Magyar Egyház, 1931 (10. évfolyam, 1-11. szám)

1931-01-01 / 1. szám

MAGYAR EGYHÁZ tiszteletet tartottunk. Az úrvacsorával élt 73 lélek (36 férfi és 37 nő,) urvacsorai kollektánk volt $80.50, mely összeg még emelkedett a később befolyó ünnepi bo­rítékos adományokkal. A szent jegyeket ez alkalommal özv. Kisded Andrásné ado­mányozta. — Kántálásból, melyben a szent estén ifjúsági és konfirmált Köre­ink tagjai fáradoztak, bejött $50.00. Első napján d. u. a hálaadó istentisztelet után nagyon szépen sikerült karácsonyfaünne­pélyt rendeztünk, melyein vasárnapi és ma­gyar iskolás gyermekeink valamennyien szavaltak és énekeltek. A tiszteletes asz­­szony pedig egy nagyon kedves karácso­nyi mesét mondott, mit inagyok és ki­csinyek egyaránt sizvesen hallgattak. Nő­egyletünk tagjai pedig megajándékozták gyermekeinket. Illesse köszönet fáradozó és adakozó testvéreinket! — Külön köszö­net illesse azokat, kik ajándékaikkal a lel­kész családról megemlékeztek Jól sikerült Szilveszter estét rende­zett egyházunk, melyen konfirmált ifjú­ságunk szavalatokkal és két kis színda­rabbal szerepelt, s rajtuk kívül Kun An­­rásné. Az este anyagilag is jól sikerült. Óévi esti és újévi istentiszteleteinken is nagyon szépen megtelt templomunk. Arra kérjük testvéreinket, minek teljesí­tésére reménységünk is van, hogy ez a megnövekedés, templomunk gyakorlásában, maradjon meg, sőt emelkedjék az év töb­bi vasárnapjainak és ünnepeinek a folya­mán is! Nőink estéi során dec. és jan. hóna­pok folyamán három összejövetelről szá­molhatunk be, melyek elsejét tartották Kun Andrásné, Ács Károlyné és Nagy Sándorné testvéreink az elsőnek említett testvérünk lakásában, — másodikát Halász Jánosné, Simon Lajosné, Bernáth Józsefné testvéreink Halász Jánosné házában, — s a harmadikat Tódás Demeterné, Bartha Károlyné és K. Nagy Józsefné testvéreink, Tódás Demeterné házában. Mind a három este nagyon kedves hangulatban telt el. A három estének anyagi haszna is volt, amennyiben $23.50 volt a kollekta ered­ménye. Nőtestvéreink egy cedarchest kisorso­lására készülnek,, melyet ők szereltek fel adományaikkal (részben pénzben, részint természetben), egy teljes menyasszonyi kelegyével. Egy egy jegy ára 50 cent. Egyházunk nőtagjai buzgón igyekeznek a jegyek elhelyezésében, amit sajinos na­gyon megnehezítenek a nagyon nehéz gaz­dasági viszonyok. Anyakönyveinkből: December 14-én kereszteltük Egyed László és Nagy Anna református szülők kis leányát, Klára-Juli­­annát. Keresztszülők: Hutka Miklós és Farkas Irma ref. vall. testvéreink Carte­­retről, N. J. Január 18.-án Bogdányi János róm. kath. és Kovács Mária ref. szülők fiacs­káját: János-Vilmost. Keresztszülők: Új­laki Artúr és Kovács Julia roeblingi ref. testvéreink. Utolsó negyedévi számadásunkat a köv. összegekkel hitelesítette az egyház­tanács. Bevétel volt: $1,135.86. Kiadás: $864.03. Maradvány: $271.83. Közgyűlésünk híreit s a múlt év ada­tait a köv. számban fogjuk hozni, tekin­tettel a közgyűlésünk megtarthatásának elhúzódása miatt. “A trianoni szerződés revíziója, illetve a magyar határok megjavítása olyan cél, amelyet az igazság eszméje sugall.” F ranco Ciarlantini. ‘‘Európa egyik legelőrehaladottab nemze­tének kálváriája szükségszerűen végett kell, hogy érjen. Bizonyos az, hogy el kell ér­kezni a revízió megvalósításához.” Carlo Antonio Ferrario. “A párisi békediktátumokban megállapí­tott helytelen határokért jótállni nem lehet, s a békekötés revíziója politikai és erkölcsi szükség.” Snowden. “Magyarországot nem tette jelentéktelenné az, hogy a trianoni békeszerződés ennyire megcsonkította. Semmi sem tarthat örökké, a trianoni béke sem örökéletü. Olyan abszurd béke ez, hogy megváltoztatása elkerülhetetlen.” Parmour Lord. — 53 —

Next

/
Thumbnails
Contents