Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)

1971-04-29 / 17. szám

12., oldatkán ,i <. MAGYAR HÍRADÓ . . - : ■■________________Thursday, ftpril 29, 1971 MAGYAR VIDÉK: A TANYA DICSÉRETE Dülőutakon haladunk, sző­lők, gyümölcsöskertek között. Kutya kering a tanyaud­var tágas térségében, ugatása végigmorajlik a homok fölött. Vaskapun zörgetünk, kallan­­tyus kéri tésaj tót nyitunk meg, homályos ablakon ko­pogtatunk — sehol egy lélek. Az öreg kertész, aki miatt kijöttünk ide Ceglédről, talán a határt járja, talán a város­ba ment, nyomát sem leljük. [Alacsony törzsű almafák ve­szik körül a házát, ágaik akár a széttárt ujjak, görbetten merednek az ég felé. A gépkocsi kereke mély nyomot hagyott a homok bár­sonyán, látom, ahogy vissza­felé megyünk. A dülőut egye­nesen fut a végtelenbe, vala­hol a látóhatár alján enyé­szik el. Az égen madarak kö­röznek egyre följebb, mig el­érik a fény suhanó nyilát. Ember jön velünk szembe kerékpáron. A kormányra akasztva lapos demizson és aktatáska lóg, a csizmás lá­bak erős egykedvűséggel ta­possák a pedált. Ahogy köze­ledünk egymáshoz, úgy tűnik elő az arc, a kucsma alól ki­tekintő nyugodt, szarkalábas szem, az orr alatt a sörtés bajusz, a pofacsont egy ki­csit előugró piros foltjai. Kiszállok a kocsiból, illen­dőképpen köszöntőm a kucs­­más magyart. — Az öreg kedtészt keresik •ugye ? — kérdezi__De ahogy elnézem, csak a kutya van otthon. — Csak az — mondom. Szívélyesen tekint ránk, a szemében valami ravaszkás, jóindulatú derű bujkál. — Miért keresik? — Beszélni akarunk vele, milyen az élet a tanyán. — Tudják mit? Másfél ki­lométernyire van innen a ta­nyám. Odaérünk egy szem­­pillantás alatt. Jöjjenek ve­lem. Amire kiváncsiak, azt én is elmondhatom. A demizsont meg az akta­táskát a kocsi ülésére teszi. A kerékpár előttünk halad a dülouton, aztán jobbra tér, utána fordulunk mi is. Rendezett szőlőültetvények között vezet az ut, négyszög­letes tanyaudvarra torkollik, jobb kéz felé üveges tonácu ház, balra a gazdasági épüle­tek, s túl azon körös-körül a Jnomokos síkság, a kora tava­­,szi fényben ébredő földek. Az udvaron személyautó áll. A fa alatt kutya pörög körbe. Az ember a falhoz tá­masztja a biciklit. — Hatvan esztendeje, mi­óta megszülettem, tanyán élek — mondja. — Azért gon­doltam, hogy felelni tudok ar­ra, amire kiváncsiak. Meg ha már erre jártak, úgy véltem, ne kerüljék el a tanyámat. Ritka minálunk a vendég. A tiszta szobában ülünk, viaszos vászonnal borított asztal mellett. A gazda borért ment. Az asszony frissen szelt cipót tesz az asztalra, kifagyott disznósajtot, szalonnát, kol­bászt. Közben restelkedik, szabadkozik: “Jaj, meg ne vessenek, nem vártam vendé­get, csak ezt tudom adni . . .” Jóindulat veszi körül, ide­genek jóindulata: ezt nevezik vendégbarátságnak. Úgy te­szik elébünk a kitűnő ételt, hogy silánysága miatt sza­badkoznak. Nem tudjuk még egymás nevét sem. A gazdá­val véletlenül akadtunk ösz­­sze a dülőuton, s most mégis olyan szivélyességgel bánnak velünk, mintha esztendők óta nem látott barátok volnánk. Az asszonyhoz fordulok: — Engedelmet, még a gaz­da nevét sem tudjuk. — Úri Kovács Ferenc, De az előnevünk az csak régről maradt. Visszatér a pincéből Úri Kovács Ferenc. Szép fényű, tiszta bort tölt a poharakba. — Kié a kocsi odakint? — kérdezem. — A miénk — felel a gaz­da. — Az asszony vezeti. — Hogy-hogy az asszony? — Az autós vizsgán sok embert elbuktatnak. Neki meg elsőre sikerült. Majdnem hat­­vanestendős fejjel is köny­­nyen megtanulta. — Nem olyan különös mes­terség az — mondja az asz­­szony —, meg hát a gyere­keim segítettek. Az egyik fiam benzinkutkezelő, ha au­tóról van szó, bárki hozzáfor­dulhat, az egyetemista lá­nyommal pedig szünidőben — kapálgatás közben — meg­tanultam a KRESZ-t, a közle­kedési szabályzatot. Valamikor Úri Kovács Fe­­rencék egy távolabbi tanyán éltek; életük a földért való makacs küszködésből állt. 1947-ben vették meg ezt a tanyát a hozzátartozó földte­rületekkel — 15 holdjuk volt, ez a homok silány hozama mi­att ezen a vidéken gyönge középbirtoknak számitott. A férfi 1959-ben lépett be a ter­melőszövetkezetbe, és úgy mondja, az utóbbi esztendők­ben a közös gazdálkodás na­gyon “megkomolyodott”. — A ceglédi Alkotmány Tsz-ben van olyan élete egy egyszerű tagnak, mint ami­lyen valamikor a 20 holdas gazdáknak volt. — De mit beszélek? — le­gyint Úri Kovács Ferenc. -— Nem lehet ezt a két sorsot összemérni: — Miért nem lehet? — Valamikor a földért dol­goztunk, mással gondolatunk se volt, most meg az életre te­kint az ember. Autót vesz, te­levíziót behozza, a tanyára a villanyt. Gondol magával. Va­lamikor hetekig elbabonás­­kodott a szőlőben, nyitott, ka­­pálgatott, ez most más mind semmi, mindent ráhagyha­tunk a gépekre. Én magam úgy érzem, emiatt kinyilt A panamai Vízión arról irt, hogy becslések szerint húsz­ezer chilei fiatal él kábító­szerrel. A fiatalok életkora tizennégy és húsz esztendő között mozog, háromnegyed részben fiuk, a többi lány. A kábítószer-fogyasztók mű­veltségével, intelligenciájával a szenvedélyük nincsen kap­csolatban, viszont majdnem mindegyik lelki beteg. Leg­többjét a kíváncsiság viszi erre az útra, de más ok is szerepel. * * * Londonban különleges ár­verést tartottak. A vevő az izlandi kormány volt, a tárgy egy különleges, kiveszőben levő, pingvinhez hasonló ma­dárfajta kitömött példánya, az ár pedig 9000 font sterling — a legnagyobb összeg, ame­lyet valaha kitömött madár­ért fizettek. A madarat eze­lőtt 150 évvel ejtették el Iz­­landon. A vadásszati trófeák országos gyűjteményének ez­zel a példánnyal való kiegé­szítését olyan nagy jelentő­ségűnek tartották, hogy mi­helyt a Nemzeti Történelmi Muzeum igazgatója kifizette az összeget, a reykjaviki rá­­dió megszakította adását é3 azonnal bejelentette: miénk a madár! <: * * Furcsa szakácskönyv je­lent meg az amerikai könyv­piacon. Az olvasók a könyv­ben gyakorlati tanácsokat kapnak, miként készíthetnek büzbombát, könnyfakasztó gránátot, vagy hogyan lehet gyilkolni kalaptüvel. A külö­nös kézikönyv bál-melyik könyvesboltban megvásárol­elöttem a világ, habár a ta­nyát itt nem hagynám sem­mi jutalomért. Ez az élet való nekem, ehhez szoktam, sem városban, sem külföldön, se­hol a világon nem vagyok otthonos, csak itt, mindig csak itt. Valami psöndes bölcsesség, méltóság sugárzik Úri Kovács Ferenc beszédéből, ahogy a földről, a családjáról, a sor­sáról szól mélyről áradó de­rűvel. Szeretet van a szavaiban, akkor is, ha ételről, akkor is ha a tájról, akkor is, ha a munkájáról beszél. — Tudom én, hogy a tanyai élet a végét járja, a fiatalok­nak már nem kell, máshoz szoktak. De ismerik-e azt az. érzést, amikor kitavaszodván szőlőnyitás közben szólani kez­denek a madarak . . . ható The Anarchist Cook­book címmel. • * * * Változatlanul ellenzi az an­golok többsége Nagy-Britan­nia csatlakozását a Közös pi­achoz. A_Sales Research Ser­vice (Eladási Kutatószolgá­lat) most tartott közvéle­ménykutatásából kiderült az, hogy a megkérdezettek 59 százaléka ellenzi a brit csat­lakozást, 22 százaléka helyes­li, a megkérdezettek 19 szá­zalékának pedig nem volt vé­leménye a kérdésről. A csat­lakozás hivei főként a jómó­dúak közül kerülnek ki. A “nem”et mondók 79 százalé­ka azért veti el a csatlako­zást, mert úgy véli, hogy az a megélhetési költségek emel­kedését vonná maga után. * * * A Meteorológiai Világszer­vezet gondozásában megje­lent a különböző világrészek éghajlatát elemző atlasz első kötete, mely Európa klima­­viszonylatait mutatja be részletes térképeken. A ma­gyarázó szöveg angol, fran­cia,' orosz és spanyol nyelven tájékoztat a több ezer meg­figyelő állomás adataiból le­szűrt következtetésekről. HUMOR Bemegy a vendég egy pá­risi szállodába és érdeklődik: vannak-e szabad szobák? — Két szabad szobánk van — feleli a tulajdonos. — Az egyiket húsz, a másikat har­minc frankért kaphatja meg. — Mi a különbség közöt­tük? — A harminc frankosban egérfogó is van. Egy eltűnt sziget legendája (Folytatás a 11-ik oldalról) redék kíséretében. Az ezekből rekonstruált freskók meg­döbbentő élethüségükkel néni csupán a minoszi és a ktiklád kultúra hasonló emlékeit idé­zik, hanem elevenen izzó szí­neikkel túl is haladják azok színvonalát. Ezek után már nem megle­pő, hogy a mediterrán kultú­rákkal foglalkozó szakembe­rek figyelme Santorini felé irányul, s ismét felvetődik — az eddigieknél lényegesen tu­dományosabb megvilágítás­ban — az elsüllyedt világ, At­lantisz létezésének gondolata. Platóntól, a neves görög bölcselőtől ránk hagyományo­zott szövegtöredékekből ki­derül, hogy “Poszeidón ten­geristen egykori birodalma”, Atlantisz szervezett, katonai állam volt, jelentős iparral és mezőgazdasággal. Alattvalói monarchikus osztálytársada­lom keretei között éltek, már az írásbeliség szintjén. A birodalomról szóló geog­ráfiai adatok igen homályo­sak, egyelőre csak annyi álla­pítható meg ezekből, hogy legalább két különálló sziget­ből állt. Az un. “Királyi vá­ros” viszonylag nagyobb, szegletesebb formájú sziget volt, mig a kerek idomú “Met­ropolisz” lényegesen kisebb, mintegy 20 km átmérővel. Az egyiptomi papoktól származó feljegyzések sze­rint ezt a legendás birodalmat egyetlen nap és éjjel lefor­gása alatt elnyelte a tenger. Bár e feljegyzések meglehe­tősen sok mesébeillő elemet tartalmaznak, Platón hangsú­lyozza történeti jellegüket. A különböző kételyekre első­sorban az szolgáltatott okot, hogy a források szerint At­lantisz Platón előtt 9000 esz­tendővel süllyedt a hullámok alá. A civilizáció ilyen magas szintje azonban, szinte elkép­zelhetetlen 10—12 000 évvel ezelőtt. Vannak viszont olyan elképzelések, amelyek szerint egyszerű matematikai téve­désről van szó, s a feljegy­zett számadatoknak csupán a tizedét kell vennünk. Ebben az esetben az igy kapott i. e. 1500 körüli időszak már egy­bevág Santorini katasztrófá­jának időpontjával, s a “Met­ropoliszra” vonatkozó száma­dat is egyezik a sziget ilyen jellegű adataival. A szegletes sziget, a “Ki­rályi város” nem lehetett más, mint Kréta; Atlantisz civilizációja pedig a minoszi kultúra mesés emlékeként öröklődött az utókor számá­ra. Kőszegi Frigyes Kristóf Alt ina A VILÁG MINDEN TÁJÁRÓL

Next

/
Thumbnails
Contents