Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)
1971-01-07 / 1. szám
ELADÓ FALU Irta: SÁGI PÁL 6. oldal_____________. ................................... MAGYAR HÍRADÓ Egyre több amerikai magyar jár látogatóba az óhazába. Aki akar, miért ne menne, ha húzza a szive a régihez. Ha akad is rossz emlék, a tudat igyekszik automatikusan kilökni magából és inkább csak az tolul előtérbe, ami szép volt. Annak a nyomában jár az amerikai magyar a pesti Dunaparton, a szegedi Uóm téren, a miskolci Avas alján, a debreceni Csapó utcán, valahol Szabolcsban, akácsoros ut visz az állomástól a faluba és már messziről integet feléje a templomtorony. Megölelni a rokonokat, kezetrázni a barátokkal: csupa szép emberi érzés és öröm. No meg azután, ami bocsánatos emberi gyengeség: megmutatni az “otthoniaknak”, hogy mire vitte. Az amerikai autó, amit ma is megbámulnak a pesti utcán és a zsebben a kemény dollár, aminek a zizegése ágyudörejnek hangzik a puha valutás, forintos világban mindez álomvilágot varázsol a látogató köré és elé. Mesélik is amikor visszajönnek, hogyan éltek: luxus-szálloda, luxus-étterem, fényűzés reggeltől estig és estétől reggelig, ami dolláralapon számolva nem is csoda. Mr. Honfitárs mintha rövidlátásba, nagyothallásba esett volán, csak a dollárvarázs dicsfényét élvezi, a hajlongó pincért, a hajbókoló portást, de semmit sem lát, vagy nem akar látni és semmit sem mesél az élet folyásáról, ami éppen úgy, mint máshol a világon, jót és rosszat egyaránt hord a sodrában. Most német vendégem van. Nemrég Magyarországon járt. A sok Mr. Honfitárs helyett tőle hallottam egy történetet. Baranya megyében eladó egy falu. Szép magyar neve mintha csak muzsikálna: Gy'iirüfü. Ott fekszik Pécstől kb. 40 Az idei télen történt meg először 13 észt ende, óta. hogy Wales szénhiányban szenvedett és az Egyesült Államoknak kellett 4,488 tonna súlyú szenet Walesbe szállítania. * * >U India Legfelsőbb Bírósága úgy döntött, hogy a maharadzsákat vissza kell helyezni előjogaikba. Indira Gandhi miniszterelnök, engedett a Legfelsőbb Bíróság utasításának, azonban kijelentette: Az elkövetkező választások egyik kulcskérdésévé teszi, hogy a maharadzsák előjogait — akár alkotmánymódosítás utján is—véglegesen meg kell szüntetni. * * * A közelkeleti helyzet nem javul: Sadat, egyiptomi elnök, kijelentette: Egyiptom készen áll arra, hogy február 5-ike után, amikor a jelenlegi ideiglenes fegyverszüneti egyezmény hatálya lejár, újrakezdje az Izrael elleni háborút. Ndegwa Ivareri, kenyai boszorkány-doktor, 100 éves korában meghalt. Kunyhója kigyulladt és ' Kareri a lángokban lelte halálát. A boszorkánydoktor többször dicsekedett híveinek azzal, hogy feltalálta az örökélet italát. Halála után, egyik hive — egyáltalában nem indokolatlanul — megjegyezte: kareri alighanem tévedett. j * * * Brazília Portaleza nevű városában 500 paraszt támadást intézett az ottani piac ellen. Az éhező j és munkanélküli parasztok élelmiszert akartak 'rabolni, kísérletükben azonban a rendőrség megakadályozta őket. . kilométerre, a jugoszláv határ felé, Szigetvár közelében, ahol Zrínyi Miklós hőstettének emlékét idézi a táj. Meglehetősen távol esik a zajló élettől. Vasútállomása nincs, a postáját is egy másik muzsikás nevű falu gondozza: Ibafa. Kerek 60 évvel ezelőtt sem volt valami nagy. Az akkori hivatalos adatok szerint 300 ember lakta, magyarok s a törökök kiűzése után Svábföldről érkezett telepesek magyarrá vált utódai. 60 esztendő nagy idő. Gyüriifün emberek születtek, emberek haltak meg, bölcsők váltakoztak koporsókkal, de az élet rendje, folyása, a természetes haladás folyamata hozta, hogy a falu mégiscsak gyarapodott. Aztán egy napon, az uj világban, betört Gyűrűidre az uj idő. Pár kilométerre a falutól uránleletre bukkantak és az iparosítás lázában hamarosan ipari település nőtt ki a földből az uránvidéken. A fiatalok kezdtek a föld mellől odahuzódni. Gyürüfüt, mint manapság annyi más falut és termelőszövetkezetet, elérte a sorsa: elöregedett. Elvándoroltak a fiatalok és a 60 évvel azelőtti háromszáz lakos helyet most tíz éve már csak 193 szerepelt a kimutatásban, mindössze 1000 katasztrális holdnyi területtel, 40 lakóházzal. A folyamat azonban ezzel nem állt meg. Lassacskán a magukra maradt öregebbek is sorra elköltöztek a gyerekekhez, unokákhoz és Gytirüfü mára már lakatlanná vált. Ez az első magyar falu, amelyet elnyelt a modernizálás, a technika. Gyürüfünek nincs lakója. Elhagyatott szellemfalu. Minden eladó. Elköltözött lakói 1 millió forintot kérnek az egészért. Kis átszámolás érthetőbbé teszi az árat. Az úgynevezett IKKA árfolyamon 30 forintot ér egy dollár. Vagyis 33 ezer dollár egy faluért. Nem is szólva a reálisabb “fekete” árfolyamról, mert ezen az árfolyamon alig 20 ezer dollár. Vevő azonban eddig még nem akadt, hogy mint mesebeli herceg életre keltse a Csipkerózsika-álmot alvó falut. Idáig állítólag csak az állami filmgyár érdeklődött utána, de annak sincs még határozott terve, hogy mit csinálna vele. Művészkolónia legyen belőle? Szabadtéri falu-muzeum? vagy falusi filmfelvételekre használja? Német vendégem a társadalmi korszakok-hozta változásokat példázta Gyürüfü történetével. Magam arra gondoltam, hogy ha a mesebeli herceg nem érkezik meg idején, Magyarország térképéről eltűnik egy falu, a magyar térképről egy magyar név . . . Történelem pongyolában Mária Terézia osztrák császárnő és magyar királynő”, a túlzott erényvédelmi intézkedéseiről is nevezetesen uralkodó, egy Ízben magához hivatta mindenható kancellárját. Anton Wenzel Kaunitz herceget, s közölte vele: — Herceg, megparancsolom, hogy élvhajhász, kicsapongó életű férfiak ne kaphassanak ezentúl tiszti rangot. Kaunitz, aki nagy barátja volt a női nemnek, s akinek intim kalandjairól évtizedeken át egész Bécs beszélt, a császári parancsra szelíd nyomatékkai megjegyezte: — Felség, ha néhai császári atyjaura Ugyanúgy gondolkozott volna, mint felséged, akkor én őrmesterségnél soha nem vittem volna feljebb . . . * * Publius Rutilius római néptribun Kr. e. 136 körül, megtagadta egyik jó barátjának kérését, mert annak teljesítését igazságtalannak és méltánytalannak tartotta. — Mit használ nekem a te barátságod — mondotta a jó barát, ha egyszer kérek valamit tőled Thursday, Jan. 7; 1971 és te megtagadod? — És mit használ nekem a tiéd — felelte Rutilius , ha barátságunk nevében olyan dologra akarsz kényszeriteni, ami ellen becsületem és meggyőződésem egyként tiltakozik. Retz biboris mérges nyelvű pamfletét irt, és jelentetett meg, melyben kipellengérezte XIV. Lajos francia király nagy nevű hadvezérének, Louis de Bourbon Condé hercegnek fogyatékosságait. \ A “nagy Condé” elolvasta a biboros förmedvényét, majd újra meg újra végiglapozta. A pamflet szorgos tanulmányozása feltűnt a herceg egyik barátjának, s meg is kérdezte tőle: — Mondd hercegem, miért forgatod olyan nagy érdeklődéssel ezt az undok könyvet? :— Azért — felelte Condé, —, mert ezt a könyvet esküdt ellenségem irta, aki egymagában jobban megismerteti velem az összes fogyatékosságaimat és hibáimat, mint ti, jó barátaim valamennyien ! ¥ v Lucius Anneus Seneca, Néró császár nevelője, majd a “véres költő” áldozatainak egyike, jó ideje figyelte már tanítványa elfajzását. Látta, hogyan növekszik Néró hiúsága, hatalomféltése, gyanúja, dühe, hogyan Ítéli kegyetlenül halálra azokat, akikről azt képzelte, hogy szembe kívánnak fordulni vele vagy útjában állanak. Seneca tudta, hogy hallgatni kellene, de nem volt képes rá. Egy napon aztán azt mondta a császárnak : — Százakat, ezreket küldhetsz halálba, isteni Cézár, de bármilyen sok embert is elpusztítasz, utódodat mégsem ölheted meg! ILLYÉS GYULA: A DAL Szeme-hunyva, fiile-dütve oldalvást a hegedűre, hajladozva, mintha messze susogásra figyelmezne: tetszett nekem, ahogy — látszott — szive közepéből játszott az az egyszál hangász, abban a döngő lakodalomban; föl-fölnézve, mint a baljós vizsgálat közben az orvos . . . S tetszett az a félig gyermek inas is a műhely mellett, ahogy fejét minden este harmonikájára ejtve az is, mintha susogásra, üzenetre muzsikálna, fejét rázva olykor-olykor, mikor a hang hamisan szól, s fölnevetve máskor hozzá, mintha most meg csiklandozná Abbahagyva, újrakezdve aztán belefeledkezve ifjúságom idejében jómagam is igy zenéltem; zeneeszközömre dőlve füleltem a jövendőre, fejemhajtva, szememhunyva füleltem vissza a múltba — Vénen, újra, újra igy lesem, mi zeng föl leglentebbről a szivemből. GONDOLATOK Az összes uralkodási formák közül a legnehezebb az önuralom. • A nők állandóan tükörbe pillantanak, kivéve, ha a parkolóhelyre akarnak beállni. • Egy neves francia orvos szerint az ember él hét vakbél és epe nélkül, de a sebész nem.