Magyar Hiradó, 1971. július-december (63. évfolyam, 26-52. szám)

1971-11-25 / 47. szám

* 16. oldal Thursday, Nov. 25, 1971 ❖ ❖ ❖ ♦♦♦ Elbeszélések és igaz történetek V ❖ ❖ ❖ ❖ | A KOKTÉL PARTI (Folytatás) Roger Bartlett magányosan üldögélt a villája szalonjában. A tekintete a kandalló fölött révedezett, azon az olajképen, amely a feleségét ábrázolta. A messze földön hires szép asszonyt tegnap temették el . . . — A ringyó! — morogta Bartlett, és alig állta meg, hogy a kávéscsésze tartalmát a portré arcába ne löttyentse. Nagyot hor­­kantva lenyelte felgerjedő indulatát, kiitta a kávéját, majd az üres findzsát az asztal­kára helyezte. Elbben a pillanatban meg­csendült a telefon. — Mr. Bartlett? — hangzott Miller ren­dőrhadnagy hangja a telefonban. — Saj­nálom, uram, de semmi újat nem közölhe­tek önnel. Eddig még semmiféle nyomra nem akadtunk. Attól kell tartanom, hogy a felesége halála most már örökre felderit­­hetetlen rejtély marad. Hacsak — a had­nagy hangjában kesernyés önirónia buj­kált —, a gyilkos nem óhajt önként vallo­mást tenni. Bartlett ajkai körül gúnyos mosoly rán­cosodott. — Kedves barátom — hangjában a gyásszal fölényesség vegyült —, bevallom, jobb hireket vártam . . . Dehát, mit tehe­tünk! Sajnos, rengeteg a dolgom, még a mai nap kénytelen vagyok visszatérni a vá­rosba, éppen ezért . . . A hadnagy félbeszakította: — Minden rendben, uram! Csupán azt akartam megkérdezni öntől, hogy átnézte-e már a mai postáját? Bartlett megfordult, a nyitott ajtón rá­látott a dolgozószobában álló Íróasztalára. Az asztalon nagy halom levél és levelezőlap, valamint felbontatlan táviratok feküdtek. Egy hét óta, amióta Helen meghalt, nap mint nap özönével érkeztek a részvétmeg­nyilvánulások. Bartlett azonban csakis az üzleti leveleket bontotta fel. A többi nem érdekelte . . . — A postát? — csodálkozott. — Mi köze az én postámnak az önök munkájához? — Ne csodálkozzék ezen, uram — felelt a hadnagy hangsúlyozott udvariassággal. — Bármilyen különösnek hangzik, én való­színűnek tartom, hogy az utóbbi napok pos­tájában ott található a gyilkos levele is. A gyilkos ugyanis az ön baráti, vagy isme­retségi körében rejtőzik, s már csak azért is kifejezte részvétét, nehogy hallgatásá­val, föltünést keltsen. — Ön hadnagy ur, komolyan gondolja ezt, hogy a feleségem gyilkosa postán kül­di el nekem a vallomását? — Ebiben nem vagyok bizonyos uram, de elképzelhető, hogy a gyilkos olyan hibát követ el, amellyel, akaratlanul is megköny­nyiti a munkánkat. Ilyesmi gyakran előfor­dul. Mindenesetre arra kérem, nézze át a postáját. Később majd mi is átnézzük. — Megtehetem — felelte Bartlett bosszú­san —, de egyszerűen hihetetlennek tar­tom, hogy a feleségem gyilkosát az én es­télyem résztvevői, az én barátaim között találják meg. Évek óta ismerem őket, bár­melyikükért tüzbe tenném a kezem. Néhány pillanatig csend volt. S amikor megszólalt, a hadnagy hangja hűvösen csengett: — Lehetséges. De a vallomásokból egy­behangzóan az derült ki, hogy a parti résztvevői a mértéktelen alkoholfogyasztás következtében szinte valamennyien holtré­­szegek voltak. A vendégek is, és a házigaz­da is .. . Bartlett elbiggyesztette a száját. Nem volt mit válaszolnia, tény, hogy a múlt va­sárnapi koktélpartin gyalázatosán leitták magukat. Ám, semmi kedve sem volt ahhoz, hogy az estély részleteit újból felidézze. Ezért témát változtatott. — És biztos ön abban, hogy nem valami csavargó volt a tettes? — Kizárt dolog, Mr. Bartlett. Az ön kert­jét magas kőfal zárja körül, az utcán pedig egész éjjel rendőrjárőrök cirkáltak. És egyetlen gyanús elemet sem kellett igazol­tatniuk. — A hadnagy újra szünetet tar­tott, majd igy folytatta: — Mr. Bartlett, én megértem az ön aggályait. Senki sem gya­núsítja meg szívesen a barátait azzal, hogy meggyilkolták a feleségét. Én mégis attól tartok, hogy — ezúttal ez történt. Bartlett szó nélkül letette a telefonkagy­lót. Whiskyt töltött magának, majd poha­rát, gunyoros mosollyal, a kép felé emelte. Helén visszamosolygott. Helént, a koktélpartit követő reggelen vérbe fagyva találták a villa kertjében. A ruhája letépve, feje vértócsában. Pontosan olyan állapotban, ahogyan a férje otthagyta, miután egy hatalmas kővel szétloccsantotta az asszony fejét . . . Bartlett, a sikerdus üzletember már ré­gen megtanulta, mi a jó üzlet titka. Az, hogy előbb önmagát győzze meg arról, ami­ről majd másokat is meg akar győzni . . . Ennek az elvnek az alapján most önmagát győzte meg arról hogy neki a felesége ha­lálához az ég egy világon semmi köze sincs. A következő lépés az volt, hogy a gyanút a legkedvesebb barátjára, John Carmody cipőgyárosra terelje. Barátja ugyanis az eszméletlenségig részeg volt, amikor a véres követ a kezébe helyezve a felesége mellé fektette, de még ma sem érti, hogyan történhetett meg, hogy a részeg cipőgyáros egyszercsak kijózanodott, s mi­előtt még a háziasszony keresése megkez­dődött volna, kereket oldott. Újra megszólalt a csengő, de nem a tele­fon, s nem is a főkapu csengője. Bartlett fölpattant. Az idegen és távoli csengőszó zavarba hozta. S csak percek múlva döb­bent rá, hogy a villa hátsó kapuján csen­gettek. Végigfutott a szobákon, el a konyha előtt — közben a csengő újra megszólalt — félrerántotta a reteszt és feltépte az aj­tót. Ekkor elállt a lélegzete a rémülettől. Az ajtajában John Carmody állt. Arca sá­padt volt, homlokáról veríték csörgött. Mint akit a sirás fojtogat, s hangja resz­­ketettt: — Elolvastad már? — ezt kérdezte. — Mi van veled, John! — kiáltotta Bart­lett. — Mit akarsz itt a hátsó bejáratnál? — Szóval nem olvastad még el? — kiál­totta Carmody, és félretaszitva a házigaz­dát, berontott a lakásba. Egyenesen Bart­lett szobájába, ott lesoskadt egy székre. — Mi történt, John?! — kiáltotta Bart­lett, s maga is követte a vendéget. — Én öltem meg Helént! — Te? — Bartlettből nem jött ki több szó. — Én! Tegnap Írtam neked egy levelet és mindent meggyóntam benne. Roger, ez rettenetes! Magam sem tudom, hogy tör­ténhetett a dolog. Részeg voltam, de ez nem mentség. Megláttam, amikor Helén kiment a kertbe, biztosan levegőzni egy kicsit. Olyan gyönyörű volt! És egyedül . . . Carmody újra a két tenyerébe rejtette az arcát, rázta a zokogás. De Bartlett hallga­tott. Erre igazán nem gondolt, hogy Car­mody magára vállalja a gyilkosságot. Pe­dig ez nagyszerű gondolat! Részeg volt, mint egy hulla, s amikor magához tért, ke­zében még ott szorongatta a véres követ, s mellette a halott Helén . . . Ennél jobban nem is alakulhattak a dolgok. Bartlett majdnem elnevette magát . . . Carmody fölsóhajtott. — A tisztáson utolértem, megszóllitot­­tam, Helen kedvesen válaszolt . . . Meg­öleltem ... De, hogy azután mi történt, nem tudom, nem tudom. Azt sem tudom, mennyi idő múlhatott el közben. Csak azt tudom, hogy megöltem . . . Mindezt meg­írtam neked a levélben . . . — Miféle levélben? — Bartlett ajkai újra elfehéredtek — Nem bírtam tovább hallgatni a dolog­ról. A temetés után mindent őszintén meg­írtam neked, s a levelet azonnal postára adtam. Úgy határoztam, hogy azonnal ön­gyilkos leszek. De, Roger, nem tudtam megtenni. Nem bírtam agyonlőni magam. Nem volt erőm hozzá. Pedig a pisztoly most is nálam van . . . És a zakója zsebéből, reszkető kézzel, elő­kotorászott egy rövid csövű revolvert. És úgy nézett rá, mintha most tartaná a ke­zében először. — John — nyögte Bartlett. — Én még nem olvastam el a leveledet. Ma még bele sem néztem a postámba. A te leveled is ott van valahol a többi között, az Íróasztalon. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents