Magyar Földmivelö, 1907 (10. évfolyam, 1-51. szám)

1907-09-15 / 37. szám

MAGYAR FÖLDM1VELŐ 293 üríteni a hatalmas poharat, akkor volt nevetés, tréfa, vidámság. Hanem e szép idő vége felé járt már s a fő­utcán egyre kevesebb legény énekelte végig a nótát: »Én vagyok a bányászlegény, Én járok a föld fenekén . ..« E kevesek közül azonban ugyancsak kitűnt a Bakó Ádi daliás alakja. Mikor a nagyutcán végig sétált, ugyancsak néztek utánna a leányok s százan is szívesen tűztek volna muskátlit a kalapjába. Ha­nem Ádi egyikre se hederitett, legfölebb Szabó Ju­liskával beszélt úgy félvállról néha-néha. Egyáltalán nem vette komolyan az asszonynépséget. Pedig a szép Juliska élt-halt érette s meg is mondotta áper- tén, hogy senki más nem lesz az ő hites ura, ha­nem csak Bakó Ádi. A város legderekabb legényei hasztalan somfordáltak folyton körülötte, észre se vette őket. Mikor vasárnap délelőtt templomba in­dult. a patika előtt csoportokba verődve várták a legények, hogy legalább láthassák, amint könyedén ellebeg előttük. Mindenek előtt azonban legjobban járt a szép leány után Ádinak kenyeres pajtása, a deli Kandó Feri. A két verkes egyivásu gyerek volt, együtt jártak iskolába, egy helyen dolgoztak szüleik­nek közös bányájában. A legtöbbször együtt is le­hetett őket látni. Kelten vitték végbe a legtöbb vir­tust a városban s ketten dobálták ki a fogadóból az elseje táján mulatni vágyó hivatalnokokat. Senki sem sejtette tehát, hogy a két ember közül az egyik elkeseredett ádáz ellensége a másiknak. Egyszer aztán ez az egyik magára maradt s azt hitte, hogy teljesen ura lesz a helyzetnek. Egy késő őszi délután bánatosan zúgtak-bugtak a harangok s az utcán járó-kelők szomorún súgták meg azoknak, kik még nem tudták a gyászos hirt, hogy a szegény Bakó Ádi »megromlott.« Kandó Fe­rivel együtt törtek egy hajtást a főtárnából s vígan dolgoztak, mert a lefejtett zöldkőbe gazdag nemes erek voltak beszőve. Hanem a szegény Bakó Ádi életével fizette meg a kincses leletet. A leomlott hatalmas szikla agyonzuzta s összeroncsolva, elék- telenitve kaparták ki daliás testét a törmelékből. S csodák-csodája, Kandó Ferinek hajaszála sem gör­bült meg a nagy veszedelemben. Aztán egy óra múlva hosszú, kanyargó menet­ben jött a temetés. A koporsót a verkesek legelejé­ből válogatott deli legények vitték s utána nyolc hófehérruhás lány lépkedett, köztük a zokogó Szabó Julis. Anti cigány pedig rázendített azon nótára, me­lyet szép bariton hangján annyiszor dalolt a »meg­romlott« Bakó Ádi. Mikor a harmadik strófának megfelelően harmadszor játszotta Anti a nótát, min­den bányászlegény szemébe könyük lopóztak. Hiszen milyen sokat kifejez ez a harmadik strófa: »S az örök éjben egykoron Ha végóránk közelget, Az Istené a hatalom, O sújthat és emelhet. Szép kedvesem, értem ne sirj, Bányásznak mindig kész a sir S megyünk egekbe fel. Szerencse fel, szerencse fel! Elhantolták a holttestet s aztán lassan szétosz­lott a bánatos tömeg. Este pedig az ismerősök, ba­rátok és rokonok összegyűltek a halott szüleinél halotti torra, sirató estére. Ott voltak a fehérruhás lányok is, segítettek a házi népnek a vendéglátás­ban. Csoportokba verődve, halkan beszélgettek a jelenlevők s mindenki tudott valami szép dolgot mondani a Bakó Ádi életéből. Elmondották, hogyan mentette ki az öreg Bányahegy egy régi, elhagyott aknájából a beleesett két kis fiút, hogyan fogta föl két erős karjával atyja feje fölött a leomló hatal­mas sziklatömböt. Egyik legény még azt is tudta, hogy egy héttel a szerencsétlenség előtt Bakó Ádi, mikor éjszakára volt, találkozott a vén hegyi manó­val s messziről látta a fejetlen »papot«, fejetlen mi­nisztereivel, ki mindig megjelen azok előtt, kik a bányában fognak meghalni. Ádi tudta már, hogy meg fog halni s azért v,olt az utóbbi időben olyan különösen jókedvű. A szencsétlenség előtti napokban Ádi igen nagy buzgósággal imádkozott s mikor a többiek már kifelé indultak a karámból, ő még ott térdelt a régi fakó fakereszt előtt. Szabó Julis némán hallgatta a beszédet, majd egyszerre csak fölállott az asztaltól s megszólította Kandó Ferit: — Te Feri, előtted nem mutatkozott a nagy- szakállu hegyi törpe s a fejetlen pap V — Nem, Julis. — Ádi közelében voltál, mikor a szerencsét­lenség történt? — Közvetlen közelében. — Ügyeltél-e kedves pajtásodra, ki rajtad oly sokszor segített? Kandó Feri nem felett, csak busán lehorgasz- totta a fejét. — Igen, te vagy a hibás, a bűnös, nem tudom hogyan, de érzem s szivem súgja ezt. Ne tagadd, ne beszélj, úgyis minden hiába. Tudom, hogy nem­csak mulasztásoddal, de közreműködéseddel, mun­káddal történt a borzasztó szerencsétlenség. S a szegén}' lánykából hangos zokogásban tört ki a gyötrő fájdalom. — Már rég sejtettem, — folytatta lassan, kissé csillapodva, — hogy a te barátságod Ádi iránt nem őszinte s a szeretet külszine alatt izzó gyűlölet lap­pang. Láttam szemednek vészes villanását, mikor lopva néha Ádira tekintettél s megborzadtam, anél­kül. hogy tudtam volna mért. Most végül minden világosan áll előttem. Pusztulj előlem, barátságnak nyomorult árulója, hű és igaz pajtásod gyilkosa. Utállak és megvetlek! Kandó Feri majd elszédült a Julis beszéde alatt. Levegő után kapkodott s akadozva rebegett egy-két szót: — Csak te ne mondanád ezt, csak te ne mon­danád! De most már vége mindennek. Te Ítéltél fölöttem s úgy érzem, nemsokára Isten is Ítélni fog. Én igaz ember akarok lenni s nem kerülöm azt, amit megérdemeltem. Ellened is nagyot vétettem, de sokkal nagyobbat a szegény Ádi öreg szülei el­len. Ők nemcsak a szüleit szerető fiút, hanem ke­nyérkeresőjüket. késő napjaikban támaszukat veszí­tették. Jól tudom, mekkora feladat vár rám, mikor jóvá akarom tenni azt, mit meg nem történtté tenni lehetetlen. De hiszem, hogy eljön az idő, mikor mindnyájan megbocsáttok nekem, az öregek is s talán — te is.

Next

/
Thumbnails
Contents