felemlegette a férfi örökös hazudozá­­sait, elpanaszolta, hogy folyton adósságokba veri magát, és megjósolta, hogy apja sorsára jut, aki ugyancsak nem tudott egyetlen mun­kahelyen sem gyökeret verni. Amikor a levél november 30-án megérkezett Cardiffba, Mrs. Lynch felolvasta az unokaöccsének, aki na­gyon megdöbbent tőle. Evans még ugyanaznap délután jelentke­zett egy rendőrőrsön, és feljelentette önma­gát. — Elintéztem a feleségemet. Utána elrej­tettem a szennyvízcsatornába. A rendőrtisztviselő először nem akart hinni neki és figyelmeztette, hogy legyen óvatos az efféle kijelentésekkel. Evans azonban így vá­laszolt: — De én tudom, hogy mit beszélek. Azóta nem tudok aludni, könnyiteni szeretnék a tel­kemen. Mindent elmondok magának, Írja le. Nem vagyok valami müveit, Írni és olvasni sem tudok. Végül is Evans kimerítő vallomást tett a rendőrtiszt előtt: Október elején a felesége közölte vele, hogy gyereket vár, és el akarja vétetni. Ő erre azt felelte, hogy neki személy szerint semmi kifogása egy második gyerek ellen, hadd menjenek a dolgok a maguk ut­ján. A feleségét azonban sajnos nem lehetett, visszatartani a szándékától. A különböző el­­hajtási kísérletek teljesen kimerítették, és nagyon rossz színben volt. így aztán végelát­hatatlan vitákba bonyolódtak. November 6- án az asszony kijelentette, hogy ha az elhajtás nem sikerül, megöli magát és a kislányt is. Másnap aztán ő, Evans vidéki utján, Ipswich és Colchester között, egy kávéházban beszéd­be elegyedett egy férfival. Az idegen, miután tudomást szerzett Evans otthoni gondjairól átadott neki egy kis, barna papírba csomagolt üvegcsét, és azt mondta: — Mondja meg a feleségének, hogy holnap reggel teázás előtt vegyen be ebből valameny­­nyit, és utána feküdjön le. Akkor aztán min­den kívánsága szerint alakul. Otthon odaadta a feleségének az üveget,, és felszólította, hogy vegye be a gyógyszert, másnap reggel azonban mégis lebeszélte róla. Amikor aztán este meggyuj tóttá a gázlámpát, holtan találta a feleségét. Ezek szerint tehát mégiscsak bevehette az asszony azt a szert. Akkor ő ellátta a gyereket, majd éjszaka egy és két óra között eltüntette az asszony holt­testét a ház előtt húzódó vízlevezető csatorná­ba. Másnap felmondót a munkahelyén, és negyven fontért eladta a lakás bútorzatát. Ez volt Evans első számú vallomása. Am a rendőrtisztekben nem keltett valami nagy hatást. Különcködésre hajlamos emberek gyakran tesznek “vallomást”, amelyek ké­sőbb nem bizonyulnak helytállónak, sőt, né­ha még maguk a vallomástevők vonják visz­­sza. Különös módon Evans első bejelentésé­ben nem volt semmiféle önvád, és Christie-ről sem esett benne szó. A londoni rendőrség telefonbejelentések alapján házkutatást rendelt el a Rillington Place 10-ben; a ház előtt húzódó csatornában azonban nyomát se találták semmiféle holt­testnek. Mivel három rendőr együttes erőfe­szítése kellett ahhoz, hogy a csatorna fedelét felemeljék, eleve igen valószínűtlennek lát­szott, hogy Evans idegen segítség nélkül bol­dogult volna vele. Amikor Evans továbbra is kitartott amellett, hogy oda rejtette a hullát, azt vetették ellene, hogy erre fizikailag kép­telennek tartják. Az a tény, hogy nem hisznek neki arra késztette, hogy még ugyanazon a napon, no­vember 30-án visszavonja a vallomását. Most uj változatot talált fel: — El akarom mondani az igazat. Semmi­féle emberrel nem találkoztam a kávéházban. Az a csatornahistória se igaz. Mindent csak azért mondtam, hogy fedezzek egy Christie nevű embert. Ez volt az első eset, hogy Christie nevét említette. Miután felszólították az igazmondásra, még aznap este a következőket jelentette ki: Egy héttel a felesége halála előtt Christie azt mondta neki, hogy tudomása van róla, mi­szerint a felesége elhajtó gyógyszereket szed. Ha az asszony felkeresné őt, veszély nélkül megszabadulhatna a magzattól. Evans ellen­vetésére, hogy Christie-nek nincs is orvosi képzettsége, azt felelte, hogy a háború előtt egy orvosnál dolgozott. Azután orvosi köny­veket mutatott neki. Végül pedig azt állítot­ta, hogy az a módszer, amelyet ő alkalmaz, tiz asszony közül csak egyet pusztít el. Mire ő, Evans, azt válaszolta, hogy neki nem fontos a beavatkozás. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents