Magyar Cserkész, 1963 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1963-08-01 / 8. szám

Gneg-ééfo ( y&tösnd uJtnafa... Édesapám egy szombat^este kijelentette, ljogy holnap reggel, ha szép idő lesz, kirándulunk. Ébre­dés 6 órakor. Ez fiúi részről olyan nagy örömet keltett, hogy este, lefekvéskor egy izgi párnacsa­tában nyert kifejezést, mely közben Öcsi leverte Otília tante aranykeretes képét a falról. Szerencsére a felettes hatóság nem vette ész­re, különben sem történt semmi baj csak az üvegje tört el. Hogy ne fúvódjón le emiatt a másnapi kirándu­lás, a tört üveget titokban a szemétre vittem,mint­ha mi sem történt volna. Amikor megérkeztünk a pályaudvarra, már. sokan vártak a vonatra. Édesanyám mondta, hogy Öcsire nagyon vigyázzak, mert én már nagy fiú vagyok és szoritsd meg jól a kezét - mondta ő, hogy el ne maradjon. En jól megszorítottam, mire Öcsi elbőg­te magát, miközben a vonat megjött. Öcsi kirán - tóttá a kezét és mondta "ne szojicsd!" Közben_ az emberek rohantak és én is rohantam, de előbb Öcsi keze után kaptam. Mikor fent voltam a vonaton,ész­revettem, hogy más gyereket húztam fel és nem az öcsit, mert Öcsi nem szeplős és nem vöröshaju,mint az általam felhúzott gyerek volt. Hol hagytad Öcsit? - kérdezték rémülten szü­leim. A vonat nem törődött a veszteségünkkel és elindult. Édesapa jobbra szaladt, én balra, de Öcsi se jobbra, se balra nem volt. Az összes nénik, bácsik mind Öcsit keresték. Jött a kalauz és az is az Ö- csit kereste. Anyuka sirt és már a vészféket akar­ta apu meghúzni, amikor a pad alól egyszercsak ez hallatszott. - Vauj vau, u-u-u. Az egesz vonat odafigyelt, én azonban nagyon megijedtem, mert a kis hátizsákban a Flokit hoz­tuk el és az szólalt meg.

Next

/
Thumbnails
Contents