Magyar Hiradó, 1971. július-december (63. évfolyam, 26-52. szám)

1971-07-15 / 28. szám

UJ NEMZETKÖZI NYELV Irta: VÁRKONYI ANDOR ' 8. oldal.________________________________________________MAGYAR HTRAéV? Félfüllel már hallottam arról, hogy Kemence Egon valami nagyjelentőségű tudományos prob­­leéma megoldásán dolgozik, de annak mibenlété­ről a leghalványabb sejtelmem sem volt. Egy na­pon azonban összefutottam ve­le egy cafeteriában, ahol azt ja­vasolta, hogy szerény vacsorán­kat egy asztalnál költsük el. Az ajánlatot — némi habozás után — elfogadtam, s igy váltam tu­dójává a titoknak, amelynek megismerése után egy cseppet sem vágyakoztam. Egy darabig viszonylagos csendben nyeltük a különböző tányérokon tálalt falatokat, amikor Egon várat­lanul ezt a kérdést szegezte nekem: — Hallottál valamit Zamenhófról? A kérdésre — norvég szokás szerint — kér­déssel válaszoltam: — Csak nem akarod tökéletesíteni az eszpe­rantó nyelvet? — Nem, nem, szó sincs róla. Hogyan is gon­dolhatsz rólam ilyesmit?! — mondta és szikrá­kat szót a szeme. Mint utóbb kiderült, a szik­rákat nem a felháborodás szülte benne, hanem az a tény, hogy egy álnok csirkecsont a torkán akadt. Némi ikrákogás, és erőltetett nyelőgyakor­latok után sikerült a csontocskát helyéről elmoz­dítania, amely azután folytatta rendeltetésszerű útját. — Az én nyelvészeti felfedezésemnek semmi .köze sincs az eszperantó nyelvhez — jelentette ki most már simán gördülő nyelvvel, miközben kialudtak a szikrák, — és Zamenhófot csak azért említettem, mert az alapgondolat, amelyből ki­indultam, hasonló volt az övéhez, egy olyan nem­zetközi nyelvet alkotni, amelyet a világ minden táján megértenek. Az általam alkotott nyelv, amelynek “Tiptop” a neve, egy fokkal tökélete­sebb, mint az eszperantó, mert azt a süketnémák is megértik, már pedig azoknak a száma is több millió a Földön. — Szóval — ha jól sejtem — a “tiptop” nyelv lényege: a mutogatás ... — Fején találtad a szöget öregem, de csak résiben. Mert amig a süketnémák csupán a ke­zükkel, illetve ujjaikkal fejezik ki gondolataikat, a tiptop jelbeszédet beszélők, egész testüket moz­­mozgósitják a gondolatközlés érdekében. Tehát — a fülön kívül — mindent: a lábakat, a szeme­ket, az arcizmokat, és természetesen a kezeket. A fül mozgatásáról azért kellett lemondanom, mert aránylag kevés ember tudja mozgatni a füleit, s egy esetlegességet nem akartam beil­leszteni az uj műnyelv struktúrájába. Egyébként a tiptop nyelvet megtanulni nem nehéz: nem kell hozzá nyelvérzék, csupán egy kis kecsesség, grá­cia, mert hiszen — mint látod — azt nem nyelv­tani, hanem mozgatásiam, tehát dinamikai ele­mekből hoztam létre . . . —Nagyon érdekes — mondtam, miközben azon tűnődtem, hogy Kemence Egont miért en­gedték ki az elmegyógyintézetből, vagy ha még nem volt ott, miért nem viszik be? — Nagyon érdekes — ismételtem. — Ha ez széles körben elterjed, valóban eltűnnek a nyelvi korlátok . . . Például hogy mondod tiptopul, hogy hulló fale­vél, suttogva beszél, a szép tavasznak már vé­ge .. . ? Kemence felállt, meghajolt, jobbra-balra ka­csintott egyet, kinyitotta, majd újra becsukta a száját: aztán kettőt bokázott, néhány tánclé­pést tett előre, majd megkerülte az asztalt, s vé­gül újra leült. — Óriási! — lelkesedtem: És pontosan azt “mondtad” el tiptopul, amit kértem? — Pontosan. Ha akarod, most elmondok neked tiptopul egy szép verset. Mondjuk Kosztolányi­tól a .. . — Nem, nem . . . legalábbis itt nem. Majd máskor . . . most már mennem kell ... — dadog­tam. — Kérlek, nekem nem sürgős! Ellenben sür­gősen keresek egy másik lakást. Nem tudsz vé­letlenül egy jó, nem nagyon drága lakást egy csen­des környéken? — Pillanatnyilag nem tudok, de ha hallok va­lamit, szólok neked. Egyébként miért költözöl el a régi lakásodból? — Mert az alattunk levő lakó állandóan pisz­kál bennünket; azt állítja, hogy olyan ricsajt csi­nálunk esténként, hogy attól tart: egyszer a fe­jére szakad a mennyezet! — És tényleg annyit táncoltok, döngetitek a padlót?? — Ugyan, öregem, van nekünk kedvünk tán­colni ilyen nehéz időkben?! — Hát akkor? — Mindössze annyi történt, hogy a feleségem­mel tiptopul beszélgettünk. Esténként pedig tip­top nyelvre fordítva felolvastam neki Tolsztoj “Háború és béké”-jét ... És mostanában éppen a háborúnál tartottam .... UJ AESOPUSI MESE Pestről jött barátommal beszélgettem a hazai viszony óikról. Sok más között arról is szó esett, FODOR JÓZSEF: Barátok halálára Nap nem huny, hogy kedveseinkből Ne hullna ismét valaki! Hány nálunk ifjabb valakink dől. Vad sors-kegy még itt állami! Állni a sokszor tűrhetetlent, Mit hoz reánk a rossz világ. — Barátokból egy újra elment, Hívd bár az örökléten át. Hívhatod, nem jön vissza ő már, Porladjon bár a nap, idő, S véget érjen a végtelen bár: Ki elment, vissza sose jő. A Semmi partján ülnek ők mind. Gondtalan, gyötrődéstelen, S mint elmúlt földi rémálom int A háború s a félelem. NÉPEK, SZOKÁSOK KOBRA-FESZTIVÁL Az indiai Maharastra állambeli Shiralában az idén is megtartják a kígyók ünnepét, a kobra­fesztivált. — Szerte Indiában sok-sok házban mindenna­pos a kigyóábra és -kép. Az eleven kígyókat pe­dig különleges tisztettel illeti. Az ünnepségek kígyóit külön fogják a szakemberek. Hajnalban indulnak a mezőkre, s amint fellelik a kobrafész­ket, száraz fűből azonnal tüzet gyújtanak. A füst hatására a kígyó előbujik. A fejét ekkor hosszú bottal leszorítják, majd a hüllőt cserépedénybe dobják. Az edényt zsák zárja. Az ünnepet meg­előző napokban a kígyókat táplálják. — A kobrával telt cserépedényeket az ünnep napján körmenetben viszik háztól házig. Min­denütt átveszik az asszonyok hagyományos aján-Thursday, July 15, 1971 hogy az uj gazdasági mechanizmusban hogyan alakult a viszony a főnökök és az alkalmazottak között. — Ezen a téren nem változott a helyzet — mondotta. — Még mindig él és virágzik a protek­cionizmus, a klikkrendszer. Aki jól bevágódott a főnöknél, annak aranyélete van, akire pedig haragszik a főnök, az benneragad a kátyúba. Hogy a főnök és kegyence között milyen a vi­szony, azt legjobban egy uj aesopusi mese feje­zi ki. Azt talán mondanom sem kell, hogy a mese aesopusi eredetéért nem merném tüzbe tenni a ke­zemet, de azért, hogy ez a helyzetet pontosan jel­lemzi — igen! íme a mese: Csellókoncertet ad a nyuszi. Az első szünet­ben a dobogóra rohan a róka és arra kéri a nyu­szit, cellózzon neki egy kicsit kinn az utcán . . . na­gyon hálás lenne érte! ... A nyuszi bólint és megy ki az utcára a csellóval. Néhány perc múl­va visszatér a róka bőrével, azt egykedvűen a zon­gora tetejére dobja és folytatja a hangversenyt. A második szünetben a farkas kéri őt arra, hogy játszón néki egy kicsit kinn az utcán a cselló­val; a nyuszi kimegy a farkassal is a csellóval az utcára. Rövidesen visszatér a farkas bőrével, — azt a legnagyobb közönnyel a zongora tetejére veti és tovább folytatja a koncertet. A harma­dik szünetben a medve jelentkezik ugyanilyen kéréssel, de Ugyanúgy jár mint az elődei . . . Ek­kor a kisajtón keresztül a terembe lép az orosz­lán és a fogait csattogtatva igy szól a közönség­hez: — Kedves barátaim! Akik a hangverseny után az én kis nyuszikámtól azt kérik, hogy ne­kik külön csellózzék, az utcán, — az szándékát előzetesen jelentse be — nekem! dekát, a virágot és tejet. Este Shiva templomá­ban folytatódik a szertartás. A kobrákat szaba­don engedik és a bűvölök elkápráztatják a híve­ket mutatványaikkal. A ceremónia végén a kob­rákat ismét befogják, s visszaviszik a mezőre. Itt valamennyit hagyják elsiklani. A kígyókat eladni tilos. Évezredes legenda: Shiva isten óv­ja a fesztivál embereit a kobra marásától. — Az ünnepségék hüllői az elől mérgesfogas siklók fajtájába tartoznak. A köznapi szóhasz­nálattal szemüveges kigyónak is nevezett — la­tin néven — naia tripudsiansok — a keleti fél­gömb legrettegettebb kígyói. Koponyájuk rövid, magas, négyszögletes. Méregfogaik elől barázdál­tak, a rovátkákon át folyik a méreg a mart seb­be. A kobra fel tudja fújni a nyakát. Kifeszitett nyakbőrén szabad szemmel kivehető a szemüveg­hez hasonló rajzolat. (Az indiaiak tisztelt hüllő­jét magyarul pápaszemesnek nevezik. Spanyol­­országban pedig Cobra del Capellónak, kalapos kigyónak ismerik.) A kigyóbüvölők kitörik a kob­ra méregfogait, önmagukat pedig időközönként kigyóméreggel immunizálják. Érdemes megje­gyezni: a kobra állitélag csak azt az embert marja meg, aki testére lép. GONDOLATOK Nem bánom, ha az illető állandóan ócsárol en­gem, de legalább a hátam mögött tegye. * * * A legkisebb hasznot azok a tapasztalatok hoz­zák nekünk, amelyeket mások szereznek velünk kapcsolatban. * * * Ne nyiss ki olyan ajtót, amelyet nem tudsz majd becsukni. * * * Miért van az, hogy amikor azt mondjuk, “ez ugyan nem rám tartozik”, akkor mindig igy folytatjuk: “de azért...”

Next

/
Thumbnails
Contents