Magyar Hiradó, 1971. július-december (63. évfolyam, 26-52. szám)

1971-11-18 / 46. szám

Thursday. Nov. 18, 1971 MAGYAR HÍRADÓ UTINAPLÓ: Mult és jelen, a “Riviérán"... A “Riviéra” fedélzetén ülünk. Mi utasok, Ameriká­ból, Távol-keletről vagy ép­pen Európából. Azaz, a világ minden tájáról. E név most nem a hires francia fürdőhe­lyet jelenti. Hanem egy alig négymotoros csónak nevét, amely Raguza-Dubrovnik vá­ros kikötőjéből, kirándulásra indult az Adrián. A terv szerint mindjárt Lokrum szigetét is kellett volna érintsük, közvetlen kö­zelben. Amely növényzetéről, sétányairól hii*es, a “szerelem szigete” nevét viseli. S ahol még Ferenc József testvére, Miksa császár épített mesébe illő kastélyt annak idején. De mert váratlanul felkelt a szél, az Adria pajkosan háborogni kezdett, tovább megyünk, utunk főiránya felé, Cavtat szigetére. Amely tulajdon­képpen szülőanyja Raguzá­­nak. Mivel a várost annak idején a Cavtat-szigetről menekült lakósok alapitották. idején. Az azelőtti időkben, Epida­­urus görög város nevét visel­te Cavtat. Annak legutóbbi időkig fennmaradt római színházával, nevezetességével együtt. S hogy azóta mennyi válto­záson ment át, hogy mennyi történelmi fordulatot látott, szinte elképzelhetetlen embe­ri szemnek ... Igen, 1806— 18Í8 között még Napóleon is dirigált itt. De mert szokva voltak az itt lakók azelőtti és azutáni fordulatokhoz, lám e kis sziget minden régiségével, múzeumával, de legmoder­nebb hoteljeivel és vendéglő­ivel, egymaga is adriai külön­legesség. Irta: IVÁNI ZOLTÁN Az alig párezer lakosú szi­get művészi és emberi érde­kessége ma Ivan Mestrovic személye. A világhíres festő­­jé és szobrászé. Keze munká­lván! Zoltán ját hirdeti a leggazdagabb hajómágnás mauzóleuma. Ahol évszámok jelzik a hírne­ves család tagjainak elhaltát. Részben az 1918-as európai spanyol járvány áldozatai­ként. Igen, a “Racic” csalá­dét. Minden szobrával, képé­vel örök és gazdag műkincset jelentve a sziget hírnevében. Megnézzük a régi római színház romjait is. És amikor a hajó kikötőjénél visszaér­kezőben megebédelünk, a le­gyezőalakban kipanirozott csirkecomb fogyasztása köz­ben, még gasztronómiai él­vezetben is igazat kell adjunk az évszázados kultúrának és mai nyomainak. Pálmafák közé rejtett hotel-kolosszu­saival egyetemben. Két ciprusfa árnyékában keveredünk, vendégek, turis­ták. És beszéd közben, a múlt szépségein túl, mielőtt felül­nénk a hajóra, elnézünk a messze távolba. Abba az irányba, ahová visszamenet visz az utunk. S ahol Kupari szigete hiv most várakozóan, minket, arra haladókat, érde­kességével. A beszédtéma lassan az ad­riai, a dalmát-tengeri kis szi­geték és városok egész törté­nelmének szabadságküzdel­meire fordul. Amelyek igen nagy diplomáciai jártasság­gal, bármily fennhatóság alatt is voltak, hajózási, ke­reskedelmi ügyességüknek köszönhették fennmaradásu­kat, fejlődésüket. Volt idő, mikor 180 kereskedelmi hajó­juk is volt, hatezer tenge­résszel. De hadihajójuk soha. Úgy szemtől szembe, csak az arabok betörését és egypár szláv lázadó lerohanását véd­ték ki. Különben az úgyneve­zett török-velencei és egyéb nagyhatalmaknak, tengeri tudományukat rendelkezésre bocsátva, értettek a szemben álló erők kijátszásának tudo­mányához ... S most a láto­gatók, a turisták szavai mint­ha a jelenre térnének át. — Igaz, hogy a Tito-villa mellett fogunk elhajózni? — kérdezi egy holland utitárs. Aki, különben is nagy elis­meréssel szemléli a hajózás­ban éppen ilyen hires és szak­értő itteni sorstársait. — De mennyire igaz! — feleli az egyik velencei olasz. Aki hálás az utazásában, az erre felé látottaknak. Elvégre Velence cölöpjeit is a dalmát fenyőerdőkből pótolták, a do­gék occupációja idején. És amikor mindnyájan a hajón elindulunk, nemsokára — minden pajkos hullámzás ellenére is — szinte körülfog­juk a “bemondó” csinos hor­­vát lánykát. Kupari sziget gyönyörű szállodájának meg­szemlélése közben, a régi hí­rességekkel, még pedig azzal ismerkedünk, hogy itt vala­mikor tetőfedő és téglavetési munkában tűntek ki az itt la­kók. Majd a szomszédos kis szigetre nézünk. — “És most kedves ven­dégeink, e pillanatban Tito marsall villája előtt hala­dunk el. Mellette a diploma­táknak fenntartott hotellel. Itt fogadta legutóbb a Mar­sall, a bizonyára önök által is jólismert szinészházaspárt: Elizabeth Taylort és Richard Burtont.” A szemünk rátapad a gyö­nyörű erdővel borított helyre, a kiemelkedő épülettel, alig ötven méterre, igy közvetlen elérhetőségben. És amint tovább haladunk, egész utón Raguzáig, min­denki félig mosolyogva, félig várakozóan, dolgokat elisme­rően és boncolgatón, a dal­mát tengerparti városok régi ügyességét, majd a raguzai “Rektorok palotáján” átömlő jelmondatot idézgeti: “Öblíti privatorum publica curate” ... Szabad fordítás­ban: “Saját érdekedet fe­lejtsd el, a közügyek intézé­sében”. . . Meglepetten hallgatom tu­rista-társaim1 szavait. Majd “Öreg ember nem vén em­ber” — talán még sosem volt olyan időszerű Jókai népszerű regényének cime, mint éppen napjainkban. Az öregedésről és az ezzel kapcsolatos problémákról be­szélgettünk a XX. század uj tudományának, a gerontoló­giának egyik legkiválóbb kép­viselőjével, dr. Haranghy László professzorral. — Az öregség egy életsza­kasz, más, mint a többi, de nem kevésbé értékes. Téves az a felfogás, hogy valaki végelgyengülésben hal meg. Az idős emberek halálát is, akárcsak a fiatalabbakét, va­lamilyen betegség okozza. Van egy bizonyos biológiai életkor, amely minden élő­lényre meghatározott. Ez az embernél 115—120 év. Lehet, hogy elérkezik majd az idő, amikor az emberek elérik majd ezt a biológiai korha­tárt. Ugyanakkor a tudo­mány mai álláspontja szerint a megfiatalítás biológiailag lehetetlen. — Mi az oka, hogy a nők általában tovább élnek, mint a férfiak? — Sokan tévesen azt vall­ják, hogy a nők kevesebbet dolgoznak, isznak, cigarettáz­nak, mint a férfiak, és keve­sebb izgalomnak vannak ki­téve. Ez nem igy van. Kutatása­ink szerint az okot az ivar­sejtek termelésében kell ke­resni. A nőknél a nemi sejtek termelése a klimax után meg­szűnik, a férfiaké viszont oly­kor 70—80 éves éves korig is megmarad. — Milyen irányban foly­nak napjainkban a gerontoló­giai kutatások? — Három irányban. A bi­ológiai kutatások az élettar­tamot és az elöregedés okait vizsgálják. A kutatások az 'idős kori betegségekre, gyógykezelésükre irányulnak. Ugyanakkor vizsgálják az öregek helyzetét a társada­lomban. — Az utóbbi talán az egyik legfontosabb probléma. Első­11. oldal ] magamra kérdezek: — Vajon csakugyan hor­­vát-örökség lenne ez is? Amit látok, hallok most magam kö­rül?... Túl az itteni népek symbi­­osisán. Amelyből lám, a vá­ros, amelybe éjszakai szállás­ra hazahajózom, a XIV. szá­zadban, római-szláv és egyéb keveredésből horvát jellegibe nőtte ki magát. rendű feladat az idős embe­rek foglalkoztatásáról intéz­ményesen gondoskodni, hogy ne érezzék magukat felesle­gesnek a társadalomban, és meglegyen a lehetőségük, hogy megfelelő munkát vé­gezzenek. És nem utolsósor­ban: ne szakadjanak el a fi­­atalabbaktól. —- Helytelen, ha az idős embert kiszakítják megszo­kott környezetéből, legyen az családi vagy munkahelyi, ahol nyugdíjban is tovább dolgozhat. Az idős kor egyik legjellemzőbb tünete ugyanis, hogy csökken az alkalmazko­dási képesség. Ami az egyéb ártalmakat illeti, veszélyeket rejt az idős emberek számára a tultápláltság, az alkohol és a nikotin túlzott fogyasztása. De hangsúlyozom, a legsúlyo­sabb veszélyt az rejti magá­ban, ha az idős embert tét­lenségre kárhoztatják — fe­jezte be tájékoztatását Ha­ranghy László professzor. Bállá Ödön CSANÁDI IMRE: SZÜRET Szőllő érik, vessző hajlik, levele tarkul, vig nesz hallik: Gazda, gazda, mossál kádat, szüretelőid várton-várnak; pántos puttony hadd forogjon, porharunkba must csurogjon, réz bográcsban hús Totyogjon, jószagu gőze göndörödjön! Folyószabályozás SZENTGOTTHÁRD — A Magyar-Osztrák vízügyi egyezmény alapján szabályoz­ták a Szentgotthárdot átsze­lő Lapincs-patakot. Folytat­ják a Pinka szabályozását is. Ez utóbbinak medermunkála­tai 22 millió forintba kerül­nek. Ahol Tito nyaral Kupari szigete madártávlatból A szláv-illir-trák beözönlések “ÖREG EMBER NEM VÉN EMBER...” Senki sem hal meg végelgyengülésben

Next

/
Thumbnails
Contents