Magyar Földmivelö, 1905 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1905-05-07 / 18. szám
MAGYAR FÖLDMIVELŐ 143 — Károly Ferenc kir. herceg Budapesten. Bécsból jelentik, Teljesen alaptalan az a hir, hogy Károly Ferenc József királyi herceg, Ottó királyi herceg idősebbik ti a, Budapestre fog költözni. A királyi herceg még csak tizennyolc éves. — Püspökszentelés Egerben. Egerből írják. hogy ott vasárnap Samassa József egri érsek fényes egyházi ünnepséggel szentelte föl segédpüspökévé Szmrecsányi Lajos egri apátkanonokot. A fölszentelésre Egerbe érkeztek : Dr. Párvy Sándor szepesi és Badnai Farkas besztercebányai püspök, az uj püspök rokonságának számos tagja és a vidéki papság. A székesegyházat az ünnepség alkalmából a polgári és katonai hatóságok fejei és a hívők nagy sokasága töltötte meg. Az egyházi ünnepség befejezése után az uj püspök a főkáptalan, a papság, a polgári és katonai hatóságok és testületek tisztelgését fogadta. Délben Samassa érsek fényes diszebédet adott az uj püspök tiszteletére. Samassa érsek hosszabb beszéddel köszöntötte fel munkatársát, ki szintén hosszú és megható beszédben válaszolt. Az uj püspök azután a felszentelésnél segédkező püspök- társait köszöntötte fel, mire Radnai Farkas besztercebányai püspök lendületes, hazafias beszéddel válaszolt. Majd dr. Kállay Zoltán főispán a vármegye nevében és Kardos Kálmán törvényszéki elnök üdvözölték az uj püspököt. Este Szmrecsányi tiszteletére az 5- gyalogezred zenekara s az egri polgári daloskor szerenádot adott. — Vetőmaghiány Baranyamegyében. Baranyamegyében tizennégy községben az ősszel vetőmaghiány mutatkozott. A baranyamegyei gazdasági egyesület 731 mm. vetőmagot szerzett be és Drávaszerdahely, Drávacsepely, Drávaszabolcs, Kovácshida, Gérde, Rugasd és kisasszonyfa községeknek osztotta ki. A földmivelésügyi minisztérium kedvezményes áron adott vetőmagot, Frigyes királyi herceg pedig száz mázsa ingyen vetőmagot ajándékozott. — A nyakszirt-merevedés. Ausztriában és Newyorkban járvány szerűen pusztít a uyakszirtmerevedés, amelynek helyes neve agygerinc-hártyalob. Ausztriában s különösen Newyorkban járványszerüen lépett most föl ez a kórság, ott tehát vannak halottai is. De mi nálunk tavaly is, s az idén is mind meggyógyultak, akik agygerinc-hár- tyalobban szenvedtek. Nálunk minden óvóintézkedés megtörtént arra, hogy a nyakszirtmerevedés járványa közénk ne férkőzhessél A betegséget különben kevésbbé veszélyesnek tartják a skarlátnál és influenzánál is. ügy hirlik, hogy Szatmármegyében is van már. — A plébános ur fecskéje. Egy szőlősi gazda felesége a napokban, mikor a házfalát meszelte, véletlenül leütötte a fecske fészkét, miáltal a fecske, a melyik már benne volt, a földre esett. Mikor sajnálkozva simogatta a hajléktalanná lett kis vándort, meglepetésére annak nyakán egy zöld selyem zacskót fedezett fel. A zacskóban egy kis cédulát talált, a melyen egy latin mondat alatt jelezve volt, hogy azt Karmosy Vince szerdahelyi plébános 1904. szeptember 19-én irta. Az Írás igjr hangzik: Libenter mitto te avis, Quousque portat te tua vis Die glóriám Deo in excelsis, Hominibus in terra bonae voluntatis. Hungária (Európa), 1904. 19. sept. 11V2 hóra ant. mer. Vincentius Karmosy parochus szerdahelyensis. Magyarul: Örömmel küdlek téged kis madárka arra, a merre ösztönöd visz. Mondj dicséretet Istennek a magasságban és a földön a jóakarata embereknek. Magyarország (Európa), 1904. szept. 19-én d. e. lll,\> óra. Karmosy Vince szerdahelyi plébános. Csodálatos véletlen, hogy az a fecske, a mely tavaly Szerdahelyen fészkelt, az idén ép a plébános ur szülőfalujába került! A plébános azt Írja, hogy a múlt ősszel tényleg ő kötötte a zordon időjárás miatt szobájába tévedt két kis fecske nyakára a fenti verset tartalmazó kis zacskót, ügy látszik a kis vándorok közül csak az egyik érkezett vissza s hirdette mindenütt Isten dicsőségét. — Az öreg béres tudománya. Óbecsén Sándor Pál országos képviselő birtokán, mint öreg béres szolgál Kovács Bálint andrásfalvi (bukovinai) születésű csángó aki husvétkor Kovács Ferenc plébánosnak két darab em- I lékverses piros tojást ajándékozott egy szép latin levél kíséretében. A plébános beszédbe ereszkedett vele s meglepődve tapasztalta, hogy az öreg bére? folyékonyan és i klasszice beszél latinul, de németül is pompásan tud s valósággal göthei stílusban beszél. Az ötvenes években Csernovitzban járt az öreg gimnáziumba, több osztályt végzett is és mindig első eminens volt, de atyja halálakor nagy szegénysége miatt kénytelen volt a tanulást abban- hagyni és szolgálatba szegődni. Kovács plébános most azon fáradozik, hogy a jóravaló öreg az istállót valamelyik irodával cserélje fel, mert az írása is igen szép. — Elfogott templomrablók. Keresztes Mihály csendőrőrmester egy bandát nyomozott ki, amely néhány hónap óta Bihar- és Szilágymegyében 18 templomrablást követett el s Szilágysomlyó összes templomait kifosztotta. Az egyik tettest, Mókán Jánost letartóztatták, a másik, Szalai Sándor megugrott, de menekülés közben megj lőtték és súlyosan megsebesítve a kórházba szállították. — A szerencsés árvaleány. Viktória Lujza J hercegnőről, a német császár leányáról, kedves történetet i mesélnek el, amely jellemző a gyermek kedélyére. A császárné a tizenháromesztendős lánykát magával vitte egy nevelő intézetbe, ahol előkelő árvalányokat oktatnak. A császárné, aki egyre barátságosan csevegett a fiatal lányokkal, meglátott egyet, akinek nagyon szomorú és lesoványodott arca volt s elmondatta magának a kis leány élettörténetét. Viktorja Lujza hirtelen sírva fakadt és közbeszólt: | »Kedves mama, vegyük a szegény leányt magunkhoz és legyünk jók hozzá«. A császárné könyes szemekkel csak ezeket mondhatta . »Isten tartsa meg a jó szivedet, kedves 1 leányom!« Másnap értesítették az árvaleánykát, hogy azonnal jelenjék meg a berlini királyi kastélyban, mert Viktoria Lujza hercegnő udvartartásába osztották be. — Köszönet helyett karó. Tóth József tényői j lakos a győri vásárról kocsikázván, Csanaknál két falusi legény fölkéredzett a kocsijára. Tóth nemcsak szívesen fölvette a gyaloglókat, hanem Ménfőn még három deci pálinkával is megvendégelte őket. Aztán szívélyes búcsút vett tölők. Alig ért ki Ménfőről, a Tényőre vezető utón kocsija az árokba fordult. Amint ott bajlódott, látja, hogy a két legény a szántásokon át sietve közelit feléje. Azt gondolta, ! hogy segítségére sietnek' s még biztatta őket : »Csak siessetek és segítsetek.« De a legények egész más célból jöttek s hálájukat úgy rótták le az ingyen fuvarért és pálinkáért, hogy Tóthra támadtak s őt egy szőlőkaróval jól fejbeverték. Majd mikor eszméletlenül összeesett, elvették 12 korona pénzét s azzal odébb álltak. Tóth föleszmélvén, hazavánszor- gott s a csendörségnél följelentést tett a rablók ellen. A két támadót, Szakács Aladár nagybaráti és Szalai Jenő csavargót el is fogták. — Doktori díszpéldány. A Bodrog mellékéről, ahol ép oly nagy számmal vannak a pájeszes uj magyarok, mint az elszegényedett kurta nemesek, Írják, hogy elfogták dr. Grünfeld Vilmos sztropkói orvost és katona- szabaditót ép, midőn a pesti személyvonatra akart szálni, hogy tehetségeit egy más hazában értékesítse. Grünfeld Vilmos sztropkói gyakorlóorvos a sztropkói izraelita hit1 községeknek s a kerületnek annyakönyvét vezette. Több rendbeli hamisítást követett el, az anyakönyvekben vakarások vannak, hol flu gyermekek neveit leánynevekkel cserélte ki. így a bocherek kikerülték a katonakötelezettséget. Egyik szenzációja a Grünfeld letartóztatása annak a mind szélesebb hullámokat vető bűnügynek, melyben erélyes nyomozás folyik, az anyakönyv hamisító felvidéki izraelita anyakönyvvezetők ellen. Az volt a legérdekesebb »helyi fejlemény«, hogy Fried Lajos gyakorló ügyvéd arra kérte a törvényszéket, eresszék ebédelni Grünfeldet. De a vizsgálóbíró átlátott a szitán és nem eresztette ebédelni a jeles doktort. — Halálos ebmarások. Dorozsmán egy ottani vasúti őrt egy veszett eb megrohant és több helyen megmarta. A szerencsétlen ember összerogyott és mire a lakására szálitották, már kilehelte a lelkét. A kutyát később