Magyar Egyház, 1987 (66. évfolyam, 2. szám)
1987-04-01 / 2. szám
MAGYAR EGYHÁZ Co-Editor and Business Manager: The Rev. Gabor G. Nitsch LXVI. évf. 2. szám—1987. április Vol. 66. No. 2, — April, 1987 175 Pershing Avenue, Carteret, NJ 07008 Published bi-monthly OFFICE OF PUBLICATION: Editor-in-Chief I. H. Printing Co., 205 Hamilton St., New Brunswick, NJ 08901 The Rt. Rev. Dr. Andrew Harsanyi, Bishop Second Class Postage Paid at Lebanon, New Jersey P.O. Box D, Hopatcong, NJ 07843 Subscription: $6.00 yearly, Group: $4.00 EDITORS: Postmaster: Send Form 3579 to Business Manager The Very Rev. Stefan Torok Address Corrections: 331 Kirkland Place, Perth Amboy. NJ 08861 M-B Services, Inc. P.O. Box 555 Lebanon, NJ 08833 ÖRVENDEZZETEK! A szentföldi látogatás alkalmával sokkal érthetőbbé vált az üres sír jelentése, mint bárhol máshol. Mielőtt beléphettünk volna a sírüregbe, a vezető így szólt: „A sírhely itt van, de az az igazi öröm számomra, hogy a sír üres, Ő már nincs itt.” Addig úgy éreztük, mintha Jézus jelenlétében járnánk: halkabban váltottuk a szót, csendesebben lépkedtünk a kavicsos úton, tisztelve a helyet, ahol Jézus járt. Aztán hirtelen rádöbbentünk: inkább örömujjongva kellene dicsérni az Urat, nehogy a kövek zengjenek helyettünk. A sírkertben nincs szükség halottasházi csendre, hanem zengjen a hálaadás magasztaló éneke. A feltámadás ténye elfogadhatatlannak látszott még azok számára is, akik Krissztus közelében táplálkozhattak az Ige forrásából és bizodalommal reménykedhettek a krisztusi ígéret megvalósításában. A gyermeket szeretnénk életre nevelni. Az élet alkonyán bandukolok azt mondják, hogy készülnek a halálra. Egyik felkészülés sem tökéletes, egyik sem teljes. Emlékeznünk kell az ígéretre, mely nekünk is szól, hogy vallást tehessünk: Tudom az én Megváltóm él. Ugyanakkor ha a feltámadás boldog bizonyossága betölti a szívünket és értelmünket, nem őrizhetjük a titkot csak magunknak. Meg kell osztani az örömhírt másokkal. A félelem és öröm különös keveréke az életünk. Félünk az ismeretlen holnaptól, de örvendeni tudunk az elért eredményeknek. A keleti társadalmi életben a nőknek alárendelt helyzetük volt. Nem sokat számítottak. Mégis ők választattak ki a feltámadás hírnökeivé. A szokatlan, a csodálatos félelemmel töltötte el őket, de örömujjongásjárta át lelkűket, amikor Krisztus reájuk bízta a feltámadás hírül-adását. A félelmet teljesen elnyomta az élő Krisztussal való személyes találkozás öröme. Nincs már szívem félelmére... Krisztus biztató szava: „Ne féljetek”, a szokásos köszöntésnek a formája. Szószerinti jelentése: örvendezzetek (kairete)! A feltámadott Krisztussal találkozó ember örömben él még a halál árnyékának völgyében is. Az Új jelenléte, a Vele való állandósult élet, tartós örömmel tölti el, amelytől sem magasság, sem mélység meg nem foszthatja. A börtön sötétségében és emberi reménytelenségében is lehet Krisztusban bízva énekelni. Az ember ma is keresi azt, ami megmarad, ami örökkévaló. A mai ember lelkében is ott él a Krisztus-keresés és a Vele való találkozás vágya. Hol keresed Krisztust? Az üres sírban már nem található. Úgy érzed talán, hogy tőled is elvitték az Szűrös Mátyás miniszterelnök-helyettes nyilatkozott a budapesti rádióban a Magyarországgal szomszédos országok magyar kisebbségeivel szemben tanúsított hivatalos magatartásokról. Az óvatosan fogalmazott nyilatkozat néhány figyelemreméltó mondatát közöljük: „A XX. század végén nem tarthat igényt az államok közösségének megbecsülésére az az ország, amelyik nem biztosítja a nemzetiségeknek az őket megillető jogokat...” „...a más országokban élő magyarok és a nálunk élő nemzetiségek összekötő kapcsot, hidat jelentenek... Mi szavatoljuk a nem magyar nemzetiségű honfitársaink kollektív és egyéni nemzetiségi jogait.” „Az utóbbi években a magyar külpolitika egyik jellemző vonásává vált, hogy elvi alapon, de határozottan fellép a magyar nemzeti kisebbségek jogainak érvényesítéséért...’’„Jugoszláviával például jó, korrekt, kiegyensúlyozott a viszonyunk. Csehszlovákiával szót tudunk érteni, így ha bizonyos gondok felmerülnek, azok kezelhetők. Sajnos Romániával nem sikerült még megfelelő megértésre vagy egyetértésre jutni. ” A délvidéki és különösen a szlovákiai magyarság kisebbségi jogainak tiszteletbentartásához ugyancsak szó fér, a nyilat-Urat, s nem tudod, hol lehet? A tudomány „csalhatatlan igazsága” és a világ kiszámíthatatlanságának közepette, a magad kétségei és bizonytalanságai között nem nehéz arra a következtetésre jutni, hogy az Űr nincs itt. A sok változatos elgondolás, a sok izmus üres sírjában hiába próbálok megtalálni Krisztust. Mária csak akkor ismeri meg a feltámadott Urat, amikor megszólítja. Téged is szólít az Úr. örvendezz! Nincs halál, csak legyőzött halál és átmenet a múlandóságból az örökéletre. Isten áldotta, békés, örömteljes húsvéti ünneplést, a feltámadott Krisztussal való lelki találkozást kíván szeretettel: KIRÁLY ZOLTÁN, püspök kozat közölt utolsó mondata azonban óvatos fogalmazásában is a romániai magyarság elnyomásának magyar részről való hivatalos elismerése. Építkezési tervek Ligonierban Levéltárunkba és múzeumunkba ez évben is több, igen jelentős és értékes anyagot kaptunk. Meglévő épületünk az eddig összegyűlt anyaggal tele van. Ebben a szolgálatunkban is előre nézünk és hangsúlyozzuk, hogy továbbfejlesztése egyetemes szempontból is igen fontos. Gyűjteményünk nemcsak az amerikai magyar történelmünk és kultúránk múltját őrzi, de hiszszük, hogy a következő generációk számára a származástudat ébrentartását is szolgálja majd. Felügyelő Bizottságunk látva az anyag terjedelmét és fejlődőképességét, egy új Levéltár— Múzeum építésére hozott határozatot. A közel 350,000 dolláros építési tervünk megvalósításához Egyesületünk megajánlásából és a Bethlen Otthon építési alapjából és egy hagyatékból eddig 100,000 dollár áll rendelkezésünkre. A múlt örökségét, drága értékét megbecsülő és szívén viselő testvéreket kérjük, segítsenek adományaikkal. Segítsenek az anyag gyűjtésében is, egyházaink, egyesületeink életére vonatkozó levelek, nyomtatványok, kéziratok, jegyző- és pénztárkönyvek, úrasztali térítők, szentedények, fényképek, filmek, egyesületi zászlók, naplók, jelvények, stb. megmentésével. Kovács Pál, adminisztrátor Magyarországi nyilatkozat a román kormány kisebbségi magatartásáról