Magyar Egyház, 1927 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1927-12-01 / 12. szám

38 TORONYSZENTELÉSI ÜNNEP CARTERETEN. Az Amerikai Magyar Népszava tudósítása: Thanksgiving Day ünnepén magyar ünnepléstől visszhangzott Carteret: meg­szentelték az ottani ref. magyarok templo­mának uj tornyát és hosszú időre emléke­zetes egyházi ceremóniák keretében át­adták magasztos rendeltetésének. Délelőtt a templomban, délután a Polish Hallban volt az ünnepély. A szen­telő istentiszteletet megnyitó istentisztelet előzte meg a templom előtt, amikor régi egyházi énekek után Sebestyén Endre egy­házmegyei esperes apostoli üdvözlés köz­ben magyarul és angolul imádkozott; majd a hívek és az ünneplők serege bevonult a templomba, ahol a szertartás a következő rend szerint folyt le: A bevezető fohászt Vincze Károly cartereti ref. pap mondotta. A fennálló ének után Tukacs György new yorki ref. pap magyarul, Daróczv Sándor mckeesporti ref. pap angolul olvasott ün­nepi szentleckét a bibliából. A 231-ik di­cséret dallamának végeztével Marton Sán­dor donorai, Pa. ref. pap imádkozott és el­mondta az Uri-imádságot. Következett a prédikáció előtti ének, mire Dr. Páhy Jó­zsef detroiti ref. pap hatalmas prédikációjá­nak varázslatos szavai vitték, ragadták ma­gukkal az embereket. Ez a prédikáció a sziklaszilárd hitü, a rengeteg tudással és mélységes érzésével a poézis birodalmába elkalauzoló igazi papi ember kincses meg­nyilatkozása volt. Következett a 33-ik di­cséret első verse, majd Rév. Charles B. Mitchell cartereti presbiterián lelkésznek magas szárgyalásu angol imája és angol gyülekezeti ének; Rev. G. Law rahwayi methodista lelkész angolul prédikált, — a perth amboyi ref. magyar egyházközség nagyszerű énekkara énekelt, Dr. Nánássy Lajos perth amboyi ref. pap a szentelő imádságot mondotta és a hiszekegyet; a cartereti Nőegylet által Magyarországból hozatott és az egyháznak ajándékozott uj urvacsorai edényeket Borsy-Kerekes György youngstowni ref. pap szentelte meg. Ada­kozás alatt Abaffy Aurélné, szül. pávai Vájná Borbála ref. tanítónő Perth Amboy­ból szólót énekelt. Sebestyén Endre espe­res magyarul és angolul áldást osztott. * Délután a Polish Hallban ünnepi köz­ebéd volt, amelyen a Független Ref. Egy­házmegye papsága élén az esperessel teljes számban jelent meg, úgyszintén a testvér­egyházközségek küldöttségei, a cartereti társadalom hivatalos képviselői, a magyar sajtó képviselői, az egész környék magyar egyházi és világi intézményeinek deputá­­ciói, a hívek nagy serege. A tósztmesteri tisztet az ünneplő egy­házközség papja, Vincze Károly töltötte be és tartalmas köszöntő beszéde után be­széltek : Sárossy Róbert, a new yorki ma­gyar főkonzul hivatal első titkára, Sebes­tyén Endre egyházmegyei esperes Duques­­neből, Korocz Géza trentoni ref. magyar pap, Yuronka János cartereti városi taná­csos, Kemény György, a Petőfi Társaság tagja — a sajtó nevében; ifj. Kovács Lajos, a Columbia Egyetem szép készül tségü hall­gatója, Petőfi Sándornak angol nyelvre át­ültetett egyik versét szavalta. Utána több angolnyelvü beszéd következett, majd bál. Este az egyházmegyei papság és a saj­tó képviselői tiszteletére Vincze Károly és neje a papiakon vacsorát adott. * A tudósításhoz még csak az a hozzá­adni valónk, hogy utcai felvonulás is volt, melynek hálaadásnapi különös jelentőséget az adott, hogy azt a perth amboyi ref. egv­­házközséggel szoros összeköttetésben álló perth amboyi cserkészcsapat zenekarával vezette. Itt emlékszünk meg Vincze Károly cartereti ref. papnak hitet mélyítő és a magyar igazság diadaléért folytatott ered­ményes munkájáról, a melynek elvégzésé­nél a “mindenek ékesek és jó renddel legve­­nek” bibliai tanítás vezérli. ízléses kiállítású keresztelési és eske­­tési anyakönyvi kivonat-lapok beszerezhe­tők a "Magyar Egyház’’ kiadóhivatalában!

Next

/
Thumbnails
Contents