Magyar Hiradó, 1972. január-június (64. évfolyam, 1-26. szám)

1972-04-13 / 15. szám

12. oldal MAGTAT? HIFaTTÖ HUVSÉTI RIPORT AZ ÓHAZÁBÓL Budakalászon h a j n a lban minden csendes. Csak az ab­lakokban virítanak a szakaj­tók: telve pirosra, kékre, sár­gára festett tojásokkal. A piactéren fehér Fiat 850-es áll. A kis gépkocsi mélyéből összecsukható asztal, ponyva és töméntelen csecsebecse ke­rül elő. Rendezik az árut az ünnepi vásárra. Mellettük fő­próbáit tartanak a bábosok. Mivel közönség még sehol — benézünk az egyik kocsmába, s bár itt másféle “népszo­kást” találunk, a hagyomá­nyosról is megtudunk egy, s mást. — A kalászi lányok régen uégyszer-ötször is újra öltöz­tek — mesélik a vendégek — vödörből zuditották rájuk a vizet. Ma már . . . Idős férfi ballag Pomáz egyik zegzugos utcáján, tőle érdeklődünk a helyi szoká­sokról. — Az attól függ, hogy a magyarra, vagy a szerbre ki­váncsiak? Mert mi — már­mint a görögkeleti vallásuak — különös dolgokat művel­tünk ; na nem a vallás, inkább a tréfa kedvéért. Virág^va­­sárnap fűzfavesszőt nyestünk és azzal suhintgattuk végig a lányokat. Cserébe marcipán csibét, nyulat kaptunk. Komor fenyőfák és apró kastélyszerü házak között visz az ut Csabánkára. Spirkó Bogdánnak még az ükapja építhette azt a zutött-kopott házat, ahol most a szép nevű üdülőhely kisiskolásai gyűl­tek össze, hog ymeghallgas­­ság Bogdán apó meséjét. — Hajnali háromkor végig­­lopóztunk a falun, és egy vö­dör hideg vizet loccsantottunk azoknak a lányoknak a nya­kába, akiket még ágyban let­tünk. Nem haragudott meg érte senki: piros tojást adtak, hófehér házikenyeret, sonkát. A jóféle bor is előkerült. Nagypénteken csalánt rak­tunk a mosodóvizbe, ez az első növény, ami tavasszal ki­zöldül, egész évben friss ma­radsz. Felesége körbenhordja a tá­lat. Kedves szóval kínálja a húsvéti különlegességet, a buzogányt. Ez egy kis fonott kalács, közepében fehér to­jással. — És azt tudjátok-e, hogy miért hívják a falut Csobán­­kának? 1600 körül jöttek a Szerbiából az őseink; hajtot­ták fel a juhaikat a Csobánco­kat . . . Dobogókőn “telt ház” van; az Eötvös József menedék­házban nem csak az emeleti szobákat, hanem a kerti vi­kendházakat is kiadták — annyi vendég. Sokan töltöt­ték itt az ünnepet. Azok a fiuk, akik hétfőn nagyon jeleskedtek a locsol­­kodásban, ma, kedd hajnal­ban igen csak szaporázhatták a lépteket a lányos házak előtt Pilisszentkereszten és Pilisz­­szántón. Ezekben a községek­ben ugyanis évről évre meg­tartják a fordított napot; a legváratlanabb pillanatokban éri a hideg zuhany a gyanút­lan férfinemet. Visegrádon a több száz tu­rista a lovasiskola húsvéti be­mutatójában és az íjász ver­senyben gyönyörködhetett. Sokan keresték fel a Felleg­várat és a nagyvillámi turis­taházat is. Püspökhatvanban még divat a népviselet Kóspallagon, ebben a Bör­zsöny lanki közé rejtőzött he­gyi községben is vidáman zajlott a húsvéti locsolkodás. Igaz, arról már nem kellett a lányoknak gondoskodniuk, hogy a kút, vagy a patak vi­zétől csepegő ruhájuk helyett száraz váltás is akadjon a ke­zük ügyébe, mint az édes­anyáknak, ifjúkorukban . . . De még mindig tartaniuk kel­lett a legények kabátja alól orvul előrántott vizesbögrék­től, amelyeknek hideg tartal­ma igy is játékos riadalmat keltett a meglepett lányok között ... De nem marad­nak sokáig adósok a falubeli hajadonok. Kedd délelőtt ők is megrendezik a hagyomá­nyos fordított locsolkodást. A hajdanvolt húsvéti szo­kások inkább már csak az idő­sebbek emlékeiben élnek. Ám a vendégszeretet szép hagyo­mányai nincsenek veszélyben: minden ház asztalán sonka, tojás, bejgli, sütemény, édes és erős italok, borok várják a betoppanót. Csővár mintha kihalt vol­na: csak egy asszony, Rácos­­ka Pálné ballag az utón. A husvét itt kiváló alkalom az őszi esküvőket megelőző el­jegyzések megrendezésére. Ezért néptelen a főutca; só­gorok, komák, ismerősök, mind vendégeskednek. Csővá­ri specialitás — legalábbis keveset hallani felőle máshol — a húsvéti disznóvágás. A himestojásokat igy hurka, fasirt, pörkölt mellett tálal­ták fel ezen a szép tavaszi napon . . . Püspökhatvanban — bár ál­talában átveszik a környező városok, falvak szokásait — ruházkodásban ragaszkodnak a hagyományokhoz. A színes, virágmintás ráncos szoknyá­kat, a hímzett pruszlikokat, kötényeket, a flitterdiszes fő­kötőket, a színes gyöngyöket itt nemcsak az idősek, hanem a nőknek mintegy nyolcvan százaléka hordja. Bátyi Fe­­rencné hatéves Kati lánya ibolyázni is a sokszoknyás palóc viseletben ment. Leg­közelebb az óvodai évzáróra ölti magára . . . A vasárnap esti bálokat követő hétfő reggeli locsolko­dás kedves hagyományai te­hát még élnek, ha sok válto­záson, “szelidülésen” is men­tek át. Ma már nem bújnak a lányok a dunyha közé, szek­rénybe, padlásra a vödör víz­zel locsolni jött legények elől. De az újraéledő természetet üdvözlő kedves szokás, a lo­csolkodás, a tavasz vig kö­szöntése, a móka, a tánc, a nevetés — bármilyen uj for­mában is — szerencsére fenn­maradt. Bálint Tamás Magyar kulturkapcsolatok Magyar népi táncosok Kolozsvárott A világhírű Magyar Állami Népi Együttes a közelmúlt­ban Bukarestben Kolozsvárott vendégszerepeit. A román fő­városban háromszor, Erdély “fővárosában” pedig két al­kalommal lépett fel a társu­lat. Az -‘Ecseri lakodalmas” különösen nagy közönségsi­kert aratott. A legtekinté­lyesebb román lap, a Scinteia, “Virtuozitás, szinesség, kifi­nomultság” címmel közölt me­leghangú méltatást az elő­adásokról. Szabadkai képzőművészek kiállítása Pécsett Szabadka képzőművész-tár­sadalmának legjelesebb kép­viselői mutatkoztak be mü­veikkel Pécsett. Tizennégy festő, grafikus, szobrász és keramikusművész alkotásait állították ki. A tárlatot a ma­­gyar-jugoszláv kulturális kap­csolatok jegyében rendezték meg. A Mecsek-aljai és a vajdasági város között már évek óta élénk a kulturális kapcsolat. Tavaly például pé­csi szőnyegszövő művészek munkáiból rendeztek bemuta­tót Szabadkán. A pécsiek jö­vőre képzőművészeti kiállítás­sal viszonozzák a szabadkaiak mostani bemutatóját. A folklórkutatás Erdélyben Az erdélyi magyarnyelvű lapok az elmúlt időszakban több érdekes cikkben számol­tak be a folklórkutatásról. Nagyváradon a Népi Alkotá­sok Házának keretében ro­mán és magyar folklórkor is működik. Faragó József a magyar tagozat vezetője leg­utóbb az Előre cimü országos politikai napilapok nyilatko­zott a folklórkutatásról. El­mondotta, hogy nemrégiben országos jelentőségű tanács­kozáson tisztázták a szakmai kérdéseket. Megbeszélték a munkaprogramot és a gyűjtés célját. Munkájuk eredménye­it közkinccsé teszik, s a tér vek szerint egy bihari ma­gyar folklór kiadvány már az idén megjelenik. A népköltészeti körök, iro­dalmi színpadok munkájával egyébként sokat foglalkozik az erdélyi magyarnyelvű saj­tó. A Hargita cimü lap pél­dául beszámolt arról, hogy Csikszékvizen népdalversenyt rendezett is iskola. Véckén községi folklór együttes alakult, amely a kö­zelmúltban tartotta bemutat­kozó előadását. A Megyei Tü­kör cimü újság a kovásznál líceum szavalóversenyéről adott beszámolót, amelynek ürügyén javasolta, hogy ver­senyre kellene hívni a megye líceumait minden esztendő­ben megrendezve a magyar költészet egy-egy rétegének feszti szágos hetilap á Sándor önk. ról közölt átfőgt a líceum első évfolyam», jai Vadrózsák cimen u összeállitásból adtak mii a második évfolyam Csökön müveiből mutatott be jelene­teket, a harmadik évfolyam diákjai Mikszáth müveinek társadalombirálatát szemlél - tették, a negyedik évfolyam két csoportja pedig a két vi­lágháború közötti erdélyi lira képviselőit mutatta be, illetve Tamási Áron müveiből nyúj­tott Ízelítőt. Ukrán folyóirat a csehszlovákiai magyar irodalomról A csehszlovákiai magyar ukrán irók kéthavonként megjelenő folyóirata a Doki­ja. A folyóirat legújabb szá­mának jelentős részét a cseh­szlovákiai magyar irodalom bemutatására fordítja. Átte­kintést ad a fejlődésről, majd kitűnő színvonalú fordításba:!, közli Duba Gyula, Tőzsér Ár­pád, Bábi Tibor, Dénes György, Zs. Nagy Lajos, Ve­res János, Mikola Anikó, Ozs­­vald Árpád, Bárczi István, Ordódy Katalin, Egri Viktor néhány versét, elbeszélését, il­letve színdarab részletét. A Duklja a Csehszlovákiai Uk­rán Dolgozók Kulturális Szö ­vetségének kiadásában Eper ­jesen jelenik meg. "Tanúvallomás" Petőfi sorsáról Az 1849-es segesvári csátá-1 ról. Petőfi halálának körül­ményeiről és eltemettetésé-« nek helyéről tett közvetett “tanúvallomást” a Pécs egyik szociális otthonában élő Ber­­de Baumann Vilmos, nyugal­mazott tanító. A 92 esztendős vasdiplomás pedagógus Se­gesvárról származik. Őseit a Bethlen-család hívta be Svájc­ból és telepítette le a Seges­vár melletti Keresdi birto­kán. Berde Baumann Vilmos nagyapja középkorú ember­ként, édesapja pedig gyer­mekként élte át a szabadság­­harc eseményeit, s mint se­gesvári lakosok közvetlen él­ményekhez, értesülésekhez juthattak az 1849. julius 31-i drámai eseményekre, igy Pe­tőfi halálának körülményeire és sírjának helyére vonatko­zóan. A költőszületés 150. évfor­dulója közeledtén az agg se­gesvári tanító tanuk jelenlé­tében — jegyzőkönyvbe mondta azokat az emlékeit, amelyeket nagyapjától és édesapjától hallott, s ame­lyeket mindmáig frissen, ele­venen megőrzött. Tanúvallo­mása több olyan mozzanatot tartalmaz a segesvári csatá­ról, amelyet egyéb források nem említenek, igy például el­mondja, hogy az ütközet első halottja Szkarjatin cári tá­bornok volt, aki a honvédtüz­érség lőtt le jóval a harci cse­lekmények megkezdése előtt. Bem látcsövén észrevette a küküllői völgy feletti dom­bon álló tiszticsoportot és r~ kitünő tüzér tiszt lévén — ma­ga állította be ágyu-irányzé­­kát, s annak lövése célba is talált és kioltotta a vezénylő tábornok életét. Berde Baumann Vilmos a családi hagyomány alapján, azt vallotta, hogy Petőfi Sán­dor valóban közös sirba ke­rül mintegy kétszáz elesett honvédtársáva fegyelemben. Nagyapjának és édesapjának a temetéséről szerzett közvet­len élményei, helyi ismeretei és hitelesnek tartott infor­mációi szerint a tömegsír he­lyét nagyjából ott jelöli meg, ahol az emlékoszlop áll Fe­héregyháza mellett. A pécsi aggastyán visszaemlékezései természetesen vitatható érté­kűek, mindenesetre érdekes adalékul szolgálhatnak a to­vábbi Petőfi-kutatás számára. Budakeszitől Visegrádit

Next

/
Thumbnails
Contents