Magyar Hiradó, 1972. július-december (64. évfolyam, 27-52. szám)
1972-09-28 / 39. szám
! 12. oldal MAGYAR HÍRADÓ Thursday, Sept. 28. 1972 ÓHAZAI ARCOK: MAGYAR TÁJÉK: Debrecen, augusztus hó . . . A csikós heteik éve ül az a,itó mellett. Jegyeket oszt, majd az összegyűlő pénzdarabokat egyetlen mozdulattal a fiókba söpri. Némelyik látogatót hosszabb ideig nézi, rácsodálkozik a furcsa ruhákra, beszédre, s ha egy idegen kérdez tőle valamit, rázza a fejét. — Nem értelek éri öcsém. Ha beszélni akarsz velem, tanulj meg magyarul. A valamikor csikós, Tóth István jegykezelő terem őr a Hortobágyi Pásztorra uzeumban. Ötven éve mult a minap, hogy bojtárnak szegődött Nádasdi István számadóhoz. Akkor még gyakori volt a lólopás és a nádi farkasok is sokszor megtámadták a ménest. Az öreg most ül. Szemüvegét leveszi és hallgat. Gondolatai messze kalandoznak. Az ajtó hatalmas üvegtábláján túl az őszre készülő puszta. Ott élte le az életét. — Nem igazi ez a világ körülöttem. Olyan, mint egy előadás a valamikori újvárosi szinikörben. Cifra mutogatás az egész. Az a Hortobágy, amelyikbe én éltem, elveszett, meghalt. Nincs panasz a hangjában. Különös mosollyal szemléli a turistákat, kezét hátrateszi, senkihez sem közelit, mint, aki jelezni akarja: “Mit tudtok ti, hozzám képest?” — A ló volt a mindenem Még ma is gyönyörűséget érzek, ha látok egy szép jószágot. Amikor hét éve leszálltam a nyeregből, majd megszakadt a szivem. A kemény kis ember szeme néhány pillanatra elpárásodik. — Azt mondják, hogy Pista bácsi csak itt a Hortobágyon érzi jól magát. Kalapját leteszi az asztalivá, haját tenyerével simogatja. — Az igaz, pedig a puszta kegyetlen. Nem úgy van ám az, ahogyan mindenféle emberek mesélik. A városiak, ha eljönnek ide, úgy nézik az embert, mint búcsúban a planétás egeret. Olyanokat kérdeznek, hogy nem tudom, káromkodjak, vagy nevessek. De aludtak volna csak évszámra lóháton; ettek volna állandóan paprikás krumplit, slambueot, lebbencset: mentek volna a megbolydult ménes után; állták volna az esőt, íi szelet, a forróságot . . . Azt mondják, szilaj csikósok. Persze, hogy azok. Asszony nél' kül, jó szó nélkül, a csillagokat vallatva mulattuk az időt, s ha beszabadultunk a csárdába, megbolonditott bennünket az erős pálinka és ütöttük, vágtuk egymást. Aztán dagadt arccal, kótvagos fejjel fel a lóra, vissza a méneshez és kezdődött minden élőiről. Mégis ennél maradt . . . — Azt mondják, a csikós volt a puszta királya. Jól esik neki az elismerés, de hangjában nincs büszkeség. — így mondják, de nem igaz. Csikós létemre a testilelki jóbarátom egy kondás, Németh Sándor volt. Nem attól ember az ember, hogy mivel foglalkozik. Sokáig beszél a lovairól, de csak egynek említi a nevét. — A Fakót máig se felejtettem el. Ez volt a legkülönb minden lovam között. Jó hátas volt, gyönyörűen futott, értett a csikókhoz. Ha éjszaka elszaladtak, Fakó odajött hozzám, lökdösött az orrával, felköltött és a sötétben is rátalált a szökevényekre. AZ UTOLSÓ Húsz évig volt számadó, emlékeinek zöme ebből az időből való. A háborúról annyit mond: “Futár voltam”: a földosztásról: “Hét holdat kaptam, de a föld nem csikónak való.” A puszta hires kutatóját azonban nagyon emlegeti. — Ecsedi István rendes ember volt. Nem éreztette itt senkivel, hogy olyan nagyeszű tudós. Csendesen beszélt, szeretett minket, érdekelte a pusztai ember élete. Minden nyarát itt töltötte, szamárháton járta a mezőket és öszszeszedett mindent, amit jónak látott. Az ő érdeme ez a muzeum is. A muzeum, ahol most az “utolsó igazi” csikós a teremőr. Hankóczi Sándor "Montiealia jobban kell készülni" Barcs Sándor a magyar sport együk vezére cikket irt a magyar sportolók müncheni szerepléséről. Érdekes cikkéljen a következő megállapi tusokra jut: Hiába mondtuk egymásnak, hogy ez csak játék. Sport. Nem szabad túl komolyan venni. Meg -léteznek az életben fontosabb és magasztosabb dolgok is. Hol lesz már az 1972. évi olimpia koronázatlan királyának, Mark Spitznek a neve, amikor Shakespeare vagy Voltaire szelleme még mindig fennen fog lobogni? Okos tanácsokat adtunk egymásnak. Aztán másként viselkedtünk. Nagyon is komolyan vettük! A modern technika bámulatos vívmányaként mindenkinek házhoz szállították a versenyeket. Hol van már az idő, amikor a sportlápért lesben álltunk és lecsaptunk az első példányokra, hogy kielégítsük mohó kiváncsiságnunkat ? Egy kollégám keserűen jegyezte meg: elvették az újságíró tói a közlés örömét. Hát igen! Két héten át szorongtunk a képernő előtt, családostul, gyerekestül, öregestül együtt és a vérmesebb otthonokban még kiabáltak is sőt indiántáncot is jártak és diadaloridtásban törtek ki. Vagy szitkozódtak. Szóval, nem vettük komolyan, hogy nem kell komolyan venni. Játszottunk mi is. Benne voltunk a játékban. Baj ez? Dehogy baj! így van ez jól! A magyar sport — ha az aranyak számában visszaesés is mutatkozik — nem vesztett erejéből és ma is ott jár szorosan a vezető országok nyomában. Erre méltán lehetünk büszkék. Különösen akkor, ha figyelembe vesszük, hogy a ranglistán utánunk kö vetkező vetélytársaink többségénél a sportolási lehetőségek jóval előnyösebbek, mint nálunk. Nem vitatható azonban, hogy az 1976-os montreali olimpiára a mostaninál már behatóbban és sokrétűbben kel! majd felkészülni, és ez nagy feladatot jelent az egész sportvezetés számára. NEVESSÜNK A FEJLŐDÉS ÜTEME Smith végre a gyerekkocsi részletek végéhez érkezik, s ebből az alkalomból a kereskedő nyájáskodik vele. — És hogy fejlődik a kicsi, ha szabad kérdeznem? — Azt hiszem, nagyszerűen ! Néhány hét múlva nősül... vwvww*wwvwwvwwv%v»ww Terjessze lapunkat! PILISI KÉPESLAP... Nyárutó. A pilisi erdő még zöld, de lassan már ritkulni kezd a fák lombkoronája, a melengető napfény aranypénzei hullanak elénk, a keskeny turistautakra. A tiszta levelevegőt hívogató madárfütty, száraz ág roppanása, a lombok között tovalibbenő szellő nesztelen járása rezditi meg. A tölgyek és a bükk közötti tisztásokon mintha óriások terítették volna le subájukat. A sziklaormok — mint elpihent öklök — emelkednek ki a virágpettyes erdőszéleken, a közel és távol párában úszó világát tárva fel a csodákra éhes szem előtt. A csend és a szépség birodalma. * * * Történelmi földet tapos a láb. A magyar történelem nagy korszakainak talaját. I. István, a honalapító király a pilisi hegyek alján, Esztergomban rendezte be fényes udvartartását: itt tartották meg az első országgyűlést is 1016-ban; a német hóditó törekvéseket haddal és diplomáciával visszaverő Béla a Dunakanyarban, Dömösön töltötte szívesen idejét; erre vonultak át a német és francia kerezteshadak, amelyekről az egykori krónikák mint “sáskajárásról” emlékeznek meg. Nemzeti drámánk, a “Bánk bán” színhelye a Pilis szivében szunnyadó Pilisszentkereszt: Gertrudist, az idegenből jött királynét, II. Endre hitvesét itt gyilkolták meg azok, akik a kiszipolyozott, földönfutóvá tett tömegek lázadásának élére álltak. Erre — Visegrádon, Plisszentkereszten, Dömösön. Szentendrén pusztítottak a hazánkba betört tatárok. Róbert Károly, majd Mátyás király a visegrádi ormon és a Dunakanyarban építette fel az ország kormányzati központját, Nagy Lajos is innen indult az Arany János Toldijában is megénekelt nápolyi hadjáratára. Erre. Esztergomon át vonultak Budára Dózsa György dunántúli jobbágy seregei. Háromszáz évvel később Petőfi gyönyörködött a Kőhegyről a csodálatos pilisi tájban. A magyar szabadságharc számos emlékét őrzi a Pilis. Pilisi hegyek, pilisi falvak és kisvárosok. Egy nagy múlt emlékei. * * * Az őskorban e környéken tenger volt amelyből a Pilis szigetként emelkedett ki. A hegység alsó rétege az évmilliók alatt kihalt tengeri állatkák megszámlálhatatlan milliárdjaiból áll. Később vulkánok vetették ki lávájukat a földkéreg erőinek tevékenysége következtében mind magasabbra kitürődő Pilisre. S az elvonuló őstenger útját jelzi az ország egyik legcsodásabb természeti szépsége — a Dunakanyar. Az ősember barlangjai is e vidék szépségeihez tartoznak. Titokzatos, az őstermészet ködébe visszanyúló vidék. '■¥ * * Fejlődő idegenforgalom. Virágzó falvak. Műemlékeiket őrző, de a mának termelő városok. Az ősi fa- és erdőgazdaságtól a legkorszerűbb esztergomi gépekig, szentendrei és pomázi szerszámokig sok mindent termelő üzemek sok ezernyi szorgalmas, alkotó munkáskeze. Mindez együtt: a Pilis . . . Bárány József Meglepő feliratok Egy útkereszteződésnél: “Kérjük az igen tisztelt autóvezetőket, hogy vezessenek óvatosan, mert a helyi temetőben minden sírhely elkelt. Az uj temető ünnepélyes megnyitására csak a jövő hónapban kerül sor.” " f; :u j>• • Egy állami hivatalban: “Felkérjük a tisztviselőket, ne hagyják előbb abba a munkát, mielőtt megkezdenék!” Egy rádiő-szaküzletben: “Vegyen nálunk TV-készüléket. Ötéves garancia, ha a készülék nem romlik el. Ha a vásárlás után egy héten belül elromlik, ingyen megjavítjuk!” Egy hotel hirdetése: “Szállodánk fiók-hotelt nyitott a hegyekben. Szereti a magányt? Töltsön nálunk néhány hetet. Alkalma lesz megismerkedni, érdekes emberekkel, akik szintén élnek-halnak a magányért!” Magyar kiadó sikere LIPCSE. — A lipcsei nemzetközi könyvkiállitáson harminc ország nyolcszáz könyvét állították ki. A Móra kiadó könyve, A kiskakas, .gyémánt félkrajcárja ezüstérmet az Európa kiadásában megjelent Mongol népmesék, a Fia váró öregapó oklevelet nyert, Oklevelet kapott a Corvina Budapest Enciklopédiája című kötete és a Kossuth-kiadó Közgazdasági Kislexikonja. A régi Hortobágyról beszél a csikós