Magyar Hiradó, 1972. január-június (64. évfolyam, 1-26. szám)

1972-06-08 / 23. szám

Thursday, June 8, 1972 MAGYAR HÍRADÓ 13. OLDAT. MIT MONDANAK A CSILLAGOK? JUNIUS 11-TÖL KOS — (márc 21-ápr. 20). Ha fázik, az nagyon ártalmas. Teremtsen a maga számára meleg körülményeket a mun­kahelyén és otthon, családi körben is. Ez a tanács a fi­zikai és a lelki hőmérséklet­le egyaránt vonatkozik. * * BIKA — (ápr. 21- máj. 20). Kellemetelenné válhat egy ügy, ha nem veszi elejét an­nak a kinos fordulatnak, amely szemmel látható mó­don közeledik. Ki kell találnia egy uj takitkát, hogy régi cél­jához közelebb kerüljön. IKREK — (máj. 21-jun. 21) . Nem kell félnie a jövő­től, noha lesz még néhány “béka”, amelyet le kell majd nyelnie. • Attól azonban ne tartson, hogy a megpróbálta­tások, amelyekkel számolnia kell, meghaladják az erejét. * * $ RÁK — (jun. 22-jul. 22). Találomra válassza ki a sok elképzelés közül az egyiket, s egy ideig csak annak a meg­valósítására koncentrálja min­den erejét. Ön kicsit felap­rózza magát, s ez nagy kár, mert nem tud jól koncentrál­ni lényeges dolgokra. * * * OROSZLÁN (jul. 23-aug. 23). Ha majd üt az óra, azt pontosan látja és akkor egyet­len perc alatt kell cselekednie. Ha akkor habozik, jóvátehe­tetlen hibát követ el. Már most feszítse meg erejét, hogy akkor akcióképes le­gyen. * * * SZŰZ — (aug. 23-szept. 22) . Nem kell megijednie va­lakinek a fenyegetéseitől, az illető csak beszél, a tettekre képtelen. Persze, ez nem je­lenti, hogy ártalmatlan, hi­szen ha rosszat mond önről, az is kinos eredményekhez vezethet. i: i: $ MÉRLEG — (szép. 23-okt. 22). Ha ki kel térnie az útból valaki elől, tegye meg köny­­nyedén, ne csináljon a dolog­ból presztízskérdést. Ő azt hi­szi, hogy teljes győzelmet aratott és halálosan boldog lesz, ön viszont nyugalmat kap, ami a készpénznél is töb­bet ér. * * * SKORPIÓ — (okt. 23 nov. 21). Várjon még egy ideig, a helyzet nem alakult ki, bizo­nyos fordulat, illetve egy ko­rábbi lépés eredményének a bekövetkezése még hátra van. Ön csak azután cselekedjék.' JUNIUS 17-IG NYÍL — (nov. 22-dec. 21). Viszonylagos nyugalom kö­vetkezik az. életében. Ezt a szakaszt használja fel erő­gyűjtésre és tervezgetésre, mert később még sok mindent kell tennie, hogy biztositva lássa a jövőjét, főleg az öreg­ség nyugodt estendeit. . t- $ ❖ BAK — (dec. 22-jan. 20). Két-három hónap múlva kez­dődik majd egy uj korszak az életében. A jövő jót igér, csak viselkedjék okosan. Ne szaporítsa az irigyei számát, ne igyekezzék másoknak be-AZ AMSZ PORTÁJÁRÓL: Az Amerikai Magyar Szö­vetség a jövő évben esedékes Petőfi-évfordulóval kapcso­latban sajtó-közleményt kül­dött lapunknak, amelynek részleges szövege a követke­ző: Amint köztudomású, a jö­vő, 1973. év január elsején lesz Petőfi Sándor születésé­nek 150-ik évfordulója. A magyar szabadságeszmék és az európai rangú magyar lí­rai költészet első, világszer­te is elismert költőjének az emlékét elsősorban a szabad világ magyarsága tudja mél­tóképpen és a történelmi igazság teljes tiszteletben tartásával megőrizni és meg­ünnepelni. Ez a gondolat vezette dr. Bakó Elemért, az Amerikai Magyar írószövetség orszá­gos kulturális bizottságának elnökét, amikor az Amerikai Magyar Szövetség április 8- án Philadelphiában tartott intézőbizottsági ülésén, majd utána az Északamerikai Kö­zös Külügyi Bizottság ápri­lis 9-én New Yorkban tar­tott tanácskozásán javaslatot tett, amelynek értelmében mindkét ülés résztvevői egy­hangúan kimondták, hogy az 1973. évet, mint “Petőfi-em­­lékévet” -(Petőfi Memorial Year) fogják szövetségeik­ben, egyházaikban és egye­sületeikben emlékezetessé tenni. A “Petőfi-emlékév” méltó előkészítésére és lebonyolí­tására még 1972 nyaráig megszerveznek és felállíta­na k egy “Amerikai Magyar Petőfi-Emlékév Bizottság”­­ot (Hungarian Petőfi Memo­rial Year Committee of Ame­szédtémát adni saját problé­­máinek pertraktálására. Ha ez nehéz, inkább korlátozza a saját társadalmi tevékeny­ségét. ii * VÍZÖNTŐ — (jan. 21-febr. 19) . Mikor határozza már el végre, hogy elfelejti azt a bi­zonyos sérelmet, amely feles­legesen foglalkoztatja, holott már igazán tultehetneé ma­gát rajta. Valaki mellett ki kell állnia, szóljon néhány jó szót az érdekében. * * * HALAK — (febr. 20-márc. 20) , Hozza reális közelségbe azt a napot, amelynek eljö­vetelét valaki már régen ígéri, az illető nagyon szá­mol vele, de ön eddig csak hi­tegette. Legyen iránta meg­értő, s jó, amennyire csak le­hetséges. rica), amelyben az északame­rikai magyarság és szerveze­teinek a képviselői vesznek részt. Továbbá támogatják egy már alakulóban levő “Petőfi I r o d a 1 mi Emlékbizottság” (Petőfi Literary Memorial Committee) munkáját, amelynek célja az, hogy bib­liográfiai, irodalmi és miisor­­előkészitési tekintetben lehe­tővé tegye a sajtó, a rádió, a televízió képviselői, vala­mint az irodalmi és tankönyv­­kiadók számára a hiteles és színvonalas anyag rendsze­res összeállítását, kiállítások tekintetében szaktanácsadást és az amerikai és kanadai (magyar és nem magyar származású és műveltségű) érdeklődők tájékoztatását Minden, a Petőfi-emlékév­­vel kapcsolatos közleményt (javaslatot, gondolatot, je­lentkezést, stb.) a következő címre kérünk: Dr. Elmer Bakó, 810 Loxford Terrace, Silver Spring, Md. 20901. Mosolyogjunk BARÁTNŐK ‘ — Tényleg feladtál egy há­­gassági hirdetést? V— Tényleg. “Férjet kere­sek”. — És az eredmény? — Többszáz levelet kap­tam. — Ez óriási! — Nem nagyon. Ugyanis valamennyit asszonyok ír­ták. — Mit írtak? — Hogy “Viheti az enyé­met”. A PETŐFI-EMLÉKÉV MEGÜNNEPLÉSE Egészség — Betegség jI A SZEMÖLCSÖKRŐL A szemölcs nemcsak kelle­metlen, hanem fertőző is. Ez már majd száz éve ismeretes, mégsem eléggé köztudott. Fertőzőek a szemölcsök a ve­le érintkezővel, s fertőzőek hordozójára is. Gyakran látni sorban, vonal­szerűén elhelyezve, jeléül an­nak, hogy vakarással, köröm­mel oltották a bőrbe. Elég gyakori a talpon is, hosszabb idő után mélybe ter­jed és tyúkszemhez hasonló­an minden lépésnél fájdalmat okoz. A felsorolt helyeken kívül megtalálható gyakorla­tilag bárhol, de főleg a ruhá­tól nem fedett testfelszíneken, igy a kéz és lábhátcn, a karo­kon, az arcon, a nyakon. Ne tévesszen meg senkit, hogy kezdetben csak egy van, csak idő kérdése, mikor jele­nik meg környezetében több apró. A lappangási idő a be­­oltódástó! számitott négy hét­től akár két évig is terjedhet. Néha megmarad egy bizonyos íejlődési fokon, de gyaki’ab­ban növedekni kezd és len­­csényitől akár az öt centes nagyságot is elérheti. Kórokozója egy virus, amely érintkezés utján kerül a kézre. A láb a strandon, uszodában közös zuhanyozó-»' ban fertőződik. Megelőzhet­jük a fertőződést, ha nem fogunk kezet szemölcsös ke­zűvel, a láb fertőződését pe­dig azáltal kerülhetjük el, ha fürdőcipővel járunk az em- ■ litett helyeken. Szemölcs el­távolítását bízzuk orvosra; | tökéletes érzéstelenítés mel­lett kis műtéttel meg lehet szabadulni tőle vagy tőlük. Tévedés, hogy visszanő de elő­fordulhat, hogy már ismerte­tett fertőző volna miatt a be­­fertőződott környéken nő ki újabb. Csak azt a tanácsot adhat­juk olvasóinknak, ha valami­lyen növedéket észlelnek bár­hol a testükön, haladéktalanul mutassák meg orvosnak, ami­kor még csak egy van belőle , és nem nagyobb egy mák­szemnél. MAGYAR AMERIKA: "LELKÉSZ-NŐ"-T SZENTELTEK FEL A REFORMÁTUSOK GARY, Ind. — Az első lel­késznő felszentelése a magyar református egyház 450 éves történetében Gary, Ind.-ban ment végbe. Ft. Beretz Ár­pád, a Krisztus Egyesült Egyháza (United Church of Christ) keretébe tartozó Kál­vin Egyházkerület püspöke végezte a felszentelést a Nyugati Egyházmegye lelké­szeinek és a helyi és környék­beli felekezeteinek papjai részvételével. Nemcsak szive­kig megható, hanem az idők uj szellemét hirdető jelenet volt az, amikor a felszente­lendő Medgyessy Lászlóné ott térdelt az Urasztala előtti térség közepén és a lelkipász­torok valamennyien — közöt­tük egy római katolikus plé­bános és egy dominikánus szerzetes is — fejére helyez­ték jobb kezüket, mig a püs­pök a felszentelés igéit mon­dotta. A felszentelés május 28-án a garyi templomban ment végbe. A felszentelés különleges­ségéhez még az is hozzátarto­zik, hogy noha a felszentelés a magyar református egy­ház egyik amerikai testületé végezte, maga a felszentelt Nt. Medgyessy Lászlóné ame­rikai származású. Szülei an­gol és walesi eredetűek. Le- í ánynevén Thompson Carolyn. Egyetemi tanulmányait a Washington State Universi-, tyn végezte, ahol a társada- . lomtudományban és annak • egyik oldalágában (Reaction) nyert B. A. fokozatot. Theo­­lógiai tanulmányait a társa­dalomtudománnyal egybeköt- . ve a chicagói McCormick Theológiai Szemináriumba végezte, ahol mestervizsgát is tett, elnyerve az M.D. —. (Master of Divinity) fokoza­tot. Végül az Illinois Egye-, tem Chicago Circle Campus­­a társadalmi munka (social work) terén szerzett meste-: ri fokozatot. i Nt, Medgyessy Lászlóné,: noha nem magyar eredetű, a magyar nyelvet nagy szorga­lommal tanulja és a garyi Grace Magyar Református egyház magyarul beszélő tag­jainak magyarul prédikál. Ez a gyülekezet, amelynek több éven át nem volt prédikátora, ez év február 27-én válasz­totta meg prédikátorának. — Férjével 1967-ben esküdtek meg. Férje, Nt. Medgyessy László a whitingi (Ind.) ma­gyar református egyház lel­kipásztora. A kétszeresen is lelkész házaspárnak van egy kislánya: Ildikó. I ogy

Next

/
Thumbnails
Contents