Magyar Egyház, 1955 (34. évfolyam, 1-10. szám)

1955-10-01 / 10. szám

8 MAGYAR EGYHÁZ "TESTVÉRI SZÓ BUJDOSÓ MAGYAROKHOZ" IRTA: NAGY LAJOS, ESPERES. (McKeesport, Pa.) Nyugati egyházmegyénk esperese “Kövek a Jordán medréből” cimü munkájával mutatkozott be néhány év­vel ezelőtt az amerikai magyar református olvasóközön­ség előtt. “Otthoni Harangszó” cimmel a közelmúltban megjelent novellás kötete bejárta egész magyar Ame­rikát és Kanadát és nagyszerű fogadtatásban részesült. Ezekben a hetekben jelent meg Nagy Lajos esperes har­madik könyve “Testvéri szó bujdosó magyarokhoz” cim­mel, amely huszonnyolc igehirdetését tartalmazza. Könyve előszavában megemlíti a szerző, hogy a vala­mikor oly gazdag magyar református prédikáció-iro­dalom az utolsó tiz esztendőben meglehetősen elszegé­nyedett. Bereczky Albert magyarországi püspök két prédikációs kívül mindössze Erdélyben jelent meg egyet­len hasonló munka Vásárhelyi János püspök tollából. Hisszük, hogy a vasfüggönyön innen élő református ma­gyarság szívesen fogadja ezt az értékes gyűjteményt. Ebben a kötetben a bujdosó magyar református lel­kipásztor szól a gyülekezethez. Mindegyik igehirdetésből az élet illata árad. Első olvasásra megérzi az ember, hogy a szerző egyfelől jól ismeri népe lelkivilágát, más­felől Isten közelségében él. Megragadja az Ige központi mondanivalóját és remekbeszabott történetekkel fűsze­rezve, gyönyörű stílusban, ékes magyar nyelven hirdeti az élő Isten üzenetét. Azonban stílusa, nyelve és a sok szép történet nem cél, hanem eszköz csupán az Ige üze­netének a tolmácsolására. Nagy Lajos nem erőlteti az Igére a saját mondanivalóit, hanem alázatosan engedi, hogy szóljon és tanítson az Ige. Amerikai magyar re­formátus életünk lelki sivárságában ilyen igehirdetések­re van szükség. A magyar “miért” és “meddig” kérdé­seire is igeszerü feleletet ad a szerző, amikor igy szól: “Halljátok, bujdosó magyarok: nincs addig megváltás, nem lesz vége addig a bujdosásnak, Babilon nem ereszti addig haza foglyait, nem öleled meg anyádat és nem látod meg drága szülőföldedet, mig bünbánatot nem tartunk mindannyian együtt és egyenként . . .” Adja az Ur, hogy ne legyen pusztába kiáltó szó ennek a kötetnek az üzenete, de a szivekig érjen és uj életre indítson sokakat. A könyv ára két dollár. Megrendelhető a szerző címén, vagy bármelyik lelkészi hivatal utján. Melegen ajánljuk mindazoknak, akik őszintén vágyakoznak a Krisztusban való uj élet után. CSORDÁS GÁBOR.--------------0-------------­KÖNYVSZEMLE. Biographical Catalogue of Prince­ton Seminary. 1815-1954. Biographies: 1865-1954. Pub­lished by the Trustees of the Theological Seminary of the Presbyterian Church. Princeton, New Jersey. 1955. IXL-880 oldal. Papirkötés. Ára? Ez a vaskos kötet 7649 életrajzot tartalmaz és 10,- 072 nevet. Nehéz volna olyan népfajt és nemzetet ta­lálni, amelyiknek legalább egy, vagy több képviselője ne fordulna elő benne, különösen a múlt század nyolcvanas éveitől, hiszen a princetoni iskolának világviszonylatban is neve van. A kötetben 55 magyar nevet találtunk, az első 1905-ben fordul elő. Ezt a magyar egyháztörténeti szempontból is értékes 55 rövid életrajzot következő számunkban leközöljük. Jó volna összegyűjteni a többi szemináriumokban végzett magyar papok neveit is. Bloomfieldiek, lancasteriek, dubuqueiak, saint louisiak, pittsburghiak, volt daytoniak, stb. (hogy csak egy né­hány iskolát említsünk) megbízhatnának maguk közül valakit, aki az adatgyűjtést elvégezné. Addig, amig nem késő. A kutatás olyan impozáns névsort fog eredmé­nyezni, amire nálunk sokkal nagyobb nemzetiségi cso­port is büszke lehetne. A princetoni szeminárium az életrajzok közlésével a tudománynak tett nagy szolgá­latot.--------------o-------------­SZABÓNÉ LÉVAY MARGIT: MINDENT MEGMON­DOTT NÉKEM 1955 Standard Press kiadása 176 oldal, ára $2.00. Bibliai írások, Cikkek. Borshy Kerekes György az Amerikai Magyar Re­formátus Egyesület titkára irt előszót az egyik legújabb amerikai magyar könyvhöz. Valóban a címben is em­lített bibliai Írások és cikkek szép lelki arcképet adnak arról az Íróról, akinek Írásait már, egyházi lapokban többen olvasták. Szabóné Nagy tiszteletű asszony arra vállalkozott most e mü kibocsátásával, amire a lelkészek közül is csak kevesen bátorkodnak. Amerikában mind kevesebb és kevesebb magyar nyelvű könyvek jelennek meg. Az újságok, napilapok, helyi heti és egyéb folyó iratok egyik a másik után jelentik be, hogy nagy gond­dal küzdenek, s több megszűnése után nem tudja sen­ki, hogy a magyar betű varázsa meddig tartja még össze a magyar könyvek iránti érdeklődők állandóan csök­kenő táborát. Könyvében öt csoportra osztva közli írásait, melye­­kett főleg 1942-től keltez. Vannak írásai között olyan mély biblikus tárgyuak, hogy sokan haszonnal olvasgat­hatják a lelkészek közül is. Nyelve világos, magyar és egyszerű, ami minden olvasó előtt feltárja a szive rej­tett üzenetét. Gyakorlott olvasó talán érzi költő férje, izig-vérig ős magyar nyelve hatását hitvestársa írásain. Mondanivalójának értékéből azonban ez semmit sem von le. Őszintén szólva a mai rohanó világban, ismerve népünk olvasás utáni kis vágyát, a könyv nem tarthat igényt nagy olvasó táborra, de azok a kevesen, akik megbecsülik a tartalmas Írást, azok, akikben a magyar ügyért való elszántság iránt érzett tisztelet lobog, meg­hatódva veszik kezükbe Szabóné Lévay Margit könyvét. Szeretettel köszöntjük, s kívánunk neki sikert a mi lapunk részéről is. Kiadóhivatalunknál az érdeklődök beszerezhetik a müvet.--------------o-------------­Dr. Sulyok Dezső: “A Magyar Tragédia” I. Rész. A Trianoni Béke és Következményei. Szerző kiadása, 1954 624 oldal. New Brunswick, N.J. U.S.A. Nagy feltűnést keltett Dr. Sulyok Dezső könyve, melyben a volt képviselő a két világháború közötti és a második utáni eseményeket tárgyalja. A könyv meg­írásakor és azóta is ellentétes vélemények alakulnak ki felőle. Dr. Sulyok maga is politikus lévén érthető te­hát, hogy a magyar politikai élet sokféle képviselői az emigrációban munkáját a szerint Ítélik meg, amint az saját érdekeiknek megfelel. A könyv nagyon értékes hozzájárulás ahhoz a kor­hoz, melyben Dr. Sulyok aktiv részt vett, melyről első kézből vett információk alapján közvetlen stílusban ir. Könyvének egyik kiváló érdeme, hogy rámutat az első világháborút követő békeszerződések tragédiájára. Min-

Next

/
Thumbnails
Contents