Magyar Cserkész, 1965 (16. évfolyam, 2-12. szám)
1965-12-01 / 12. szám
az uraknak egyike is megsértette volna Sir Bruce-nak adott saavát, melyben velem megyegyezett. Mr. Orosz nevében bocsánatot kérek, ha gyanúsítása alaptalan lenne. Kérem a dolog a nemzetközi udvariasság szabályaiszerint befejezettnek legyen tekinthető, miután Monsieur Moreau a felvételt kezembe adja. Rámosolyogva feléje nyjtottam kezemet. 0 nyelt egyet, aztán elvigyorodott, kinyitotta "karóráját" és kezembe adta a kihúzott magnószalagot, amit fejem megbiccentve, zsebre vágtam. Majd mintha mi se történt volna, folytattam: Egyébként vegyék befejezettnek nyilatkozatomat, melyhez csak három megjegyzést fűzök. Először is meg kell még építenünk úgy az emlitett gépeket, melyeket jelenleg módéiban használunk. Ezek alkatrészeit Ausztráliában - ahol ki fogom próbálni őket mielőtt nyilvánosságra hozhatom a találmányokat - csak részben kaphatom meg s igy számos dolgot az amerikai gyáripartól kell megkapnom. Atomtöltetet is. Kérem ezekben Ollins ezredes ur segítségét. Másodszor anyagilag ez olyan megterhelést jelent,amit magam nem viselhetek; igy a Nemzetközi Bank kölcsönére van szükségem;ebben Dr. Cohen segítségére és diszkréciójára számitok, valamint M. Moreau erkölcsi támogatására. Végül - és itt Souminnen ezredesre néztem s az - ián sorra mindegyikre - a kísérleti telepem helyét titokban kívánom tartani és a találmányokra is ez vonatkozik; minden jogot fenntartok magamnak és munkatársaimnak és semminemű beavatkozást nem tűrök. Amikor az urak utánam aláirják nyilatkozatomat, akkor ezt egy teljes titoktartást megfogadó szöveg alá teszik.- No, és az Albatroszt meg se említette Nagyapu? - kérdezte Zsuzsika.-Nem, mert árulásra számitok.- És hogy zárult az ülés? - kérdezte Marci, akinek Jávorka felelt, mig az aggastyán fejét csendesen ingatva maga elé mosolygott.- Persze a hangulat fagyossá vált Ubul alapos meggyanusitása után, viszont vérfagyasztóan udvarias volt mindenki. A követ tiz perc múlva valamit súgott Mr. Evansnak, aki kiment, hamarosan behozta a nyilatkozat hat példányát és... egy hangfelvevő tekercset, amit szónélkül átadott a főmérnök urank, aki biccentett és zsebre vágta. No Ubul, a biztonsági szolgálatunknak lesz elég dolga hamarosan, gondolom. Marci jól elnyujtózkodott az ablak melletti kényelmes ülőhelyen,hátratámasztotta fejét és a bőséges étkezés után félálomban nézte a mélyen alattuk elmaradó fehér felhőket és a közülük előcsillámló mélykék Csendes Óceánt, melyen időnként egy-egy pici játókhajót hagytak maguk mögött percek alatt. A szüleitől, húgától és öccsétöl való elbucsuzás, az évekre szóló utolsó ölelések még sajogtak a szivében, hisz ki tudja mikor hogyan látja majd őket viszont. Pár óra eltelt azóta, régen elmaradtak Los Angeles jólismert városnegyedei és környéke. Ubul az ablak mellé engedte, de aztán szóval se zavarta a gondolataiba merült fiatalembert, hanem egy regénybe merült. Zsuzsika és nagyapja előttük ültek és csendesen beszélgettek, amikor az öregur nem szundikált; Tibor és Balázs még messzebb, hátul ültek. Tele volt a nagy gép utasokkal, akik közül a legtöbben a "közeli" Honoluluba, mások onnan Japán és Keletázsia más országai felé készültek.- 20 -