Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-02-22 / 8. szám

18. oldal SIRONTULI BARÁTSÁG Irta: VÁRKONYI ANDOR — Mit ir Feri barátunk Pestről? Feri valóban barátunk volt, mindkettőnk ba­rátja, Edéé és az enyém, sok-sok évvel ezelőtt. Esztendőkön át együtt jártunk tabáni kisvendéglőbe, együtt vadeveztünk a Dunán, együtt rándultunk ki a budai hegyek­be. Később én elsodródtam az együttesből, de Ede, — aki ve­lem együtt került ide ki az Egyesült államokba — tovább­ra is fenntartotta Ferivel a Várkonyl Andor kapcsolatot. Az én barátságom most már mindössze abból ál­lott, hogy valahányszor felkerestem Edét, a bu­­csuzás előtt öt perccel megkérdeztem tőle: “Mit ir Feri barátunk Pestről?” Legutóbb a feleségemnek irt — kuncogott Ede — s arra kérte őt: az ő nevében is helyezzen el egy szál virágot a síromra. — Óh, szegény Feri! — csóváltam a fejemet - ki hitte volna, hogy ez a derék fiú végülis el­megyógyintézetbe kerül. — Miért került volna elmegyógyintézetbe? Szó sincs róla! Éppen olyan normális, mint te vagy én . . . azaz hát, ha egészen precíz akarok lenni, nem egészen . . . De hát mutass nekem egy em­bert, aki teljesen normális. Feri változatlanul éli világát, dolgozik, s ma is annak az állami válla­latnak a főkönyvelője, amelynél vagy húsz év óta rontja a levegőt. — Dehát akkor — hápogtam —, miért ir a feleségednek és miért akar virágot tétetni a sí­rodra? Házőrző komondor legyek Bugacon, ha értem ezt! — Well, nem is csodálom, hogy nem érted. De azonnal megérted, hogy mi váltotta ki belőle a nemes gesztust, ha elmondom a sztorit. Figyelsz? — Kézzel-lábbal, öregem.- Nos ,azzal kell kezdenem, hogy évek óta átlag minden hónapban váltottunk egy-egy le­velet. Hosszú ideig a levelezés szokásos meder­ben folyt; ő is, én is beszámoltunk a körülöttünk zajló élményekről, közös barátainkról. Ismerő­seinkről. Egyszer aztán — körülbelül egy évvel ezelőtt — hirtelen irányt változtatott. Tömjénz­ni kezdte önmagát. Hogy milyen kitüntetéseket kapott, hogy neki van Pesten a legszebb kisautó­ja, hogy ő milyen szakértő festményekben, hogy milyen egészséges, stb., stb. És soha egyetlen szóval nem kérdezte, mi van velem ,hogy van a családom, élek-e, vagy halok. Ez az egyre terebé­lyesedő nárcizmus végre az idegeimre ment. Nem akartam megsérteni őt, de valamiképpen észre akartam téríteni: szálljon le a koturnusról ,s tér­jen vissza a régi vágányra. Röviden: én is ma­gamról kezdtem neki mesélni, de — ellenkező elő­jellel. Néhány hónappal ezelőtt megírtam neki, hogy a napokban elájultam, orvos térített esz­méletre, most is kutyául érzem magam. Erre azt válaszolta, hogy ne vegyem komolyan a dolgot, csináljak úgy, mint ő: fussak naponta 20 kilo­métert. Legközelebbi levelemben megírtam, hogy ágy­ban fekszem, már csak hálni jár belém a lélek, s a levegő már olyan hiánycikk nálam, mint ná­­már gyártják a csengetős pelenkát; erről jut eszébe, hogy neki olyan fütyülős palack-gyűjte­ménye van; hogy csodájára jár egész Pest. S luk a csengetős pelenka. Válaszul azt irta, hogy milyen érdekes véletlen: a pelenkagyár vezéf­­igazgatójával tegnap együtt vacsorázott az In­tercontinentalban. Ezekután nem maradt más hátra: megírtam neki, hogy kihallgattam a kezelőorvosom beszél­getését a feleségemmel. A doktor azt mondta ne­jemnek, hogy legfeljebb két hetem van még hát­ra, készüljön hát fel a tragikus eseményre. Feri barátunk erre kioktatott: nem illik hallgatózni, ő még Rotschild Klára estélyén sem hallgatózott, pedig ott volt többek között a perzsa sah szárny­segédje is, s ha egy kicsit fülel, sok érdekes dol­got tudhatott volna meg. Vagy valami ehhez ha­sonlót, az ördög emlékszik már a pontos adatok­ra ... Ezzel be is telt a pohár, s úgy döntöttem, hogy a további ömlengések elől átköltözöm a másvi­lágra. így is tettem. A legközelebbi levelet már elváltoztatott írással — emékezhetsz rá, reme­kül tudtam, és tudok ma is különféle Írásokat utánozni — feleségem nevében írtam. Ez a levél körülbelül igy hangzott : “Igen tisztelt Matusek ur! Fájdalomtól megtört szivvel közlöm önnel, hogy szeretett férjem ,az ön Ede barátja, folyó hó 10-én visszadta nemes lelkét Teremtőjének. Utolsó szavaival arra kért, hogy Írjam meg ön­nek: ő nincs többé az élők sorsban. Kívánságát ezennel teljesítem. Éljen boldogul. Tisztelettel: özv. Letenye Edéné.” — Értem. És erre irta nejednek, hogy tegyen az ő nevében is egy szál virágot a sírodra. így* volt? így. De nem csupán ennyit irt. Azt is kö­zölte, hogy barátságunk sirontuli barátság és nem szakadhat meg azzal, hogy én már nem élek. Arra kérte nejemet, most már ő Írjon férje he­lyett és ő éppen olyan hűségesen fog válaszolni, mint ahogy nekem válaszolt. Gyásza jeléül feke­te tintával fog írni, egy olyan tollal, amelybe ha belenéz az ember, a csillagos eget látja. Ilyep tol­la egyedül neki van az egész országban. HAJNAL GÁBOR: Noteszlap X. Kemény a szó Nem haragszom senkire ámde semmit sem felejtek megbocsátó énekeknek hazugság a veleje. Gőgös ellenség nekem nem dicsőül meg halálban amíg élt ütését álltam nem gyűlölöm megvetem. * Nem diadal nem siratás konok tűnődés semmi más közel a Styx leemény a szó tényeken nem változtató. Rezignáciö A végén úgyis egyremegy győző s legyőzött ugyanott rohad szétfolyik semmivé tedd dolgodat mondd igazad. Évszázadokból génjeid (őket ki nem cserélheted) hozzák végzeted örököd nem bújhatsz el sorsod elől a végén úgyis egyremegy. — És ezzel a levelelezés véget is ért, nemde? — Nem. Még egy utolsó levelet eresztettem meg hűséges nejem nevében. A levél igy szólt: “Ign tisztelt Matusek ur. Kérésének őszinte sajnálatomnak nem tehetek eleget. A helyzet ugyanis az, hogy rövidesen levetem az özvegyi fátylamat és férjhez megyek egy amerikai úr­hoz. Azt pedig — ugye, ezt beláthatja — nem lenne ildomos, hogy egy olyan úrral levelezzek, akit soha életemben nem láttam. Vőlegényem félreértené a dolgot s ebből beláthatatlan bonyo­dalmak származhatnának. Ápolja tehát tovább­ra is egyedül elhunyt férjem emlékét, s ne Írjon többé nekem, mert levelére nem válaszolhatnék. Éljen boldogan, a csillagos eget mutató tollal ,az emberi kor legvégső határáig. Búcsúzom hát és szeretettel üdvözlöm, övz. Letenye Edéné.” PETŐFI-ANEKDOTA Huszesztendős volt Petőfi, amikor Székesfe­hérvárt, szinészkorában, egy disznótoros meghí­vás alkalmából, előre megírta Disznótorban cí­mű tréfás költeményét. A vers a házigazdák és a vendégek között nagy sikert aratott. A követ­kező évben, 1843-ban, Petőfi, mint a kecskeméti szinésztrupp tagja és szinlapkihordozója, be akar­ta sorolni ezt a verset abba a füzetkébe, amely­nek kinyomtatásával és a közönség között való szétosztásával, némi mellékjövedelemre szeretett volna szert tenni. Ám a Disznótorban a szinlap-füzetbe nem ke­rülhetett bele, mert a kecskeméti cenzor, bizo­nyos Sembera Calasantius József piarista atya, mélységesen felháborodott az utolsó két verssza­kon : S életünk fölé ha A halál Romboló torát meg- Ülni száll: Egy gömböc legyen a Magas ég. S mi a gömböcben Töltelék! Gömböc, vagyis ahogy ma mondjuk: Disznó­sajt! A cenzor keményen ráförmedt Petőfi egyik barátjára, aki a költemény kiadatásának enge­délyezésére akarta rábírni. — Mit?! — dörögte. — Hát követhetett volna el a verzifikátor nagyobb és botrányosabb vétket, mint midőn olyat mer kívánni, hogy az ég göm­böc legyen és mi abban töltelék! Majd bizony én legyek töltelék és az ég meg gömböc? Horren­­dum! Én ennek a versnek kiadását nem engedé­lyezem. így szegény Petőfi Kecskeméten csak kézírá­sos másolatokban árusitgatta disznótoros versét, de hamarosan mégis kinyomtatta Pesten a kor jelentős irodalmi folyóirata: az Athenaeum. NAIV KÉRDÉS- És mondja, rendező úr, ezen kívül még fizetést is kapnak? T

Next

/
Thumbnails
Contents