Magyar Hiradó, 1972. január-június (64. évfolyam, 1-26. szám)
1972-06-22 / 25. szám
B. OLDAL MAGYAR HÍRADÓ Thursday, June 22, 1972 BARACK Irta: ACZÉL BENŐ Régi budapesti vicc. A halotti toron összeülnek a barátok, hogy az elhunytról beszélgessenek. Természetesen, mindenki valami szépet és jót akar mondani róla. nemcsak azért, mert úgy illik, hanem azért is, mert őszintén meg vannak hatva. De senkinek nem jut eszébe semmi. Hosszú hallgatás. Végre valaki megszólal: — A barackot szerette, szegény . . . A vicc kevés emberre illik úgy, mint a most elhunyt windsori hercegre. Csak az ö esetében nem barackot mondtak volna, hanem báráckot, két hosszú magánhangzóval, ahogyan ő mondta volna. És a gyászolók nem gyümölcsre gondoltak volna, hanem a kecskeméti barackpálinkára, amelyet a halott tett világhírűvé, akkor, mikor Budapesten járt és még nem Windsomak hívták, mert a walesi herceg volt, az angol trón örököse. Későbbi felesége máinkkor is ott volt a kíséretében s alig volt titok, hogy gyengéd szálak fűzik hozzá. Ez azonban senkit sem érdekelt túlságosan, mert természetesnek találták, hogy ha királyfi is valaki, legyen egy nő a közelében. De akkor már senki sem sejtette, hogy ez lesz az a nő, akiért nem fele királyságát adja oda, mint a mesében, hanem az egészet. Mert a budapesti látogatás után a walesi hercegből király lett, uralkodott is Vlll-ik E'dward néven, nem egészen egy évig, amikor lemondott trónjáról, mint 1936 december 11-én rádión bejelentette, “for the woman I love.” Ez volt életének egyetlen nagy tette. Budapesten minden nő ismételte ez a mondatát, többnyire angol eredetiben, akkor is, ha egyetlen szót sem tudott angolul. A közelmúltban lezuhant egy angol jet személyszállító repülőgép. Fedélzetén 118 személy tartózkodott, mindegyikük szörnyethalt, a halálos áldozatok között 29 amerikai is volt. Ez volt a polgári angol légiforgalom történetében a legkalasztroiaiisabb és a legtöbb áldozatot követelő légibaleset. Honoluluban, 73 éves korában, meghalt Dr. Békésy György, egyetemi tanár, akit 1961-ben az orvosi és a fiziológiai Nobel-dijjal jutalmaztak. A Nobel-dijat Békésy a fül és a hallás működésével kapcsolatos kutatásaiért kapta. Békésy Budapesten született, ahol édesapja hivatásos diplomata volt és 1947-ben vándorolt az Egyesült Államokba. Saigonból érkezett jelentés közölte: A délvietnami fővárostól 13 mérföldnyi távolságra, srapnelltől könnyebben megsebesült egy amerikai újságíró és egy francia ujságirónő. Nevük: Jacques Leslie, 25 éves, Los Angeles Times és Veronique Decoudu. 30 éves, Agence France-Presse. Silver Springben (Md.) a Holy Cross kórházban kioperálták George Wallace, alabamai kormányzó hátgerincéből az ott fennakadt golyó.. Az orvosok bizonyosra veszik, hogy Wrallace, tolószékben, részt vehet a Demokrata Párt elnök jelölő írnrwpneiÁián. véleménvük szerint azonban még hosszó hónapokba telik, amig véglegesen eluoi, nogy vaiana is tudni fog-e járni. A Labdarugó Európa-Kupát ezúttal Nyugat- Németország nyerte. — A nyugat-németek a döntőben 3:0 arányú győzelmet arattak az oroszok felett, akiket a szó valóságos értelmében lerohantak. Pedig, ha meggondoljuk, szinte várható lépés volt. A walesi herceg, aki házassága után Windsor hercege címét vette fel, egyszerűen nem szeretett király lenni. Nem úgy, mint elődje, VII. Edward, aki szintén mulatós embHer volt, de nemcsak a vidám élet, hanem a királyi hatalom és a vele járó nehéz élet is kellett neki. VIII. Edwardnak csak a vidám élet kellett. Bizonyos értelemben tehát bölcs ember volt. Nem törődött a moralisták véleményével, úgy élt, ahogy akart, mert tehette. És persze, a szerelem. A kétszer elvált amerikai asszony nem lehetet királyné, viszont csak mellette érzte jól magát. Hát mit ért volna a királyság nélküle? Az áldozat, amit érte hozott, az ő szemében csak teher volt, amit lerázott magáról. Mondom, talán bölcs volt, nem könnyelmű, mint ahogy annyian gondolták. Mikor Budapesten járt, minden újság legalább két riportert küldött a nybmába. Az enyém is, az Esti Kurír, amelynek akkor szerkesztője voltam. A herceg kizárólag drága vendéglőkbe és mulatóhelyekre járt, “báráckpálinkát” ivott és vacsorájához majd mindig kaviáros palacsintát rendelt. Rendszerint a drága kis budai vendéglőkben étkezett ; a Kis Royalban, a Márvány-menyasszonyban és hasonló helyeken. Utána elment az elegáns mulatókba, ahol gyakran táncolt is, de mindig barátnőjével, soha mással. A pestiek kissé csodálkoztak, hogy igy él az angol trónörökös, de nem igen botránkoztak meg rajta. Ha jól emlékszem, a pesti éjszakai élet úgy tetszett neki, hogy ott tartózkodási idejét meg is hosszabbította néhány nappal. A látogatással kapcsolatban az újságírók mulatságosnak találták, hogy a walesi herceg úgyszólván minden ismert budapesti vendéglőbe és mulatóba elment, csak két helyre nem: a margitszigeti nagyvendéglőbe és a New York kávéházba. Mindkettő Tarján Vilmos, egykor neves pesti riporter tulajdona volt. Kollégái nevetve kérdezték: — Miért haragszik a walesi herceg Tarján Vilmosra? Amin azért lehetett nevetni — akkoriban — mert hiszen kétségtelen, hogy az angol trónörökös Tarján nevét nem is hallotta, nemhogy vendéglőit szándékosan elkerülte volna. Ma már nem nevetnének ezen a viccen, de akkoriban a pesti bohémvilágban egy kissé mindenki úgy élt, mint a walesi herceg, ha egy kis pénze volt. így életmódját és életfilozófiáját nemhogy elitélték volna, de természetesnek tartották. Noha odáig talán mégse sokan mentek volna el, hogy egy királyságot adjanak egy asszonyért. De ez a gesztus az, amelyről mindenki emlékezni fog rá. And történelmi hőssé teszi. A nők szemében egész biztosan... AZ ÉREM MÁSIK OLDALA RENDŐRSÉGEN Két férfit tépett ruhában hoznák be a rendőrségre. Összeverekedtek. A vallatás során kiderül, hogy egy lány miatt verekedtek össze. A történteket egymástól eltérően adja elő a két delikvens, tehát kénytelenek beidézni a lányt, aki szívesen segíti a nyomozás munkáját. — Igaz — kérdi tőle a nyomozó —, hogy maga miatt verekedtek össze ezek az urak? — Igaz! — mondja büszkén a lány. — Maga miért nem igyekezett szétválasztani őket ? — Válaszolhatok egy kérdéssel? — Tessék. — Látott már az ur olyan kutyákat, amelyek öszeverekedtek a csonton? — Láttam, — És olyat már látott, hogy verekedés közben a csont közbeszólt ? ZENEI KRITIKA Folyik a hangverseny. Az egyik hallgató odahajol a szomszédjához és megkérdi: — Bocsánatot kérek, mi a cime ennek a darabnak ? — Melyiknek? — kérdezi vissza a szomszéd. — Amelyiket a zenekar játszik, vagy amelyiket az énekesnő énekli? A KEZDET ÉS A VÉG Születésnap. Az ünnepelt 75 éves. A sok pohárköszöntő után megkérdezi tőle az asztalszomszédja, hogyan tudná kifejezni az élet legfőbb tanulságát. — Csak azt tudom mondani — feleli az öreg —, hogy a 75 esztendő eleje meg a vége nagyon közel van egymáshoz ... BÍRÓSÁGI TÖRTÉNET Lopásért áll bíróság előtt a vádlott. Egy órát lopott. A bíróság két évre Ítéli. — Belenyugszik az ítéletbe? — Bele. Az órára ugyanis rá volt Írva, hogy két évi garancia... EGEREK ÉS EMBEREK Két egér beszélget az intézetben. — Jól meghíztál az utóbbi időben. Remekül élsz, ahogy látom —, mondja az egyik. — Igen, ugyanis kikisérleteztem egy pompás módszert. — Mi a lényege? — Egy tudóssal dolgozom és beidomitottam, hogy mikor felszaladok a kísérleti létrácskán, ad egy darab sajtot... garabonciás BARANYI FERENC: DUNA-TISZA KÖZE í Ez a nép, ez a halk sza va, a Dunán és a Tiszán innen, születésemtől fogva bent uralkodik a sejtjeimben, pannon mosoly, szabolcsi düh e földön halk tűrésbe békül, az ország arca ez a táj, egyetlen főbb vonása nélkül. Cegléden Dózsa és Kossuth egy percig sem tüzelt hiába, nem szólt, csak bólintott e nép, s egyenes volt kifent kaszája, de muzulmán rabságba is innét mentek legmegadóbban — odaadás és megadás e földön testvérek valóban. Üllő határában avar sírok kövesztik rég a csendet. Pótharaszt akasztóhegyén Bogár Imre magánya lengett. Nagykőrös néma fái közt töprengő lírikus bolyongott, nem sirt sohasem, csak könnyezett, s nem nevetett, csupán mosolygott. Ez a nép, ez a halkszavu, , a Dunán és a Tiszán innen, születésemtől fogva bent uralkodik a sejtjeimben, keletien nyugati és nyugati mód keleti erre a sors, a táj s minden dolog változva is egyforma rendje. Szivemben itt találkozott Európa az őshazával, az én fülemben összecseng a madrigál s a citerás dal, némán bólintva indulok ha kétfelől szólít a holnap. "f mögöttem rabláncos kaszás, hallgatag ősök sorakoznak. j ACZÉL BENŐ