Magyar Cserkész, 1972 (23. évfolyam, 1-6. szám)

1972-03-01 / 3-4. szám

Fogadalomtetel a hegyen Este nyolcra szólt a gyüleke­ző. A nagyvárostól vagy 30 mérföldnyire északra egy kis­város vasúti állomásánál a par­koló térre. Maga az állomás már rég nem szolgálja eredeti célját; úgy látszik, a helyi rendőrség vette a régi épületet birtokába. * Elsőnek érkeztünk. Szép este. Szemben a vegyeskereskedés még nyitva a helyi ifjúság s né­hány elkésett vásárló tisztele­tére. Ritka tiszta idő van, lega­lább New York vidékén ritka. Lassan érkeznek a csapat tag­jai, meg néhány szülő, még o­lyanok is, akiket a szép esti sé­ta reménye hozott ki. Az út a vasúti vágányokon át vezet az erdő felé. Kis folyón rozoga fa­híd. Világítást csak a zseb­lámpák szolgáltatnak. Kis csapa­tunk hosszan kígyózik az ösvé­nyen mint megannyi szentjános­bogár. Régi képeken a falusiak mentek így az éjféli misére. Vagy negyedórányi járás után érkezünk az erdő szélére; itt az ösvény elég nehezen járható csapássá romlik, sziklákon és patakon át. Hamarosan elcsen­desülünk a meredek úton, mi i­­dősebbek. Különös dolog így baktatni éjjel, hegynek föl, vá­rosi embernek. Legtöbben ismer­jük egymást, ha nem is mind jól. Valahogy ilyenkor eltűnik sokminden, ami különben elvá­laszt. A sötétség, a szokatlan kapaszkodás, meg az erdő ma­gánya összébbhozza az embere­ket; sok olyan szó elhangzik a­­mi nappal az aszfalton, vagy akár társaságban soha. • Lassan érkezünk a tisztásra ahol már ég a tábortűz. A fi­atal lábak elég hamar fölvitték az ifjakat, még rőzseszedésre is volt idejük. Van előnye a fi­atalságnak. De jó is a tűz, mert bizony elég hideg van a hegy­tetőn. Pazar kilátás lehet innen nappal; még éjjel is szerteszét látszik a környező városkák hu­nyorgó lámpafénye. * Valamikor, még otthon, ma­gam is voltam cserkész. Akkor igazában inkább úntam a nótá­­zást, de most, itt az amerikai erdő csöndjében jól esnek a ré­gi dallamok. Elnézem a gyere­keket, jórészt másodgenerációs magyarok, akiknek az óhaza a­­lig jelenthet többet, mint ne­künk, szülőknek, a néhai ferenc -józsefi kor. De mi legalább helyben voltunk; ezek a gyere­kek helyben is távolodtak lega­lább annyit, mint időben. Mé­gis, mélyek a gyökerek s főleg, úgy látszik, hosszúak. Értik-e tényleg a nótákat? A szavakat talán, részben, de a lelket? Vagy csak a tábortűz varázsa ez, a tűzé, mely generációk ez­rei óta ad meleget, oltalmat, otthont? Nem tudom, szeren­csére nem fontos. Fontos az, hogy ide, az amerikai erdőbe el­hoztunk magunkkal valamit ha­zulról, valamit, amit a gyere­kek is ösztönösen éreznek. * Az új cserkészek fogadalmá­hoz érünk. Ez a program hiva­talos célja. Mennyit hallottam ezt a fogadalmat! Mi lett, Is­tenem, mindazokból, akik va­lamikor letették? Jó csomó el­kallódott közülük, volt pár o­­lyan is, akikre nincs ok büszkél­kednünk. De a legtöbb, akit is­mertem, megállta a helyét. Szív­ből remélem, hogy ez az új ge­neráció is megtalálja az ameri­kai magyar cserkészetben azt. amire a cserkészet hívatott. •K Fölhangzik a búcsúnóta: Szel­lő zúg távol... Harangzúgás nincs Amerikában. Kár. Tizen­egy óra; szedelőzködés, indulás haza. Mászunk le a köves csa­páson. Észrevehetően kevesebb a lámpa. Sok elem kimúlt, köz­tük az enyém is. Elég nehéz a sötétben botorkálni. Végre egy előrelátó lélek, aki két lámpát hozott, kisegít. Már lent va­gyunk, itt a patak, az ócska híd, azon túl a civilizáció. Jó volt följönni, jövőre megint eljövünk Isten segítségébel, hogy várost, autót, gondot magunk mögött hagyva pár órára ismét magyar­rá, cserkésszé, gyerekké váljunk. H. S. sssssssssssaÉsasf — 17 — !

Next

/
Thumbnails
Contents