Magyar Földmivelö, 1910 (13. évfolyam, 1-43. szám)

1910-09-11 / 36. szám

MAGYAR FÖLDM1VELŐ 'második, majd a harmadik munkás is leereszkedett a gö­dörbe s mind a három meghalt. Fhürer mindhárom szeren- csétter.ül járt munkásnak díszes temetést rendezett és csa­ládjuknak 500—500 koronát ajándékozott. A hatóság meg­indította a vizsgálatot. — Olcsóbb lesz a cukor. A cukorkailell bomlásának már is mutatkoznak az előjelei. Tekintettel ugyanis a magyar gyárak várható versenyére, az osztrák cukorgyárak bizottsága elhatározta, hogy novembber 20-ától kezdve a cukor árát lényegesen leszállítják. Szakkörökben azt hiszik, hogy a cukor árát öt koronával fogják leszállí­tani. Ez az árleszállítás a nyerscukor-árak csökkenésével van összefüggésben. — Teljes holdfogyatkozás. Az idei november 16-án teljes holdfogyatkozás lesz látható Európában, Afri­kában, Ázsia nagyrészében, kivéve a keleti tájakat, az Atlanti-Óceán partvidékein és Amerikában. A holdfogyatko­zás kezdete általán 11 óra és 37.7 perckor, a teljes hold- fogyatkozás kezdete 12 óra 48.6 perckor, a holdfogyatkozás közepe 1 óra 40.3 perckor és általán 2 óra 51.2 perckor. — Kitüntetett pásztor. Hrdy János Szomlány, nyitra megyei községben őtven esztendeje áll szolgálatban, mint pásztor. A földmivelésügyi miniszter most a derék munkást 100 korona jutalomban részesítette és elismerő oklevéllel tüntette ki. A jütalomdijat és az- oklevelet okt. 27-én adta át a járási főszolgabíró az egész község lakos­sága előtt Hrdy Jánosnak. — Egy község pusztulása. Balassagyarmat­ról Írják, hogy múlt héten a nőgrádmegyei Rimóc község­ben tűz ütött ki, mely a falu legnagyobb részét, összesen hetven házat a melléképületekkel cgyüt rövid idő alatt tel­jesen elpusztított. A tűz által 80 család lett a tél küszöbén hajléktalanná; élelem és ruha nélkül a legnagyobb nyomo­rúság elé néznek. A kár meghaladja a 160 ezer koronát. — Medvék garázdálkodása. Gyergyószent­miklősról Írják: Pál Károly gazdaember hétfőn délután há­rom ökröt hajtott Gyergyószenlmiklósra. Az országúton, alig néhány kilométerrel a község előtt, három medve támadta meg. Pál Károly az ökröket martalékul hagyta a kiéhezett vadállatoknak s elfutott. Az ökröket a medvék szétmarcan­golták és felfalták. A gazda a községben jelentést tett a szolgabirónak, akinek intézkedésére vadászok vették üldö­zőbe a medvéket, de sikertelenül, mert a vadállatoknak nyoma veszett. _____ ________________________ * * A világ uralkodói államaiktól évsnte 400,000,000 korona fizetést húznak. * Egy osztrák gyár legújabban papírból készült szőnyegeket gyárt. A szőnyegek moshatók. ■nun XKVKaSÜXKü! nna BBS Az izzadás oka. — Komám uram, úgy izzadok, mint a lú. — Ne csudálja, — sokan tették már kendet Iává. * Lélekjelenlét. A gazda keményen összekapott a feleségével, s mint­hogy ez jónak látta dühe elől a szobából az udvarra mene­külni, férje a seprűt hajította utána. Éppen akkor lép be egy idegen gazdaember az udvarra, mikor az asszony ha­marosan feltalálva magát, kiáltja férje urának: — Nem azt kértem, hájjá kee ; a cirok seprüt dobja ki. # 20 éves férfiak összeírása. összeíró : Hány éves ? Legény : 18 éves. Összeíró: Nem tartozik hozzám. Legény : Miért nem ‘! hiszen mig egy ilyen összeírás­ból törvény lesz, én akkor 40 éves is leszek. 7 ■ A KANDALLÓNÁL. H BBS A paraszt nábob leánya. Eredeti népies regény. Irta : (2) Bodnár Gáspár. Hanem Ostoros Lacikára várt most igazán . . . meglepetés. Hüledezve veszi észre, hogy már meg a Cocó nincs, eltűnt mintha csak a föld nyelte volna ma­gába ; — En vagyok az oka, mondotta Esztike majd­nem sírva fakadva. A fiú megsimogatta a leány selymes haját. — Oh, ne sírj, ne ijedj meg, ’Iszen a Cocó messzire nem mehetett. Mikor keresésére indult . , . akkor tört ki a fiúból egy kis indulat. De nem a leánynak tett szemrehányást. Nem őt okozta, még a libákat sem.-- Kiszakította magát a pányvából, szólott szinte morogva. — Mer’ az a boti kötőfék . . . — Sose tette’, a hálátlan. Bitanglóba nem esett . , . A nap már delelő felé igyekezett. De a Cocó még mindég a bitanglót járta. Eszter is keresésére indult, mert nagyon érezte, hogy ő az oka minden­nek. A libái, azok a rossz jószágok. — Nincs, hát nincs, szólott Laci, kissé lehan- goitan, mikor a tisztáson Esztivel találkozott . . . Eszti meg lehajtotta szomorú fejét. Mer’ nagyon fáj neki, hogy ő az oka mindennek. — Ott jön a kerülő bácsi szólott a leány egy­szerre felvidultan. Mintha a reménység ereje kapta volna meg szomorkodó kis szivét. —- A’ bizony örvendett Laci is. A kerülő már egészen közelükbe jutott. A fiú alig várja, hogy megkérdezze; — Nem látta ke’, a mi Cocónkat ? — Nem biz én, öcsém. — Elszabadult. Talán bizony még a tilosba téved. — Az öreg hiba vón — öcsém. — De jó lesz a bácsi Lacihoz, ugy-e bácsi? — ’Iszen nem szakad össze a világ. De itt van a’ közel. Ládd-e öcsém ott, elől amoda azt a magas nyárfát ? — Látom bá’. — Hát osztég, látod-e azon a magos nyárfán azt a csókafészket? — Látom-e? Hát látom la, bá ! — No hát öcsém mász fel arra a magos nyár­fára, osztég megtalálod a Cocót. Szólott, tanácsolt a vén kerülő, a ki messze földön — tanyán hires volt ám, tréfás ötletei mián — és egyet rántva vállán otthagyta a kis pásztorokat, magukra. Hadd törjék a fejecskéjüket, mely és mi módon találhatják meg a csóka fészekben a lovat. Már mint — a Cocót. De Esztike annyira szivére vette a vén kerülő beszédét, hogy meg nem türtőztethette magát. Utána szólott a vén embernek, olyan szemrehányóan, olyan keservesen . . .

Next

/
Thumbnails
Contents