Magyar Cserkész, 1973 (24. évfolyam, 1-8. szám)

1973-03-01 / 3-4. szám

Magyar Ezeregyéjszaka Október 30-án, 31.én és november elsején, a newyorki Magyar Cser. kész Szövetség Kulturális és Nép­rajzi Szakosztályának keretében a newyorki Magyar Házban népművé­szeti kiállítást rendeztek a cserké­szek Cseh Tiborné. Hámos Ottóné és Tokay János gyűjtötték össze a hatalmas néprajzi anyagot newyor­ki, newjerseyi. connesticuti és penn. sylvaniai magyaroktól. — „Magyar Ezeregyéjszaka’’ volt ennek a kiál­lításnak a neve, mert csillogó gaz­dagságában feltárult a magyar kul­túra ősi mélysége, érett és nemes szépsége. Közel ezer népművészeti és történelmi értékű tárgy került be mutatásra, szakszerű és ízléses népi tájegységek is képviselve voltak a kiállításon. Kalotaszeget számos írásos párna, térítők, falvédök és faragványok kép viselték. Hatalmas anyag mutatta be a székely szálánvarrottasokat. a bu­­zsáki geometrikus hímzéseket, az új keletű, de tavaszi vidámságé kalocsai hímzéseket. De ott csillogott a mo. tyó holmik pompája is, a szivár­vány hét színében Különösen szé­pek és értékesek voltak az ősi típu­sú matyó hímzések, melyek fehér alapon tompa színekben készülnek, szemben a közismert matyó utánza­tok fekete alapú selyem hímzései­vel. A palóc falvak hihetetlenül vál­tozatos minta-gazdagságát párnák, térítők, abroszok mutatták. Gazdag hímzéseken, pásztorholmikon láthat tűk a Kunság műremekeit Gyönyö­rű faragásokkal jelentkezett Bakony Somogy, a Mátravidék és a tiszai tájak pásztormüvészete. Nehéz ilyen rövid beszámolóban elmondani mind azt. amit láttunk. A gyönyörű és mindentől különböző karádi párnát, a hargitai székely fekete kerámiát, az Alföld és a Tiszántúl fazekas­munkáit, butykosokat. cserepeket, korsókat, kancsókat, tálakat, a gyö­nyörű göcseji lepedőszél díszt, a ba­ranyai balottaspárna hímzéseket, az ormánsági ruhadíszeket, a halasi csipkéket, a torontáli szőnyegeket, a székely és csángó háziszőtteseket, a népi ruhákat Hollókőről. Sióagárd ról, Kalotaszegről, a csizmákat, ka­rikás ostorokat, bőrdíszmüvEket. úri hímzéseket, remekbe faragott sak­kokat, dobozokat, népi bútorokat, többszáz éves templomi hímzések re produkcióit, a párnát a barkók vi. dékéröl, a nyitrai főkötődíszt, de ott láthattuk Torockó párnáit és té­rítőit, egy mosoni fali futót, hímzé­seket a Garam vidékéről, valamint az Északkeleti Kárpátokból Érté­kes munkák képviselték a gazdag hagyományú magyar ötvösművésze­tet. Az erdélyi sarokban egy dom­borműves bronzlemez Háromszékről érkezett; Gábor Áron halálának 120 évfordulójára készítette egy ko­vásznál népművész tavaly. Néhány napra a magyar kultúra templomává változott a Magyar Ház A kiállítás legnagyobb meglepeté­se volt a New Yorkban és környé­kén élő népművészek (könyvelők, mérnökök, orvosnők, tervezők) mun káinak bemutatása. Itt láttuk a Ta. máskovits házaspár gyönyörű hímzé­seit, melyeket a férfi tervez erede. ri népi motívumokból és felesége hímez, modern é.tszinezéssel. De itt voltak Kristó Nagy Kata cserkész, tiszt remekművei is, húsvéti hímes. tojások, festett kerámia és műanyag és legfőképpen a gyönyörű kalocsai pihgálások, Pándi György passaici faragványait állította ki dr. Duró Emma hímzéseivel jelentkezett. — Kálmán László, az NBC televízió osztályának technikusa, egy somo gyi faragójuhász dinasztia leszárma zottja, káprázatos szépségű magyar bútorfaragványait mutatta be Az ugyancsak őáltala készített karcolt húsvéti tojások — magyar mitoló. giai jelenetekkel és szimbólumokkal — a kiállítás legérdekesebb darab­jai közé tartoztak. Ezekkel csak To. kay János karcolt és batikolt hímes tojásai és kalotaszegi stílusú, élet­fás faragványai vetekedtek. A kiállítás egyik fénypontja volt Láczay Etelka newyorki egyetemista leány illusztrált könyvének kézira. tos példánya, melyet egyetemi vizs­gafeladatnak készített. Etelka Arany János „Rege a csodaszarvasról” cí­mű müvét írta meg rovásírással és az ábrákat a szálánvarrott hímzés grafikai utánzásával stilizálta. Mér­tani tisztaság, csodálatos plasztici. tás hatja át ezeket a rajzokat, me. lyekben a piros, fekete és a fehér lépcsőzetes térhatásokban jelentkez­nek. Matisse érett technikájára em­lékeztetve. A Magyar Cserkész Sző. vétség Kultúrális és Néprajzi Szak­osztálya tervbevette ennek a műnek kiadását Felejthetetlen élményt jelentett ez a kiállítás a fiatalságnak — és minden magyarnak, aki meglátogat, ta De hasonló elragadtatással nyi­latkoztak a külföldi vendégek is. amerikai művészek politikusok. A kiállítás bibliofil ritkaságai kö­zött ott láthattunk egy Károli bib. liát 1780_ból (Mikes Hanna grófnő családi gyűjteményéből). Kriza Vad rózsáinak első kiadását 1863-ból, -Orbán Balázs székelyföldi mono gráfiáját 1870-ből. Még oltár is volt a templomban — Saághy De-cg ausztráliai népművész domborműves faragványa. — Ezt a mély népi ihletésű remekművet a cserkészet jubileumára készítette Saághy. Sao Pauloból egy cserkész, lány remek pásztorfaragványait lát. tűk Ugyancsak Brazíliában és Fe. hérkuty Bálint festőművész, akinek egész művészete a magyar népi kul. túrából táplálkozik. Fehérkuty Ka­lotaszegi Madonnája a kiállítás — egyik legszebb darabja volt. A Burg Kastl.i gimnáziumból tudományos szakszerűséggel összeállított táblák érkeztek A kiállítás ritkaságai kö­zött ott szerepeitek Teleki Pál. va­lamint a Mikes és Kóréh családok díszmagyarhoz való családi ékszerei, csattjai és ötvösmunkái, valamint Trianon alkalmából kezűit fekete férfi díszmagyar és IV. Károly ko­ronázásán viselt női díszruha. Ott láthattuk Tóth Mária nemes, hagvi csipkeverö miivé-znö espke. minialürjeit, amelyek a párizsi csip­ke világkiál'ításon aranyérmet nyer tek. Dekovics Gyula gyűjteményé, böl valók ezek az értékes darabok, melyeknek párja jelenleg csak az angol királyi család birtokában ta. Iái ható. (Délamerikai Magyar Újság) A „8-ik törzs” 8 kis reménysége (Piatanos, Argentina)

Next

/
Thumbnails
Contents