Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)

1971-04-01 / 13. szám

9. oldal Thursday, April 1, 1971 • MAGYAR HÍRADÓ- ———■—— ... ■ Ti ill." ——i— II mil «»■■■I ■■ i ~ ■■■ wrn ■ ..................... ■■inn ■■■ BARÁTOK Lta: SZÉKELY MOLNÁR IMRE Mindig viszolygok és keserűvé válik a szám ize, ha ilyen sorokat olvasok: “Aranyoskedélyü, finom humorul ember, megtiszteltetés és öröm számomra, hogy barátai közé számitok!” . . . Persze vannak bővebb lébenfiirdő áradakozások, ömlengő dicshimnuszok, ame­lyektől már egyenesen émely­­gek. Nem mondom, vannak még barátságok, sőt barátok is, de nekem meggyőződésem, hogy csak érdek van, kemény, számi­tó érdek és mennél erősebbek ezek a szálak, annál tartósabb a “barátság” . . . Szomorú tapasztalatom van erről, de végkép ak­kor halt ki belőlem ez az illúzió, amikor a szemem előtt játszódott le egy kis közjáték erről . . . Egy ügyes mesterember színpadra is vihetné ezzel a cimmel: “A barátság halála” . . . . . . Fiatal újságíró voltam Debrecenben . . . Eléggé rendezett viszonyok között éltem, mert a fizetésemen kívül havonta kaptam zsebpénzt ha­zulról. Egyetlen gyerek lévén ez kijárt az anyai szeretet melegéből, mert hiába voltam huszonfe­­lüli nagy fiú, az édesanyám mindig ezzel a becéző sorral kezdte a levelét: “Szeretett Kis Fiam!”... Azóta sem hivott engem senki annak,-sok tii­­szurás, méltatlan támadás ért, pedig higyjék el, úgy szív szerint mélyebben senkire sem tudtam haragudni és elmondhatom: vezérlő gondolatom és a cselekedetem is abból az egyszerű tényből in­dult ki, hogy senkit se bántsak, senkit se kiseb­bítsek. Hiszen senkinek a tehetségéből, egy grammnyit sem lehet elvenni. Igaz, hogy hozzá­tenni sem lehet ... Nem bántom a kollegáimat, kár is lenne . . . Hiszen úgyis bántják azok saját­­magúkat ... Az iró a fényképét az írásával muto­gatja. A szerkesztő már csak keveset tud javí­tani rajta ... A fénykép pedig mutatja az illető valódi arcát, póznélküli fényességben ... De térjünk a tárgyra ... Az újságírók törzs­asztalánál szoktam üldögélni Debrecenben, az An­gol Királynő kávéházban . . . Akkoriban történt, hogy Szegedről a szerelem Debrecenbe hozott egy tehetséges fiatal újságírót. Az újságíró szerelme egy kis kardalos lány volt, aki Kardos Géza mü­­intézetében, a Csokonai Színházban a görlök csa­patában rúgta a port és énekelte az ostoba ope­rettek refrénjét, hogy “A gróf, a gróf, a gróf a vizbefult . . .” A fiatal újságíró nehezen eresztett gyökeret az idegenek iránt mindig bizalmatlan civis vá­rosban. Debrecen szegény Ady Endrét se szerette valami nagyon. Hát ez a fiatal újságíró minden tekintetben adott a látszatra és ezért álszemérem­ből nem költözött össze szivszerelmével, csak úgy találkozgattak suttyómba’ . . . Tartották azt a látszatot, hogy semmi közük sincsen egymáshoz. Ez az álszenteskedés a legrondább polgári “ei'ény” ... Dohát abban a társadalomban ilye­nek is voltak a törvények,... A székelyek a ma­­gasságos hegyek és a méltóságos erdők tövében tisztább elv-eket vallottak, amelyék igy hangza­nak: “Vallom s vállalom ...” De ki mert ilyes­mit vallani és vállalni abban az időben Debrecen­ben ? A fiatal jövevény, az egymásrautaltság törvé­nye szerint örök barátságot kötött egy másik ha­sonló újságíróval, aki .az elcsatolt felvidékről, Kassáról került Debrecenbe . . . Sülve-főve együtt lehetett látni őket . . . Hamarosan össze is köl­töztek . . . Lakásadójuk az az öreg páholynyitö­­gató nénike volt, akivel a szóbanforgó kis görlice üzengetni szokott, ha már nagyon megéhezett a szerelemre. Akkoriban Debrecen unalmát felkorbácsolta egy nagy sikkasztási ügy, mely az Angol-Magyar Bank ottani fiókintézeténél történt. A sikkasztó a cégvezető volt, akit nagy dőzsölések és vig di­­nom-dánomok közepette elfogták — Párisban . . . Sok pénzt sikkasztott, több mint félmilliót. A cég nem is vonta vissza a feljelentést, szabad utat en­gedett az igazságszolgáltatásnak. Viszont az új­ságok cikkeit, a riportokat, a hosszú hetekig tar­tó bűnügyi vizsgálatot csak úgy volt szabad meg­írni, hogy az Angol-Magyar Bank nevét ki kel­lett hagyni az újságokból. A sikkasztóról, min­dent lehetett Írni, még azt is, amit nem is csi­nált ... Az ilyen csekélység már nem árthatott a presztízsének. Rézsletesen, bő lében megfürdetve tárgyalták az újságírók a nagy sikkasztási bűn­ügy minden részletét. Megírták, hogy nőbolond volt, hol és mikor dőzsölt, mi volt a kedvenc nó­tája és hány százast húzott ilyenkor a cigány vo­nójába . . . Némelyik kolléga még a nőknek sem kegyelmezett, kiírta a nevüket olyan egyértelmű beállításban, hogy mindenki előtt világos volt, a hölgyike múltja, jelene és a szerepe . . . Volt hát mit csámcsogni a szekszre, kéjre, ka­landos bolondságokra éhes közönségnek. Én most nem irom ki a sikkasztó cégvezető nevét, akkor muszály volt, de hát jelenleg a szivem szerint cselekszem, ha a bankot állítom a nyilvánosság reflektor fényébe. Ez viszont akkor tiltva volt. A lapok nagy hirdetésekkel lettek lekenye­­rezve, ezáltal profitálva a bűncselekményből ma­guk is ... S mikor az ítélet pontot tett az ügyére, a bank cocktail partyt adott az újság­írók tiszteletére és a bank szempontjából a jó és eredményes munkát egy borítékkal honorálta, amelyben három darab ropogós százas volt min­den egyes meghívott újságíró számára . . . A változatosság kedvéért most már az újságírók előtt nyílott meg az ut a dinom-dánomra. Dehát bekövetkezett, ami ilyenkor szokás: ebül szerzett pénz ebül is megy el . . . Az együttlakó két jóba­rát még aznap este hozzálátott a pénz megzené­sítéséhez. Az egyik a görlicével vacsorázott az egyik nagyerdei kisvendéglő terraszán ahol elkerülhet­ték a feltűnést . . . A másik, mint romantikus lélek, taxival kihaj­tatott a Debrecenhez közelfekvő, “Kondorosi csár­dába”. Ez nem az a hires, nevezetes helység amelyről Szabolcsba Mihály valaha verset irt . . . De azért ebben is voltak emlékek. Az ütött-kopott falak, a kármentő, a betyárbujtató mestergeren­­da valaha látta Rózsa Sándort is vendégül. A hi­res betyár a bandájával innen indult ki jószágot szakítani a hortobágyi karámból. Italozás közben az újságíró és a soffőr össze­melegedtek. Mindkettőjüknek volt oka a keserű­ségre. A soffőr nem régiben még katonatiszt volt, akire a vesztett háború után nem volt szüksége a hadseregnek. — S mivel nem értett máshoz, beállt soffőrnek. Éppen jó napja volt . . . Egy részeg pasi dugta tele zsebét pénzzel . . . Feltámadt hát benne is a hajdani magyar tiszt gavallériája és nem enged­te fizetni az újságírót. Abban egyeztek meg, hogy legközelebb majd ő lesz a soron. A murit a restiben fejezték be és az újságíró úgy hajnaltájban került haza . . . Csendben, láb­­uj j hegyen ment be a szobába, nehogy felébred­jen a lakótársa, aki mély alvást szintéit, még hor­kolt is hozzá. Reggel, inkább délnek nevezni azt az időpon­tot, amikor felébredt. Első -dolga az volt, hogy benyúlt a párnája alá, ahol jólemlékezett, betette a pénzes borítékot. Dehát az bizony eltűnt. Az olvasóra bízom annak a megítélését, hogy kit gondol tettesnek ... Az öreg, páholynyitogató nénikét, aki abban az idő­ben a 80. évét taposta és elhízott testét a lestra­pált viszeres lábak éppen csak vonszolni tudták? Vagy talán a barátra gondolnak, aki egyszobában lakott vele? ... A gyanúsítás mellett egy sereg tény is ellene szólt ... Az öregasszony hozta-vit­­te a pleykákat, amik a színházban történtek . . . Elmondta, hogy' a kis görl áradozva dicsekedett, hogy mi mindent kapott a barátjától . . . Cipőket, ruhákat, keztyüket, selyemalsónemüt . . . Még egy kosztüm is szerepelt ráadásként a lén ár­ban ... Ebből könnyen ki lehetett számítani, hogy mibe került ez a vásárlás ... A másik eset még ennél is szomorúbb törté­net. . . A szegény póruljárt újságíró, nekem ,i^ jóis­merősöm volt. Verseket irt és ezért vonzódott hoz­zám. Többször nekem olvasta fel először a poé­máit. Elmondta, egyik beszélgetés során, hogy' Or­voshoz járt, vérbajelleni oltásokra. — Legalább szép nőtől kaptad ? — ingerkedtem vele. — Mégha attól kaptam volna ... De a legjobb barátom tisztelt meg vele ... Az a kollégám, aki­vel együtt laktam. — Hogyan? — álmélkodtam? — Férfi-férfitől nem szokott vérbajt kapni és akkor meghallot­tam a lelkiismeretlenségnek egyik elképesztő ece­tét .. . — Az egyik reggel észrevettem — folytatta az én költőismerősöm, — hogy' a lakótársam az én fogkefémet használja. A kollégám, a testi, lelki jóbarátom, aki amikor összeköltözött velem, be­vallotta, hogy' vérbaja van és hogy ezt az aján­dékot a görlicéjétől kapta, mint szerelmük örök zálogát. A fogkefével pedig úgy fertőzött meg, hogy feldörzsölte a száját és utána a baktériumok átvándoroltak az én felsértett foginyemre . . . Szegény Ady Endrével is valami ilyesmi tör­tént. Ő is egy kis görlicéltől kapta, ezt a halálös betegséget. Ami aztán a végzete lett . . . Ennek az én ismerősömnek viszont már szerencséje'volt, mert akkor már ki tudták gyógyítani az orvo­sok. Azóta ecetté válik számban az iz, ha örök barátságról hallok .. . Pláne, mégha dicshimnuszt is költenek hozzá ... HOMOKIERZSEBET NAGYON BIZALMAS. — A sógorommal, a nővérem férjével van kapcsolatom évek óta. So­kan tudják és beszélnek erről. Unom az egészei és már szeretnék szabadulni. Mit tanácsol? VÁLASZ. — Levelét kívánsága szerint megrö­vidítve közöltem, csak a lényeget hagytam ben­ne. De ha csak ennyit irt volna, az is elég lett vol­na ahhoz, hogy megértsem, micsoda fertőben él. Jellemző: magának évek kellettek hozzá, hogy rá­jöjjön. Sok “háromszögről” hallottam már, de ilyenről még nem. Magának ugylátszik, ha nem is a lelkiismerete szólalt meg, legalább már megjött az esze és végre szabadulni akar. Hát a férfi? Csodálom, hogy a felesége még nem dobta ki. Pe­dig megérdemelné. Akkor két szék között a pad alá esne, mert magának sem kell már. Ne is kell­jen. Kezdje maga; sürgősen dobja ki és költöz­zön el valahová, ahol nem ismerik ezt a szennyes ügy-et és próbáljon uj életet kezdeni. Azon pedig ne háborodjon fel, hogy beszélnek magáról. Eb­ben az -esetben mindenkinek joga van felháborod­ni, csak magának nincs. (Folytatása 15-ik oldalon) i

Next

/
Thumbnails
Contents