Magyar Cserkész, 1984 (35. évfolyam, 1-4. szám)
1984-01-01 / 1-4. szám
8. oldal MAGYAR CSERKÉSZ gat. Még szebb, cserkészies lelkületre vall, hogy a természet tobzódó pompája mellett a Kinizsiek meglátták a hegyekben megbúvó apró falvak emberi nyomorát is. Aztán amikor a folyóval, széllel-esővel és a kemény éghajlattal dacolva már-már túl voltak a nehezén, következett volna az út könnyebbik része a lecsendesedett Manso folyón —, megjelent az Ember hátráltató befolyása kétszer is, argentin csendőrök formájában. A határ közelében talált első laktanyába reménykedve mentek be a fiúk, hogy adatokat kérjenek a folyó további várható viselkedéséről. „Egész természetes, hogy nem tudtak semmit sem” — írja a beszámoló. így hát tovább mentek a saját erejükből. Aztán elérték az argentin-chilei határt. Rövid formaságokban reménykedtek, nem is gondolva, hogy az argentin csendőrség Farkas nevű őrmestere vet véget útjuknak! Büszkén lobogtatta a táviratot, mely szerint az argentin hatóságok nem engedélyezik az út folytatását! Kiderült, hogy a hágó, amelyen át akartak jutni Chilébe, ahol már simább vízen élvezték volna az utat a Csendesóceánig, 1976 óta le van zárva ... Erről azonban indulás előtt Buenos Airesben senki sem szólt. Most idézzük szóról szóra a beszámoló végét: „Buszon indultunk visszafelé. Az erdő szépségét nem tudta elrontani semmi sem. Szótlanul, gondolatainkba merülve ballagtunk a patak mentén.* Nem beszéltünk össze, de ugyanazon járt az eszünk: Milyen nehéz az emberek együttélése, és ostoba viták milyen ostoba eredményeket hoznak. Véghez vittünk valamit, harcoltunk a természet veszedelmei ellen. Büszkén mondhatjuk, ,ez jó mulatság, férfimunka volt’. Megmutattuk, hogy meg tudtuk valósítani azt, ami úgy született, mint egy álom. Hitünk és lelkesedésünk akkor is tovább lángolt, amikor különböző ajtók becsukódtak előttünk, sőt akkor is, mikor megtudtuk, hogy a Jámboron’ való kajakozás mennyi veszélyt rejt magában.” „Csak akkor születtek nagy dolgok, Ha bátrak voltak, akik mertek, S ha százszor tudtak bátrak lenni, Százszor bátrak és viharvertek.” *t.i. az autóbuszhoz. Tábori színpad a Calgary-i Jamboreen