Magyar Földmivelö, 1905 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1905-08-13 / 32. szám

256 MAGYAR FÖLDMIVELŐ Ami magát a termés eredményét illeti, az legjobb volt a délvidéken, különösen a Garonne völgyében s az ország középső részeiben. Egyéb tájakon a viharok érzékeny káro­kat okoztak. Általánosságban Franciaország idei hozadékát középtermésnek lehet minősíteni. / — Az orosz trónörökös — süket. A lembergi len­gyel lapok pétervári tudósítások alapján azt Írják, hogy az orvosok a kis Alexis orosz trónörökösnél veleszületett sü­ketséget fedeztek fel. A bajra úgy lettek az orvosok figyel­mesek, hogy nemrégiben egy szemle alkalmával, amelyre a trónörököst is elvitték, a gyermek az ágyudörgésre egyálta­lán nem figyelt, mintha nem is hallaná. A dajka, aki a dol­got észrevette, rögtön jelentést tett tapasztalatáról, mire a cár megvizsgáltatta a nagyherceget és az orvosok konsta­tálták, hogy a gyermek teljesen süket. — Népszavazás Norvégiában. A svéd országgyűlés olyan határozatot hozott, amely szerint csak abban az eset­ben járul hozzá Norvégia elszakadásához, ha azt a norvég nép is jóváhagyta. Ennek következtében a norvég kormány a storthing elé javaslatot terjesztett, hogy rendeljék el a népszavazást. A storthing a javaslatot elfogdta és a nép­szavazást augusztus 13-án d. u. 1 órára tűzték ki. Szavazni csakis azoknak van joguk, akik a legutóbbi választásokon szavazati joggal bírtak. Orosz-japán háború. Kedvező hirek. Az orosz-japán béketárgyalások dol­gában legújabban kedvező jelentések érkeztek. Roosevelt, az Egyesült-Államok elnöke hatásos beszéddel szándékozik a japán és orosz meghatalmazottakat a tárgyalás megkez­dése előtt a béke részére kedvezően hangolni. És hogy mindjárt kézzelfogható emberséges eredménye legyen föl­lépésének, egész befolyását latba fogja vetni, hog}' a had­viselő felek fegyverszünetet kössenek. Ez talán meg is fog történni, miután a nagy esőzés következtében a hadműve­letek úgyis szünetelni fognak. A japán és orosz meghatal­mazottak nyilatkozatai igazolni látszanak azt a felfogást, hogy a béke megkötése nem tekinthető kizártnak. Angol lapok értesülése szerint a cár most már hajlandó hadikár­pótlás fizetésére. Japán számítás szerint az Oroszország ál­tal fizetendő összeg két, vagy három milliárd koronára rúgna Nehezen is érthető az az eddig hirdetett orosz állás­pont, a mely szerint Oroszország becsülete nem engedi a hadikarpótlás fizetését. Soha sem tekintették a nemzeti be­csületre lealázónak a győzelmes ellenfél hadiköltségeinek a megtérítését, könnyebben magyarázható a cár vonakodása orosz terület átengedésétől. A cár meghatalmazottja, Witte volt pénzügymi­niszter New-Yorkba éskezett, ahol már várja Komura báró, a japán mikádó követje, hogy együtt tanácskozzék vele a háború befejezéséről. Másfél esztendeje már, hogy Oroszország és Japán között kitört a háború, amely eddig Japánnak szerzett dicsőségét, míg Oroszországot egyik ve­reség után a másik érte. Rooseveltnek, az Egyesült-Álla­mok elnökének közbelépésére végre elhatározták az ellen­felek, hogy megnevezik meghatalmazottaikat, akik megálla­pítsák a béke feltételeit. Most, amikor végre annyira jutot­tak, hogy néhány nap múlva már meg fog kezdődni a béketárgyalás, Pétervárról és Washingtonból egyaránt oly hirek érkeznek, amelyek szerint kevés reménység van arra, hogy a béke létre fog jönni. Pétervárról világgá kür­tölik, hogy a cár nem fog semmiféle megalázó békefeltételt elfogadni s még abba sem beleegyezni, hogy Oroszország hadi­kárpótlást fizessen a győzelmes ellenségnek. De ezeket a híre­ket nem kell túlságosan komolyan venni. Lehetséges ugyan, hogy van valami alapja a hadi lármáknak, de sokkal való­színűbb, hogy csak arra valók, hogy megpuhitsák és enge­dékenységre bírják a japánokat. Kétségtelen, hogy nem egy könnyen fog a béke létrejönni, sokáig fognak alkudni a japánok is, az oroszok is, de az is bizonyos, hogy addig nem szabad lemondaui a béke reménységéről, amig a béketárgyalás eredmény nélkül véget nem ért. Mert nem szabad elfelejteni, hogy Oroszország is és Japán is óhajtja a békét s amikor ez az óhajtás mindkét részen megvan, nem lesz nagyon nehéz az alku. A japánok és a pálinka. Egy német orvos a harc­térről azt Írja, hogy a japán katonának minden napra ki­jár a rendes porció pálinkája, mely rizsből készül és igen gyenge. Ezt a szeszes italt a katonák fel melegítve isszák. Állítólag ez az oka annak, hogy a sok viszontagság dacára alig fordult elő a katonák között megbetegedés. JÍEVEÍ SÜSÜ!!! Elővigyázat. — Hát hogy von a feleséged Khóbi ? — Az éjjel elhivattam a daktart ü házzá. — ügy*? Nem is tadtam, hodj olymn veszedelmes az állaputa. — Nem is mondta a daktar ór, de ha véletlenül meg találta volna halni, hát amilyen házsártas teremtés, iszonya­tosan nekem este volna magát, amiért nem türődtem vele. * Alapos kifogás. Egy kereskedő segédet akart fogadni, s ezt irta az ajánlkozónak: »Fizetés 200 frt, lakás a 4. emeleten. Jöjjön !« A segéd igy válaszolt: »A lakás igen magas, a fizetés igen alacsony. Nem megyek!« Versenyt hazudnak. Volt egy barátom, akinek olyan hosszú volt az orra, hogy fejetetejére kellett neki állni, ha Írni akart. — Ez semmi; az én nagybátyám olyan rövidlátó volt, hogy mikor Írni akart, rendesen főipeckelte az orrát, ne­hogy eltörölje vele a mit irt. _____A SZERKESZTOSEG POSTÁJA Na gyon sokan hátralékban vannak. Tisztelettel kérjük lapunk barátait, hogy az elit zetési összeget posta fordultával beküldeni szíveskedjenek. O. J. Budapest. Találkozunk Budapesten okvetlenül A clichsék ügyét is elvégezzük. Meg a másikat is. Gáspár Bandi Morgo'hegy. Kaptuk becses levelét. Ugyr le­gyék hát, amiként írva vagyon. Voll-e már eső a hegyen ? Mer’ akkor bizony kevés akó bor leszen. Takácsi. A szerkesztő itthon van. Attól a kérvénytói már — elkésett. P. M. Beregszász. A folyamodás után néztünk. Elkésett. Tanácskérő. Külön levélben csak ritkán és fontosabb ügyekben válaszolhatunk. Okmányokat ne küldjenek a szerkesztőségbe. Hiszen annak visszaküldése pénzbe és időbe kerül. MORVÁI JÁNOS KÖNYVNYOMDÁJA, SZATMÁBON.

Next

/
Thumbnails
Contents