Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)
1971-05-20 / 20. szám
^ 1 -yktgoi,. UJ ARCÚ MAGYAR TÁJAK TORQNYHÁZAK A MÁTRA KAPUJÁBAN 19 »Mal_________________________________________________MAGYAR HÍRADÓ I “Gyöngyös város szép helyen van Három csillag felette van, Én is onnan való vagyok, Ahol az a csillag ragyog, haj, haj!” (Népdal) A Budapestről Észak-Kelet felé futó 3-as ut Magyarország egyik legforgalmasabb közút ja. Különösen az őszi hónapokban népes. A fővárosból induló kirándulóutak legfőbb célja ilyenkor a magyar Középhegység, a Mátra és a Bükk gyönyörű vidéke. A hegyek lábánál rendszerint először Gyöngyösön áll meg az utas, annál is inkább, mert a város századok óta hires bortermő vidék középpontja és a mátrai kirándulások kiinduló állomása. Országos hirü gyümölcspiaca és a nemzetközi forgalomba bekapcsolódó idegenforgalma, pezsgő életet ídakitottak ki a városban. Nagyipari üzemei azonban cnem voltak, igy a fejlődése tmár az elmúlt században megrekedt, a második világháború előtti évtizedekben lakossága alig gyarapodott. Gyöngyösnek szomorú nevezetessége, hogy gyakran pusztították •el. hatalmas tűzvészek. Legutóbb 1917 májusában, amikor 559 ház égett le. így műemléke is alig maradt. A meglevők közül nevezetes a ferences barátok kolostora s tempolma, amelyet még a Báthory család építtetett 1400- ban. A barokk templom kriptájában alussza örök álmát Vak Bottyán, a hires guruc generális. A Báthory család -vetette meg egyébként alapját a rend könyvtárának, amely ma páratlan gazdagságú könyvmuzeum és mintegy 16 ezer kötetet számlál. A gyűjteményt most a város másik épen maradt műemlékében a klasszicista stilusu Orczy kastélyban őrzik, ősnyomtatványok, kódexek, 'megsárgult fóliánsok, antiquák, nagy külföldi forráskiadványok, enciklopédikus és egyháztörténeti sorozatok könyvei találhatók itt egyszerű, Ízléses kötésben. A kötéseket egy ferences vándorkönyvkötő készítette 1750 és 1780 között; akkor foglalták jegyzékbe először a könyvtár állományát is. Az ősnyomtatványok száma 198. A féltett kincsek közé tartozik többi között egy Corvina, számos mü Hess András, nyomdájából, néhány Erasmus kötet, köztük nem egy olyan, »mely még a szerző életében jelent meg, továbbá Morus Utópiájának 1518. évi bázeli első kiadása. A mai Gyöngyösre azonban i már nem a kirándulóvárosi I jelleg a jellemző. A nagy átalakulás tulajdonképpen már húsz évvel ezelőtt megkezdődött, de csak az utóbbi években vált tájformáló erővé. Préri. így hívták valamikor a jelenlegi déli városrészt, mert valóban az volt. Kukoricatáblák terültek el itt, satnya vetések, a terméketlen föld alig adta vissza a vetőmagot. Itt épült fel a MÁV váltó és kitérőgyára, azután újabb gyárak, gyáregységek létesültek és ma már a város lakói közül hétezer az iparban dolgozik, tehát a húsz és ötven év közötti lakosok közül minden második. A déli városrészben az elmúlt öt év alatt ezer lakás épült, az országút korszerű házak között fut, toronyházak nőttek ki a földből a Mátra kapujában, közülük a legmagasabb húszemeletes. A következő öt évben újabb 1800 lakás épül a városban és ez még inkább átalakítja arculatát. A legtöbb uj ház ugyanis a Belvárosban, közvetlenül a templom mögött, az úgynevezett óvár s helyén épül fel, ahol szám-A határainkon belül élő magyarság lélekszáma tízmillió. De határainkon túl is élnek magyarok, és ha a világ valamennyi magyarját a legfőbb ismérv, az anyanyelv szerint vesszük számba, akkor ötmillióval több a magyar: tizenötmillió. Szerintünk is ennyi a demográfiai világstatisztikák szerint is ennyi. Még a legújabb nyelvlexikonok szerint, a jelentéktelen népeket és nyelvcsaládokat el-elhanyagolni hajlamos világnyelvészet szerint is ennyi, és egyáltalán nem jelentéktelen szám. Nem törpe a magyarság: fölfedeztük ezt, beszélünk erről, írunk erről. Sokat Írunk és beszélünk erről, és olyan jó újabban azokat a meleg hangú cikkeket, beszámolókat olvasni, amelyek az amerikai magyarokról szólnak, és amelyekben olyan szépen frissült föl a rokoni ragaszkodás, a családtagi vonzalom. A meggyőződés,hogy a magyar család távol élő tagjainak is jól megy sora, jól fog menni sora. És az ember jó érzéssel olvassa, hogy melyik irótársa, ujságirótársa, melyik világutazó közéleti férfi mit tapasztalt Kanadában az Egyetalan régi házat, földszintes viskót bontanak majd le. Közigazgatásilag Gyöngyöshöz tartoznak a környék üdülőtelepei, igy Mátrafüred, Mátraháza, Kékestető, valamint Gyöngyöshalász s Gyöngyössolymos is. A távlati terv ezek fejlesztésével is foglalkozik, s a többi között személyszállító kötélpálya épül Mátraháza és az ország legmagasabb pontja, az 1010 méteres Kékestető között. A Mátra kapuját őrző város ezekben az esztendőkben több évtizedes lemaradást hoz be. A bor székvárosából a fejlődő magyar ipar egyik fellegvára lesz. A szerszám és készülék gyártás mellett tovább fejlesztik a mezőgazdasághoz kötődő ipart, igy a hús és tejfeldolgozást, megoldják a város vízellátását és az uj város-központ kialakításával egyidőben megszületik Gyöngyös kulturális és egészségügyi centruma is. A következő öt esztendőben ötszáz személyes művelődési ház épül szinházteremmel, uj mozi, kiállítási terem és könyvtár nyílik, s a város déli részén pedig tovább fejlődik az ipari sült Államokban, a tengeren túl. S hogy mi hir az ausztráliai magyarok magyar megmozdulásairól, és milyen jelentős magyar szigeteket talált az Amerikát járt nyelvművelő, valóságos népcsoportokat különböző nagyvárosokban és tartományokban. Cikkek, riportok, útirajzok füzik-kötik a szálakat a tengerentúli százezrek vagy egymillió, meg az itthoni »tízmillió közé, és melengető is meg okos it, célszerű, hogy ki-ki teendőkön töpreng kapcsolatiprogramokat ajánl és dolgoz ki, világszövetség-erősitésre buzdit: meglesz a haszna, a határoktól. és . életformáktól független, a rejtélyesen szép magyar összetartozást ápolva- propagálva megtarthatjuk a távoli rokonokat, éltethetjük őket szóval, írással, buzdítással. Aztán egy kanadai filmriportban először egy emléktábla- vagy szoborleleplezés gyér köznösége amint a Himnuszt énekli, akadozva, szöveget és dallamot, el-eltévesztve, tétova-különös kiejtéssel, halkan, aztán a kép vált: a Niagara hömpölyög, zug, zuhan, dübörög, sodor, elsodor, elmos. Szabó Dániel negyed. ÓHAZAI SZEMMEL: MAGYAROK A HATÁRON TÚL Thursday, May 20, 1971 ÓHAZAI SZÍNFOLTOK r r PIPÁK ES PIPASOK Pipás vagyok, sőt: pipa vagyok. — a diák és alvilági tájszólásban, lélekbúvárok által még ki nem derített okoknál fogva azt jelenti, hogy mérgelődöm. Egyébként pedig az a pipás, aki pipázik. A pipázás a tizennyolcadik században domború gyomru táblabirák és sovány parasztok ismertető jele volt. Az urak illatos szüzdohányt füstöltek tajtékpipáikból, a parasztok büdös kapadohányt cseréppipákból. A pipakultusz Magyarországon, több évtizedes pangás után, manapság megint emelkedőben van, s egyre nagyobb számban fiataloknál is. A rövid szárú, úgynevezett “angol pipa” a divat, olyasféle, amilyeneket filmdetektivek szoritanagy agyaruk közé a gyilkossal vívott tűzharcuk közepette. Lányok .asszonyok, akik néha a férfiakat is tulcigarettázzák, egyelőre nem pipáznak. A pipászókedv mai növekedése állítólag onnan is ered, hogy túl sok szó esik a cigarettázás ártalmairól, mig a pipafüst ártalmatlanabb. Én inkább azt hinném:. a pipa éppen olyan jel, a nőiessedés ellensúlya, mint a barkó, a szakáll. De az se lehetetlen, hogy Maigret felügyelő utánzásának vágyából ered. S van, aki az angol gentlemanek elvét követi, akik szerint úriembernek hét pipája van. A rövid pipákat nagyrészt külföldről hozza be a kereskedelem. A keresett pipadohány is külföldi. A rövid pipák népszerű neve fapipa; tulajdonképpen gyökérpipák. Pipakészitésre különösen alkalmas gyökérfajták lelőhelye meglehető[ sen ritka. A pipa szopókája renszerint kemény gumiból, ; ebonitból készül. Az igazi, a klasszikus pipa a tajtékpipa. Ezt már csak nagyon öreg pipatulajdonosok élvezik; alapanyagát, a főleg Törökországból eredő tajtékkövet alig-alig hozzák be. De kihaltak a pipafaragás mesterei is. Tajtékpipa-javitó maradt még hírmondónak egykettő, de készítő egy sem. A tajtékpipa valóságos műkincs, nem egy múzeumunk őrzi féltve a maga példányait, s néhány gyűjtő, aki komoly áldozatok árán fejlesztette gyűjteményét — hacsak nem örökölte. A klasszikus tajtékpipák zöme az 1700-1800-as évekből származik; sokat közülük csodálatos finomságú faragások díszítenek, valóságos kisplasztikái remekművek. Akad számon tartott, védett darab is. Némelyiknek az ezüstkupakja is mestermü. A tajtékpipa szinét, azt a változatos barnaságu szépséges szint kiszivottságának mértéke, módja adja meg. A. gyűjtők témák vagy korok szerint őrzik kedvenceiket vitrinekben vagy pipatóriumokban. A címerrel ékesített pipák nemesi családok megrendelésére készültek, de vannak foglalkozásra utalók is (vadász, pap, katona stb.) A tajtékpipák ára egyre növekszik. Vannak pipagyüjtők, akik maguk sose pipáztak. Jókai mondotta egy országgyűlési beszédében: sok ember lett dohányos csak azért, mert szép pipát kapott ajándékba. Öt világrészben sokféle pipafajtából szív a férfinép; de, egyik sem olyan művészi, mint a magyar tajtékpipa. Szánthó Dénes HUMOR CSAK IDŐ KÉRDÉSE A menyasszony hozzásimul a férjhez a szertartás után: — Ezentúl megosztod velem a gondjaidat . — suttogja. — De nekem nincsenek gondjaim. — igy a férj. — Majd lesznek. — mondja biztatóan az asszony . . . KÓRHÁZBAN Egy statisztikus súlyos közlekedési balesettel kórházba szállítanak. Leugrott a buszról, eltörte a lábát. Meglátogatja az egyik barátja, aki vigasztalás helyett korholja: — Látod, hányszor mondtam neked, hogy ne ugorj le a buszról. Most megjártad. — Miket beszélsz? — igy a statisztikus. ---.Eddig több, mint ezerszer ugrottam le és csak egyszer törtem el a lábamat. Tudod, milyen jó arány ez ? FINOMLELRÜ FÉRJ Az asszony halálán van, az orvosok már feladták. Kisirt szemű férje ott ül mellette az ágya szélén. Bucsuzkodnak. Egyszer csak az asszony megszólal : — Az, hogy halálom után újra megnősülsz, megnyugtat. Viszont egy dolog nyugtalanít. Az az asszony ne hordja majd az én ruháimat. — Ezt megígérhetem neked szivem. Különben is ne félj, a legközelebbi feleségem kétszer ilyen kövér lesz ...