Magyar Hiradó, 1972. január-június (64. évfolyam, 1-26. szám)

1972-06-22 / 25. szám

1G. OLDAL MAGYAR HÍRADÓ Thursday, June 22. 1972 V * ❖ * ❖ Elbeszélések és igaz történetek ❖ ❖ ❖ •V ♦ ♦♦♦♦ ♦ ♦ V ♦ V ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ V V ♦ ♦ ♦ ♦ V ♦ ♦ « ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ *» ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ í HAJTÓVADÁSZAT (Folytatás) Mi, teljesen ezen mindnyájunkat elszo­morító esettel lévén elfoglalva, észre se vet­tük, hogy a hajtok nagy lármával már kö­zeledtek. A ritkább erdő szélein át láttuk szökdelni a fehér állatokat. Némelyike — majdnem a mi lábaink alatt futott át. Lett erre nagy lótás, futás. Kiki felkapván fegy­verét, futott az erdő szélire, s ahová éppen elérkezhetett, ott fáradtan, pihegve meg is állt. Volt vad elég, de ez mind lövés nélkül menekülhetett. Csak úgy ösztönszerüleg si­ettünk mi, a megszokott lármának hallatá­ra a mi állásainkhoz. Lőni — senkinek se volt kedve. Szokatlan képet mutatott ez az utolsó hajtás. Megsebesült barátunk szekere még közel volt, láttuk hogyan döczög a nem vert utón házunk felé. A hajtok a megszokott ordítással, vig dalaikkal, a gyermekek éles sikoltozással már közelünkben voltak, a felijesztett vad ugrált előttünk vagy sebe­sen futva menekült tovább. Mi, vadászok mind ezt hallottuk, néztük, a nélkül, hogy valaki közülünk lövésre emelte volna fegy­verét. Megtudván a szerencsétlen esetet, a haj­lók rögtön elhallgattak, a leányok jajgat­tak, a gyerkőczék rongyos kaftánjukba törülve taknyos orraikat, nem is igen ért­ve, hogy mi történt, bután néztek íel mi reánk. Jó kedvünket elveszítve, megszüntettük mi is a vadászatot és ballagtunk levert ke­déllyel házunk fel. Prevost, Vadászunk se­gélyével, kifizette a hajtóknak az az napi dijját, mi pedig a mi fegyverhordozóink­nak egy rubeles bankót nyomtunk gyengéd megszorítással (megint az a haszontalan flirt!) a markába, haza bocsátottuk őket. Az egész csapat mélyen meghajtva magát előttünk, kórusban énekelve a faluba ván­dorolt. A mi szegény betegünket már nem lát­tuk a házban — de nem is láttuk többet. Pétervár leghíresebb seborvosa ápolta. — Nem lehetett-e ez másképp, vagy talán az orvos tett hibát (valóban alig egy hónapra az eset után a tébolyodottak házába zára­tott), a tény az volt, hogy egy egész héten át kínozták szondirozásokkal a szegény embert, darabonként szedegették ki a ron­gyokat, de a sőréteket nem találták meg. Ezen hírre, mely jóhiszemű feltételeinket igazolni látszott, fellélekzettünk, de bi­zony örömünk nem sokáig tartott. Mutat­koztak a rothadt gyulladás (Brand) tagad­hatatlan jelei. A kar amputácziója elmu­­laszthatatlanná lett. Mikor a kar, forgójá­ban leesett, utána esett az egész sörét lö­vés is, melly a karcsont felső, gömbölyű és puhább részét áttörve, vagy ezen átcsúszva a forgó keményebb anyagú csészéjében, megakadt. Az amputáczióval a seborvos el­késett, a kar levétele a mi barátunkat nem mentette meg. Két napi szenvedés után ő, özvegy anyjának és kis húgának egyedüli támasza meghalt. Még elég korán volt. Ebédünk még főtt. Leheveredtünk tehát a ki mint ezt kényel­mesebben tehette, beszélgettünk, tréfáz­­tunk volna is, de gondolataink mindig csak visszatértek a mai szomorú esetre. El volt rontva az egész pihenő napunk jó hatása. Vadászunk jelentette, hogy a vadakat haza szállították. Kimentünk mindnyájan nézni a vadászszerüleg kiterített (Strecke) az aznapi vadászatunk eredményét. Egy sorban a nyulak, a tizedik a sorból keveset kitolva. Szokás volt nálunk, hogy a meglőtt nyulakat a társaság jelenlevő tagjai között egyenlő számban felosztottuk — kiegyen­lítve evvel a sors részrehajlóságát. Mind­nyájan egyenlően fizetik a vadászat költ­ségeit, tehát nem több mint igazság, hogy az eredményiben is egyenlően osztozzanak. A tollas vadnál ezt a szokást nem követ­tük, a ki a mit lőtt, azt meg is tartotta. VIII. Pétervári hajtóvadászat LEFŐZVE MINDEN OLDALRÓL Elbúcsúzván Vadászunktól és ennek csa­ládjától, nejének szakácsnéi tudományát feldicsérve, szívességét, előbb már pénzzel, most ráadásul szép szóval is megköszönve, felmásztunk a mi csodálatos szekerünkre. Ilyen rövid kurta vehicilumot és még nem láttam. A tegnap megígért, s nekünk készített ülőhely egy szénával keményre megtömött gyékény zsák volt, melly egy, a szekér oldalaihoz kötözött, kötelekből össze font hálóra volt rakva. Támasz se oldalról, se hátul nem volt, magasan a le­vegőben ültünk. A rajta megülésnek elő­készületei tapasztalt ügyességet követel­nek. Ha mint jelenleg, két embernek kell ülni, akkor legczélszerübb, ha felmászva a szekérre, egymás mellett, egyenesen felál­­lanak és kezet fogva teljes testi súlyúkkal rávetik magukat a széna vánkosra és ezt a brambirozást addig ismételik, amíg ma­guknak két megfelelő mélységű ülő helye­ket, ki nem modelliroznak. Kocsisunk is még felmászott és a kurta szekéren egy keskeny deszkán olly közel ült orrunkhoz, hogy mi ennek legtitkosabb lélegzeteit is rögtön úgy príma manu sza­golhattuk. Szivarunkat is csak fejünket félreforditva szívhattuk, máskép ezek a legcsekélyebb döczenésnél kocsisunk hátá­ba csapódtak volna, a mi minden elővigyá­zat daczára meg is történt, főképp Prevost vastag szivarkáival, mellyek illyen össze koczczanás után rendesen, papirszopóká­­jukról letörtek, és leesvén úgy hányták a szikrákat; mint egy üstökös. A három kocsik lámpásaiban meggyuj­­tották a gyertyákat. Nekünk illyen világi­tó szerünk nem lévén, elhatároztuk, hogy azokat előre bocsátjuk, mi meg az ő lám­pásaiknak világítását felhasználva utánuk kocsizunk. “Práscsaite goszpodá” — “bud­­ta zdárowi” jó kivánatoktól kisérve utazá­sunk szerencsés bevégzésére megint né­hány keresztet vetve magunkra, elindul­tunk. Nem messze az erdei ut balra kanyaru­latától az előttünk járó kocsik lámpája egy csoport tarka kendős, és még tarkább szok­­nyáju leányokra világítottak. Ezek is, de ollyan sértett panaszkodó bonalitásban “práscsáite goszpodá”-val búcsúztak el tő­lünk. Ráösmertünk a mi fegyverhordozó­inkra. Futtomban csak azt kiálthattuk ne­kik oda “kedves lelkem, ma nem lehet — jobb szerencsére jövő vasárnap!” — “Ne felejtsék el uraim a selyemken...” — a következő szavakat már nem hallhat­tuk. Karonfogva jó szorosan,-a mi mindegyi­künket, a jobb vagy a bal oldali kieséstói ovott meg, döczögtünk tovább. Köszönet a kötél szövetnek és a széna zsáknak a döczö­­gések nem voltak kemények, de annál sű­rűbbek. Abba a kurta szekérbe mi hárman quasi egy corpusba összegyűrve, lábaink alatt a nyulak és az én hiuzom, mindnyá­jan egyszerre, mint egy test ugráltunk át azon a csonttörő, már elébb leirt utón. Kiérve a tágasabb chanssée útra, nem lévén többé szükségünk a lámpások vilá­gítására, elhajtattunk a kocsijukban szun­dikáló vadász társaink kocsijai mellett. A mi paraszt kocsisunk apró ugyan, de erős fiatal finn lovai csak úgy repültek velünk a sima utón. A veszedelmes hídhoz érkez­vén már nagy kerülőt kelle csinálnunk, mig ez idő alatt hamarosan a sáros árkon át fatörzsekkel és faágakkal rakott uj hid­­félén, szerencsésen átvergődtünk. De a vá­ros egyenetlen kövezetén megint ugrált a mi szekerünk és mi benne. Hát és oldal tá­masz nélkül folytonosan egymást tartva és balancirozva, a kocsikázás nem a legkelle­mesebb mulatság, mellynek fájós emlékeit az ember csak másnap érzi. Már illy közel a mi home-unk kényelmei­hez egy elég jó vagy rosszul ösmert és min­dig kellemetlenül meglepő kínzást kellett átszenvednünk. Milyen szerencsés város az a Páris, a mellynek Riché-i vannak. Péter­­váron még nincsenek ilyen, a lakósok egés­­ségét, életét is mentő vállalkozók, tökélye­­sitett eszközeikkel, szivattyúikkal. Itt még megmaradt teljes egyszerűségében az ősi szokás, hogy éjfél után a városba ereszte­nek egy pár száz parasztokat, a kik a város rondaságait egy széles négyszögü ládában, melly csak egy rongyos gyékénnyel van be­fedve, a melly alól egy hosszú fakanál nye­le látszik ki, nyáron keréken, télen szán­­kákban hordják ki a város közelében fek­vő helységekre. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents