Magyar Egyház, 1992 (71. évfolyam, 1-5. szám)
1992-05-01 / 5. szám
2. oldal MAGYAR EGYHÁZ THE BISHOP’S CHRISTMAS GREETINGS Hungarian Reformed people and all Hungarians in America and around the world, in this season of Christmas I greet you with the Gospel of Love: “For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.” With a sinking heart we wonder: does God really love us? But then we are reassured: in our churches we joyfully praise our God, enthusiastically sing, piously pray, cheerfully give, help the needy; we are respectable members of our church communities. We believe God loves us. The regained freedom of our old country we also consider as God’s love. We confess our faith in Jesus given by God thus answering the spiritual Gospel demand and are ready for eternel life. This, however would impose restrictions upon God’s love, would make God’s love a ghetto-love. But the Gospel word is: God so loved the world. God lovesthe whole world. All people. The American people, yes. But not only the “respectable” people, God loves the miserable drug addicts, the corrupt business-people and racist also. God’s love includes those who hate Hungarians within their borders, Hungarians hated by Slovacs; but God also loves Hungarians unable to make peace among themselves. Then, the Gospel truth goes beyond that: God’s love embraces all people of the Second and Third World. If God loves the whole world without choosing discriminately some, where is our place, where do we Hungarians in America celebrating Christmas fit in? If we feel that God loves us as a portion of the whole world then we cannot satisfy ourselves by limiting our faith in Jesus to our own lives alone. If, as we sad earlier, there can be no ghetto-love of God there can be no ghetto-faith in Jesus either. Faith in Jesus must be passed on. It must be proclaimed sounding far-off wherever our God-inspired love reaches out. Tell the people: grasp the truth, God loves, God loves you, don’t reject his love, accept it and pass it on. Your guide is Jesus, the child of Bethlehem, the Jesus of Nazareth, the Teacher, the Blessed Physician, tell the Jesus of compassion, the Jesus of forgiveness, the Jesus of peacemaking, the uncompromising Jesus, the Jesus steadfast love. Tell this Jesus in your congregations, to all Hungarians, to all people all over the world. Tell that you believe in the Prince of Peace. Tell all this and then you will have already told how God loves the world. I Great you all with the love of God in the faith of Jesus. The Bishop Andrew Harsanyi A PÜSPÖK KARÁCSONYI KÖSZÖNTŐJE Szeretteim! Karácsonykor a szeretet evangéliumával kő szöntelek Benneteket magyar reformátusokat és mindennemű magyarokat Amerikában és szerte a világon: „Mert ügy szerette Isten a világot, hogy egyszülött fiát adta, hogy aki hisz őbenne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.” Szorongva kérdezzük ezt hallva: valóban szeret minket az Isten? De mindjárt meg is nyugtatjuk magunkat: templomainkban örvendezve dicsérjük Istent, lelkesen énekelünk, buzgón imádkozunk, segítjükarászorulókat, tiszteletreméltó tagjai vagyunk gyülekezeti közösségünknek. Úgy érezzük, hogy szeret minket az Isten; az óhaza elnyert szabadságát is Isten szeretete bizonyságaként tekintjük. Valljuk, hogy hiszünk az Isten által adott Jézusban, tehát illik ránk az evangélium által megszabott lelki követelmény és így készen vagyunk az örök életre. Az azonban korlátok közé zárná az Isten szerétét, Isten szeretetének gettóját jelentené. Az evangéliumi üzenet ugyanis úgy szól, hogy az Isten úgy szerette a világot. Isten az egész világot szereti. Mindenféle népséget. Igen, szereti Amerika népét is, de nemcsak a tiszteletreméltó népséget, hanem a kábítószeres nyomorultakat is, a korrupt üzletembereket is, a fajgyűlölőket is. Az isteni szeretet világába bele kell sorolni a magyarság ellenségeit is: a magyarokat irtani igyekvő románokat, a magyarokat gyűlölő szlovákokat, de az egymással békétlenkedő magyarokat is. Sőt, az evangélium üzenete ezeken a korlátokon is túlmegy: Isten szeretetébe tartoznak a második és harmadik világ népei is. Mind. Ha Isten így, válogatás nélkül szereti az egész világot, akkor hol van a mi helyünk, a karácsonyt ünneplő magyaroknak? Ha úgy érezzük, hogy bennünket szeret Isten mint az egész világ egy részét, akkor nem elégedhetünk Jézusban való hitünknek magunk életére való korlátozásában. Ha, mint mondtuk, Isten szeretetének nincs gettója, nem lehet Jézusban való hitünknek sem. Ezt a hitet tovább kell adni, messzehangzóan elhírdetni ahová csak Isten szeretetéből fakadó hitünk elér, hogy: Emberek, értsétek meg, Isten szeret, ne utasítsátok el, fogadjátok el. Útmutatótok az a Jézus, aki Isten karácsonyi ajándékaként Bethlehemben született. Mondjátok el ezt a Jézust, a bethlehemi gyermeket, aNázáreti Jézust, aTanítót, az Áldott Orvost, a Könyörület Jézusát, a Megbocsátás Jézusát, a Meg-nem-alkuvás Jézusát, az Örök szeretet Jézusát. Mondjátok el ezt a Jézust gyülekezeteitekben, minden magyaroknak, minden népeknek szerte a világon. Mondjátok el hogy hisztek a Béke Fejedelmében. Mondjátok el mindezeket és akkor elmondtátok, hogy hogyan szereti Isten a világot. A Jézusban való hitben Isten szeretetével köszöntelek Mindnyájatokat. Harsányt András, püspök