Magyar Hiradó, 1971. július-december (63. évfolyam, 26-52. szám)

1971-09-16 / 37. szám

10. oldal ' , MAGYAR híradó BAD GASTEIN, Ausztria — ... Vasárnap reggel úgy határoztunk, hogy átsétálunk a “GRÜNER BAUM” kirán­duló helyre, ötnegyedórás ut. A “KAISER WILHELM” promenádon megyünk a fe­nyőerdő szélén. Ideális séta. Nem is lehet szebbet elkép­zelni. Alattunk HOFGASTE­­IN festői képe. Körös-körül a havasokat csodáljuk.A völgy: virágos kert. Aranyos móku­sokkal szórakozunk. Csendes patak csörgedezése, madarak csicsergése édesiti utunkat. Ha a promenádról belépünk az erdőbe: marékszámra szedhetjük a mézédes szamó­cát. ...A “GRÜNER BAUM” parkjának közepén lévő uszo. dában leusszuk a napi ada­gunkat. Megebédelünk. Ké­nyelmes nyugágyakban pihe­nünk. Aztán ugyancsak a prccnedánon keresztül vissza­térünk a városba. “A Themze hullái” a címe a mozi műsoron lévő darab­jának. Edgar Wallace bűn­ügyi müve az ismert recept szerint. Edith kedveli az ilyesfajta, kémkedéssel spé­­kelt horror filmeket. Nekem azonban borzalomból már egész életemre elegem van. Megbeszéljük, hogy Edith a moziba megy a négy órai előadásra, én meg a mozival hatáos Weismayr Hotel ter­ra szán uzsonázom és onnan élvezem a szemben lévő ma­gaslaton játszó szabadtéri koncert muzsikáját. így történt. A hangverseny ugyancsak négy órakor kez­dődik. Előző cikkemben emlitet­­tem, hogy negyedhat körül kitört az égi háború. A hir­telen zivatar nem szokatlan a hegyek között. Amilyen vá­ratlanul' jön, olyan gyorsan távozik. Negyed-, félóránál ritkán tart hosszabb ideig. Úgy kalkulálom, hogy hat órakor, amikor Edith kijön a moziból, már nyoma se lesz a viharnak. Tévedtem. Súlyosan téved­tem. Az égi háború pillanat­­ról-pillanatra erősödik. A koncertet azonnal abbahagy­ták. A szembenlévő magas­latról, ahol a zenekar emel­vénye van: őrült robajjal ömlik a hegyekről hömpölygő viz. Villámlik. Mennydörög. A terraszon nem maradhat­tunk. Be kellett húzódnunk a kávéház belső helységébe, ahonnan a hatalmas ablako­kon át figyeltük: mi törté­nik odakint? Mi történt? A Fő utcát, ahol a kávéház is fekszik, el­lepte az áradat. A terraszra az utcáról felvezető öt lépcsőt UTINAPLÓ A HALÁL TORKÁBAN Irta: DR. FÁBIÁN SÁNDOR egymás után önti el a viz. Jégeső dübörög. Félhat. Percenként, másod­percenként lesem az óra alig cammogó mutatóját. Ta­lán nem is jár. Talán megállt. Pillanatok múlva hat óra. Megmerevedett a percmuta­tó. Rázom az órát. Biztatom. Rázom. A földhöz vágom. Dögölj meg. Hogyan fog ha­zajönni Edith a moziból? Az egyetlen kijáraton, az alag­sorból az utcára vezető har­minchét lépcsőn. A “Niagara vízesés” félelmetes erővel, fülsüketítő zsivtflyal dübö­rög a mélységbe. Emberfia ezen az utón nem juthat ki. Az áradat vasdarabokat; épü­letállványokat ; deszkákat; villanypóznákat; kitépett fá­kat sodor magával és őrült sebességgel görget,! hömpöl lyögtet a lépcsőkön át egye­nesen a moziba. Jóságos Istenem! Mi lesz ? Ne hagyj el bennünket. Hat óra elmúlt. Az előa­dást már befejezték. A ká­véházi ablakhoz tapasztom a fejemet és kiugró szemekkel lesem: feljön-e valaki a mo­ziból? Senki. Egyetlen élő­lényt se látok. A Fő utca dü­hös, háborgó folyóvá válto­zott. ... Mi a Weismayr Hotel­ben lakunk. Ekként sok az ismerősünk a kávéházban. Tudják, hogy Edith a mozi­ban rekedt. Látják emberfe­letti izgalmamat. Ismerős hölgy lép hozzám és azzal vi­gasztal, hogy az ő férje is a moziban maradt. Nem tudom, hogy igaz-e ez vagy sem és csupán meg akar nyugtatni. Nem érdekel. Önző kutya va­gyok. Egyáltalán nem törő­döm az ő férjével. Edith léte: a főbenjáró kérdés. Mit tegyek? Mit tehetek? Hogyan segíthetek, hiszen alig pár lépésnyire állok a mozitól. ... Megkeresem a szálloda soffőrjét. Herkules erejű at­léta. Magas dollár jutalmat kínálok: — Hozza ki a moziból a feleségemet. Dr. FÁBIÁN SÁNDOR — Szívesen megtenném — válaszolja. De Istenkisértés lenne acélsisak nélkül az ut­cára lépni, hiszen a jégeső agyonverne. A moziba meg lehetetlen bejutni, mert már az első lépcsőről lesodorna a gyilkos árvíz és halálra zúz­nám magam. Aber... es Wird schon gehen. Meg kell őrülni ... “Es I wird schon gehen.” Fog az menni. Fog az menni ... Ho­gyan? Mikor? Az áradat nem csökken. Sőt. Megnyíltak az ég összes csatornák Minden viz, jég a földre hullik. ... A telefonhoz hívnak. Edith drága hangja a mély­ségből : — Csak azért telefonálok, hogy megnyugtassalak. A né­zők és a személyzet mind együtt van. Kinyitották a né­zőtér ajtajait és a viz most a nézőtér hatalmas helyiségé­be tódul. Valamennyien fel­­huzódtunk a balkonra. Odáig még nem emelkedett a viz. A pénztárosnő telefonált a tűzoltóknak és közölte a vál­ságos helyzetet Azt válaszol­ták, hogy előbb még két-há­­rom veszélyes helyre kell menniök, aztán jönnek a mo­zihoz. Magamba szívtam Edith szavait és csak ezt feleltem: — Az Isten legyen velünk. ... A villám percről-percre becsap valahova. A tűzoltók­nak se hire, se hamva. Most érkezik egy óriási autó. Mi ez? Kinyújtja az elején a hó­­lapátolót és a vizet elnyomja maga elől. Persze a viz nem engedelmeskedik. Azonnal visszatódul. Ez az egyetlen mentési művelet?! Meg kell őrülni. Újból telefonhoz hívnak. Edith beszél: — Csak azért telefonálok újból, mert a viz már elérte a balkont is, az irodát is. De­rékig ér a jéghideg viz. Fel­kapaszkodtunk a gépházba, ahonnan a filmeket vetítik. Többet már nem tudok tele­fonálni. Most utoljára tele­fonáltak a tűzoltókért. ígér­ték, hogy azonnal indulnak. Megismétlem: — Az Isten legyen velünk. ... Kialudt a villany. Ir­galmatlan sötétség. Már a neonfény betűi se cikkáznak. Vak sötétségben maradtak a moziban is. Közben mérhe­tetlen mennyiségben nyomul be a lépcsőkön a gleccserek­ről áramló kegyetlen viz. ... Az ambulancia autója éktelenül süvit: Jaj! Megáll­nak a mozi előtt. Lenéznek a lépcsőkön a mélységbe. Sen­ki se száll ki. Várnak. Mit várnak ? Mire várnak ? Ők tudják. Óriási vörös autó érkezik a mozi elé. Megjöttek a tűz­oltók! Istenem! Istenem! A legutolsó szalmaszál. Nyolc ember ugrik ki az autóból/ Fejükön acélsisak. Tetőtől-talpig bőröltözetben vannak, mint a búvárok. Lenéznek a lépcsőkön. Az­tán oldalt eltűnnek. Mind a nyolcán. Mi történik? Mit lá­tok? Két tűzoltó karján Edith lépeget. Csupa lucsok, csupa iszap. Mezítláb van. Cipői be­leragadtak a moszatba. ... A lift nem működik. Gyertyapislákolás mellett fel­botorkálunk a negyedik eme­leti szobánkba. Edith beszél: — A viz már a gépházba is behatolt. A mozi vészkijárata használhatatlan. Nem adó­dott menekülési lehetőség. Az utolsó pillanatban érkezett Thursday. Sept. Iß, 1971 a s&sitség. A tűzoltók a mozi oldalán lévő szellőztető nyí­lást csákánnyal kiszélesítet­ték. Egymás vállára állva kettő becsúszott a gépházba, másik kettő a nyílás alatt a térdig érő vízben állt és meg­várta, mig egyenként kézről­­kézre adva kiemelnek minket a nyíláson. így szabadultam. ...Egymásba kulcsoljuk a kezeinket. Hálát adunk a jóságos Istennek. Csodát tett. IMPORT-VICCEK Egy népszerű, már-már agglegényszámba menő bolog­nai textilkereskedő rászánja végre magát és megnősül. Az esküvője napján nem nyit ki természetesen. A bezárt aj­tóra egy táblát illeszt ezzel a szöveggel: “ESKÜVŐ MIATT ZÁRVA!” Egy jóhumoru bolognai a következőt irta alá: “HOLNAP NYITÁS -UJ VEZETÉS ALATT!” * * * A Paris Match cimü párisi lap orvcstörténete. A rendelő előszobájában a páciens érdeklődéssel olvassa a figyelmeztetőt: “Az eiso . vizit 20 frank, a következő 10 frank.” Amikor sorra kerül, besiet, sugárzó arccal üdvözli az or­vost : — íme, doktor ur, megint .találkoztunk! Az ránéz, kutat emlékeze­tében, s csak ennyit mond: — Rendben van ,kérem. Folytassa a kúrát, amit az első vizitnél ajánlottam. * * * A skót háziasszony átmegy a szomszédasszonyhoz és egy fél kiló cukrot kér kölcsön. — Sajnos nem tudok adni, mentegetőzik a szomszédasz­­szopy. — Miért Magának sincs otthon cukra? — Cukrom van. Mérlegem nincs... ÖSSZETARTÁS! PISA — Fellázadtak a pisai börtön foglyai, miután közü­lük 50-et más börtönbe akar­tak átszállítani. A rabok fel­gyújtották celláikat és meg­próbálták lerombolni az egyik falat. Az őröknek és a segít­ségükre siető rendőröknek könnygázgránátokkal sikerült megfékezniük a lázadást. Az összecsapások során négy fe­­gyenc megsebesült. Hirdessen lapunkban!

Next

/
Thumbnails
Contents