Magyar Földmivelö, 1901 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1901-02-24 / 8. szám

62 MAGYAR FÖLDMIVELŐ MAGIT AH KISGAZDA. „Búbos tyúknak búbos lesz a fia is“... Sok bosszúsága van ilyenkor a gazdasszony- nak. Bosszankodik, hogy busz tyúkja közül csak öt tojik. Az öt közül is csak három tojik rendesen, a másik kettő meg csak amúgy minden második napon. Melegedni kezd az idő a tyúkok is mind job­ban kezdenek tojni: gyűjti a gazdasszony a szakaj­tóba a tojásokat, szeretné, ha már márcziusban csipogna körülötte az apróság. Most következik még csak a bosszúság, ha a tyúkok nem akarnak kotlani; szomszédba kell menni, kotlót kölcsön kérni. Lám csak, pedig elkerülhetjük a bosszúságot, ha előrelátók vagyunk. Mit is mond a nóta : »Búbos tv u k n a k b li bos 1 e s z a fi a i s«... Nem mond bolondot a nóta. Nézzük meg csak. ha öt tyuk tojásait ültetjük egy kotló alá a csibéket már 6 — 7 hetes korukban majdnem biztosan külön lehetne választani anyuk szerint, úgy hasonlítanak az anyjukra. Már pedig, ha külső alakjukra hasonlí­tanak, miért ne hasonlítanának szokásaikra nézve is? Pedig úgy is van. A tapasztalás bizonyítja, hogy a j ó tojó t y u k n a k m a j d n e m mindig jó tojó lesz a fia i s. j ó kotló u t á n j ó kot­lót, nagy testű t y u k u t á n nagy testű esi r- kéket nevelhetünk. Mit tegyen hát a gazdasszony ? Minden gazdasszony jól ismeri a maga tyúk­jait : válassza ki a jó tojó tyúkok tojásait s csak ezeket költéssé ki. a többit meg akár használja fel, akár meg adja el. Az olyan tyúkokat pedig, melyek után költetni nem érdemes, el kell adni vagy pe­dig feljavítani — és kést neki-! Ha évről-évre igy tesz a gazdasszony, szép és jó aprómarhája lesz, maga sem fogja elhinni, hogy ő állította elő. Szaniszló. Polyánsxky István. A jégbiztositási dijak leszállítása. A gasdára és termelőre nézve évek óta rend­kívül terhes dolog volt a jégbiztosítás megkötése, mert a jégbiztosiló intézetek kénytelenek voltak a dijakat felemelni, amelynek folytán a biztosító gazdák száma is megcsappant. Miután a két utolsó esztendőben ritkább volt a jégverés, a biztosító intézetek is abba a helyzetbe jutottak, hogy most már alacsonyabb dijakat állapíthatnak meg. Félig; kifejlett káposzta átültetése. Burgonyája közé káposztát ültetett egy német kisgazda. A terület bekerittetlen külsőség és midőn burgonyáját betakarította, alapos aggodalma volt, hogy a künn maradó káposztáját más fogja be­savanyítani, nem ő. • Mintegy 8 héttel ezelőtt ki­emelte tehát a már kifejlett káposztát gyököstül és gyökföldestül bevitte kertjébe, olt beültette és minden este meglocsolta, A káposzta megeredt és igen szép fejeket adott. Magastörzsü gyümölcsfákat csak minden barom-négy év múltán kell tisztogatni és nvesni, mert csak száraz galyakat vagy tulsürün álló ágakat szabad eltávolítani. Ellenben évente kell ismételni a fő- és a vezérágak, valamint a törzs le vakarását, valamint bemeszelésöket. Fiatal, magastörzsü fákat évente csak addig nyessiik, mig szabályos koronájuk képződött, ez pedig az ültetés után a negyedik vagy ötödik évben már bekövetkezett. X?X. xV.-xtx..xix. xV. xtx ,XfX, ,xf X. .xfx. .XfX .xfxxfx ,xfX. ,xfx ,XfX..xfx. ,xfx. A háládatos szőlőtő. Nem mindenkinek terem egy szölótőn annyi bora, mint a zalamegyei Szent-Békállán Fatér Béla kovácsmes­ternek. Az udvarán van egy szólótő, amelyen a múlt esz­tendőben a szüretig megtermett — nem számítva az idő­közben leszakított fürtöket — 2222 fürt, amiből 196 liter mustot sajtoltak. A szőlőtő már 14 éves. Méhészeknek. A méhszurás gyógyító hatása. Hogy a méhszu- rás a leggonoszabb reumatikus, köszvényes fájdal­makat is, melyekkel az orvosok nem boldogulnak, enyhíti, sőt meg is szünteti, gyakran bebizonyult. Ilyen esetről emlékezik meg a Bienenvater aus Böhmen a következőkben: Egy ötvenes éveit élő ember a kezeiben és lábaiban elviselhetetlen fáj­dalmakat érzett, mi miatt orvosi kezelés alatt állott. A kiűző fájdalmak hol enyhébb, hol erősebb roha­mai gyötörték. Ehhez járult még, hogy étvágya, megszűnt s aludni sem tudott. Szenvedéseinek látá­sán szánalomra gerjedt egy méhész, a ki elhatá­rozta, hogy megkísérli, hogy vájjon a méhszurás ez esetben is nem szüntetné meg a fájdalmakat. Az első napon 8 méhvel szuratta meg a beteg kezeit és lábait ott. hol legkinzóbbak voltak a fájdalmak. Másnap (> szúrást alkalmazott, még pedig kettőt- kettőt a tegnepi szúrástól kelt daganatok közepébe. Alig telt el félóra, a szakgatások enyhülni kezdtek, majd erős láz következett, végre mintegy óra múlva jótékony álomba szenderült a beteg. Harmadnapra megjött a beteg étvágya, a fájdalmak teljesen meg­szűntek, a daganat a szúrás helyén is alig volt már látható és kezét lábát, úgy használhatta a beteg, mintha fájdalmat soha nem érzeti volna. (Méh. Közi.) 'rí’ -k rírí: •*’ -rí: Gazdasági közmondások. Állattenyésztés. Hágó állataidat (kan. bika. csődör, kos) za- bozd. — Beteg marhádat különítsd el az egész­ségestől. — A barázdában fekvő ökörtől Isten őrizz. — Állataid gondozását türelmes emberekre bizd. — Egészséges állatot használj csak tenyésztésre. — Beteg állat nem tenyész-állat. — Az elválasztás, fokozatosan történjék. — Tulkövér növendék-állat nem tenyészetbe való. — Előhasu marha borját ne hagyd meg tenyészállatnak. — A mit a tenyészálla­tok helyes kiválasztásával létesítünk, azt a helyes irányú takarmányozás, és gondozással tudjuk csak fönntartani, illetve fejleszteni. — Nem szabad a rokonállatokat egymással párosítani. — Hamisan sárló állatot ne tarts. Fogatlan marha nem jól eszik. — Sánta ló mit sem ér, inig a sánta ökröt felhizlalhatod. Jóltartott marhának sima, fényes a szőre. Rejtett szó. Ot betűm van, skétszőtagom, A tenger mélyét kutatom: Sia mi becsest csak rejteget: Igaz körútit ésgyöngyöket, Mindazt én napfényre hozom. Nem jót jelent első tagom, Mely, ha veszteség ér minké t Fájón dúlja keblünket. Végső tagom oltalmat ad. Ha ostromol az ellen had. (uhaiih) Pálinka az iskolában. Nagyon szomorú tényeket derítettek ki azok a vizs­gálatok, a miket németországi iskolákban tettek abban az irányban, hogy a szeszes italok élvezete mennyire terjed az iskolás gyermekek között. A gyermekek tizenhat száza­léka tejet egyáltalán nem iszik, 247 hét nyolcz éves fin és leány között egy sem akadt, ki soha semmiféle szeszes italt nem ivott volna és csak hatvanhét olyan volt, a ki pálinkát még nem ivott. Száztíz gyermek naponkint egy­szer vagy többször sört vagy bort kapott, húsz pedig ott­hon konyakot vagy pálinkát erősítés czéljából. Kiderült, hogy az ily gyermekek figyelmetlenek és hanyagok; azok, kik reggel tej helyett pálinkát szoktak kapni, a többiek oktatását csak akadályozzák. Érdekes lény még az, hogy a lányok közt több szeszivót találtak, mint a fiuk között. Bizony nem ártana, ha nálunk is utána járnának, hogy mennyire terjed Magyarországon is a gyermekek közt — a szeszes italok élvezése.

Next

/
Thumbnails
Contents