Magyar Hiradó, 1972. január-június (64. évfolyam, 1-26. szám)

1972-04-27 / 17. szám

Thursday, April 27, 1972 MAGYAR HTRATV! & oldal A CSEKK Irta: SIPOS LAJOS Selymesen süt a nap az uj­­szászi határban, az ökörnyál lágyan úszik a levegőben, sze­líd tapintattal közvetítve a nyár bucsu-üzenetét. Ugyan­ilyen tempósan ballag egy kurta kis ember, kutyája hol előtte, hol mögötte futkáro­­zik.Az ember néha-néha meg­­megáll, megigazítja vállán a tarisznyát, s ingujjával letör­li arcáról a verítéket, vagyis inkább azt a különös összeté­telű réteget, ami izzadásból s finomszemcséjű jó tiszatáji porból képződött ábrázatán. Ez utóbbi anyagból nyilván torkára is lerakodhatott vala­melyes, mert igen reszelős a hangja, mikor megszólal. Se közel, se távol nem lévén élő­lény, szavait nyilván a ku­tyához intézi: — Nyughass, Lebbencs! Mit esz a fene ebbe’ a kutya me­legben. Lebbencs ugyan nem érti szószerint a figyelmeztetést, de a hangból tisztán érzi gaz­dája hangulatát s tapaszta­lásból tudja, hogy ilyenkor könnyen kijár egy kis oldal­­ba-rugás. Tehát visszakanya­rodik gazdájához, lefekszik elöte s csillogó szeméből szin­te kiolvasható, hogy vélemé­nye teljesen megegyezik gaz­dájáéval, tudniillik, hogy tényleg bolondság ilyen me­legben ugrándozni. Nagyobb Jrybmaték kedvéért nyelvét is kilógatja a földig. E pillanatban az ember és ku­tyája egy vadkörtefa árnyé­kában tartják pihenőjüket. Meleg van. Igazi nyárvégi ká­nikula. A dülőut melletti fák levelei meg se mozdulnak. A bokrok levele zizzen csak meg’ néha, jelezve, hogy a cinkék nemzetsége ide húzódott hii­­sölni s egyik-másik mocorog a sűrűben. A közeli jegenyefa tetején néha csörren egyet­­kettőt egy szarka, nyilván csak reputációja érdekében, hogy ő mindig és mindent lát. Az ember és kutyája újra nekifohászkodnak az előttük kanyargó dülőutnak. A kutya nevét már tudjuk: Lebbencs. Családfája és külleme bizony­talan, természetét nézve kö­zel áll a pulihoz. Csillogó gombszemei a sürü szőr kö­zött csak ritkán láthatók, de ilyenkor sugárzik belőlük az értelem s a gazdája iránti tántoríthatatlan kutyahiiség. Gazdájának neve Olajos Ger­gő, helyesebben Postás Ger­gő, kapván a nevet amiatt, hogy ő az ujszászi postahiva­tal tanyai levélhordója. Ku­tyája is félig-meddig hivata­los személy, legalább is se­gédszemélyzeti létszámba so­rolható. Ilyen minőségben ki­­sérgeti Gergőt hivatalos jára­tain, tekintettel arra, hogy a tanyai kutyák éppen olyan izzó gyűlölettel viseltetnek a levélhordók iránt, mint a vá­rosi kutyák, mely jelenséget csodálatosképpen eddig egyik kutya-tudós sem analizálta ki... Tehát amikor Gergő egy tanya megközelitésén fárado­zik, Lebbencs szerepe az,hogy a tanyából kirohanó ebek egy részével ö vegye fel a harcot. S Lebbencset — ahogy mond­ják — még a Jóisten is pos­tás-kutyának teremtette. Ezt az ebet ugyanis a Teremtő va­lóságos velőkig ható éles hanggal ruházta fel. Ez olyan feltűnően kiválik akár száz kutyahang közül is, hogy a megközelitendő tanya népe e hangból rögtön megtudja, hogy a postás közeleg s kellő időben közbe tudnak lépni, nehogy az ártatlan levélhordó nadrág nélkül hagyja el a szinteret. Ez olyan csorbát ütne Gergő hivatali tekinté­lyén, hogy következményei beláthatatlanok lennének... Tehát Gergő és Lebbencs ballagnak. Ez ugyan nem áll teljesen az utóbbira, mert már megint ide-oda szaladgál, teljesen megfeledkezve az elöbbi_ intelmekről s szimatol­­gatásai során láthatólag min­dig találva valami izgalmasat egy kutyaorr számára. Tehát a helyzet nagyjából változat­lan, legfeljebb a meleg lett nagyobb és a távolság Gergő és kitűzött célja között ki­sebb. Ez utóbbi következté­ben mintha Gerg'ő egy kissé szaporázná lépteit. Ez ugyan­is mai kézbesítési járatának utolsó stációja. De nem csak ez ösztökéli, hanem az a körülmény is, hogy a címzett Jójárt János, helyesebben bolgár Jójárt Já­nos, tekintettel arra, hogy bolgár kertészettel foglalko­zik, de van egy kis szőlőcské­­je is. Már pedig, ahol szőlő van, ott bor is van. Gergő pe­dig erősen reméli, hogy az ut porát ezzel a borral sikerül leöblitenie, talán a szokottnál bővebben is, tekintve, hogy a kézbesítendő levél feladója Jójárték katona-fia. Amig Gergő gondolatai úgy kalandoznak a reménybe­li ital körül, mint a szaharai vándoré, az ut kanyarulatá­ban fel is tűnik a Jójárt-ta­­nya, sőt a tanya irányából felhangzik az éktelen kutya­ugatás is. Ahogyan Gergő kö­zeledik a tanya felé, úgy kö­zelítenek a kutyák Gergő fe­lé. Lebbencs tigris módjára veti magát a küzdelembe és semmi más kutyáéval össze nem téveszthető hangja most is megteszi a magáét. Jójárt János pillanatok alatt rendet teremt s Gergőnk már teljes hivatalos méltósággal lépi át a mennyeien hűvös pitvar kü­szöbét. Bár levélhordók álta­lában levelet szoktak hozni, a házigazda székkel kínálja meg vendégét és illően kérdi: — Csak nem levelet hoztál, Gergő? — De bizony azt! — kezdi nyi tógát ni táskáját Gergő. Erre a szóra már bepattan Julis is, az asszony s lelken­dezve kérdi: — Osztán kitül, Gergő? — Hát kitül mástól, mint a vitéz urtól,mosolyodik el Ger­gő s átnyújtja a hivatalos kö­rülményességgel kihámozott levelet. — Julis, hozz fel egy kis bort a pincéből! — hangzik a házigazda szava, mire Gergő titokban nyel egyet. Poharak kerülnek az asz­talra s egy kancsó. Csillogá­sából fokozatosan vészit a rá­ülepedő párától, biztató Ígé­retként tartalmának iiditő hő­fokára. — No asszony, olvasd fel a levelet, addig mi megkóstolj juk Gergővel ezt a tavalyit; nem pimpósodott-e meg. Gergö a levélre sanditva megelégedéssel állapítja meg, hogy mind a négy oldalán van irás, csak magában egy kissé gyorsnak véli az asszony ol­vasási tempóját (minek egy asszonynak ennyi ész?). No­de a levelet utána meg is kell beszélni s igy az idő elegendő lesz a kancsó tartalmának el­fogyasztására. Ha esetleg nem, hát akkor még meg le­het beszélni az időjárást, el lehet újságolni egy-két hirt is, mely mindig akad Gergő­nél garmadával. így is törté­nik : a levél felolvasva s meg­tárgyalva, a hírek (főleg- az asszony részére) leadva, a kancsó bor elfogyasztva. Bu­­csuzáskor — szokásához hí­ven — Gergő még megkérdez­te, nines-e szükség valamire a faluból. Élesztő, miegymás. Szívesen meghozza, ha legkö­zelebb erre jár. Azt mondja erre Jójárt János: — Köszönjük, Gergő, de Julisnak úgy is be köll menni Szolnokra. A heti pénzt viszi be a takarékba. — Hát mér’ köll ezért be­menni, János? Nem divat ez má\ Ezt most már csekkel csinálják. — Hogy hogy csekkel, Ger­gő? Mi az a csekk? — Hát úgy, hogy az ember ráírja a nevét meg a summát, amit be akar tenni, a csekkre és postán feladja. Az urak mind igy csinálják. Sokszor csináltam már nekik. Hiszen majdnem minden nap viszek nekik olyan levelet, amibe’ ilyen csekk van. Néha nyil­ván többet is kaphatnak,mint amennyi köll, mert sokszor eldobják, mikor a levelet ki­bontják. Én meg összesze­dem, mert sohase tudni, mire jó. Most is van pár darab a táskámba’, ihol e. Még szeren­cse. — Hát ezt hívják csekk­nek? Oszt igazán csak rá kell írni a nevemet meg a sum­mát? Biztos vagy Te ebbe’, Gergő? Mert, ha csakugyan igy van, akkor az asszonynak nem kell egy egész napot el­tölteni ilyen nagy dologidő­ben. — Én mondom, János, tisz­ta időpocséklás lenne. Itt van a csekk, ird rá a nevedet meg a summát, add ide a pénzzel együtt és én reggel elküldöm postán. így is történik. Gergő átve­szi a csekket meg a pénzt, íelszedelőzködik és elballag. ISZLAI ZOLTÁN: A kerten át Hová forduljak, asszonyok? Hová forduljak, férfiak? Igaz, hogy napom ellobog’ s maradok üszkös fák alatt? Keserít, ami tönkremegy: régi vágy. könyv, kabát. A haszontalan kásahegy, amit hiába rágtam át. Fejemben vad tülekedés, méret len, kellet len tudás. És nincs ravasz menekülés sem ordibáló kifogás. Az ifjúságom ajtaját most óvatosan becsukom. Elindulok a kerten át. Nem sétányon. Az utón. Hozzátok jövök, asszonyok! Jövök hozzátok, férfiak. Metszőkést, kapát adjatok. Emeli járását a Nap. mét megjelenik a Jójárt-ta­­nyán. Megint levelet hoz. Ai ilyenkor kötelező illő szavak után a levelet átadja a gazdá­nak. A bor is az asztalra ke­rül s Julis a levelet kibontva szép értelmesen olvassa be­lőle: Nagyságos Jójárt János Ur­nák. Uj szász Dobos-dülő 6732/A ^ Szolnok megye Igen Tisztelt Uram! Hálás szívvel nyugtázzuk fennkölt, nemeslelkü adomá­nyát Fogadja legőszintébb nagy­rabecsülésünk kifejezését Vakok Országos Egyesülete A három csendesen egy­másra néz. Világos lesz előt­tük, hogy a heti kis kereset nem oda ment, ahová akar­ták, de nem ment rossz hely­re. — Csak legalább azt tud­nánk, mit jelent az, hogy fennkölt? Tanakodik hango­san János. — Én ammondó vagyok, hogy ez azt jelenti, hogy a pénzt fenn költötték el Pes­ten, — adja meg a szakszerű választ Postás Gergő, tanyai levélhordó. , MÉRLEG A férj unatkozva hátat for­dít, amig a felesége rááll az utcai mérlegre, de hirtelen felfigyel: — Mi ez a hang? Te nyög­tél, vagy a mérleg? NAIVITÁS A hírközlésről esik szó a családban. Az optimista kis­fiú megszólal: — Papa, ha ma este eljönne a világ vége, akkor ez már holnap reggel benn lenne az újságokban? INTÉZKEDÉS A skót vállalat kereskedel­mi utazója táviratot küld a főnöknek: “Hóviharban elakadtam. További utasításokat kérek.” Postafordultával megjön a válasz: “Azonnal kezdje meg nyári szabadságát.” MUNKÁT NYERHET HÁZASPÁR. A férj munkája udvar-tisztitás és ház-karbantartás, a feleségé takarítás és nagyon kevés főzés. Két felnőtt a családban. Havi fizetés 500 dollár és teljesen berendezett külön ház. Refe­renciákat kivánunk. írjon “Couple” jeligére a szer­kesztőségbe, 1736 E. 22 St., Cleveland, Ohio 44114. Három hét múlva Gergő is­ii U M 0 R

Next

/
Thumbnails
Contents