Magyar Cserkész, 1956 (7. évfolyam, 1-2. szám)

1956-01-01 / 1. szám

Tudósítás a Jamboreeról Rohamosan közeledünk a Jamboree vége felé. Holnap délután lesz a hiva­talos záróünnepély. Mindenki úgy gon­dolná tehát, hogy ma a nyüzsgés a tá­borban tetőfokára lép. Hem igy van. A tábor csaknem teljesen üres. A hajnali órákban 9ooo cserkész hagyta el a tá­bort, hogy a torontói arumintavásár megnyitóján résztvegyen. Elképzelheti­tek,' hogy micsoda komoly szervezési feladatot jelentett ez. A kanadai cser­készek dicséretére legyen mondva, ki­tünően megoldották. Kp. 15oo fiú az itteni kikötőből indult el hajóval az Ontario tavon át. A többit- autóbuszok vitték a lo km.-re levő St.Catherines­­be s onnan különvonatokon tették meg az utat. A táborban csak 2ooo kanadai cserkész maradt, ők adják az őrséget. A délelőttöt Bellandportban töl­töttem. ahol a Magyar Cserkészszövet­ség Intézőbizottsága ülésezett. Jó al­kalom a Jamboree arra, hogy a minden­felől összegyűlt magyar cserkészveze­tők számotvessenek az elmúlt évek mun­kájával s terveket szőjenek a jövőre. A legközelebbi Jamboree is szóba ke­rült, melyet ezúttal nem négy.hanaa Mt év múlva rendeznek neg Angliában, Bir­mingham közelében. Az angolok rendkí­vül' nagy táborra számítanak, 1957-ben lesz ugyanis a cserkészet fennállásá­nak 5o eves évfordulója. A magyar vezetőképző táborban már a nróbazások folynak.Egyúttal elő­készülések történnek az esti tábortűz­re, melyen külföldi vendégeink is meg­jelennek. Visszatérve a Jamboreera mégegy­­szer végigjártam a tábort.Jó alkalom a tábori eoitmények,kapuk,sátrak fényké­­pezésére’.A venezuelaiak egész komoly kanuépitnényt készítettek,melynek te-Az egyik altábor kapu. tejére két sátor is fel van verve. Ma­gasságban az olaszok kapuja az első, a gerenaakapura ugyanis zaszlóárbooót ál­lították/mely harminc méterre emelke­dik. Most itt ülök a sajtósátorban s jegyzeteimbe^ilapozok, hogy az érdeke­sebb dolgokat Írásban megörökitsem számotokra. íme néhány apróság: A Jamboree hivatalos,húszoldalas újságja, mely naponként megjelenik,hét­fon külön angol és francia nyelvű Cili­ben számolt-be az 1933-as gödöllői vi­lágtáborról. Más. Mint már olvastátok, a Jam­­boreet megelőzőleg az idekészülő ma­gyar cserkészek számára külön újságot adtunk ki, a "Jamboree Ertesitő"-t. Az utolsó számban, melyet már a táborban kaptak meg a fiuk, volt egv cikk a "Hiányzó cserkészekéről. Ezek a vas­függöny mögötti cserkészek voltak,akik­nek a távollétét bizony többen fájlal­ták, főleg az őket már jól ismerő ba­ráti cserkészvezetők. Ez az újságcikk angolul, franciául és spanyolul kulön­­lenyomatban is elkészült s minden ma­gyar fiú zsebében ott lapult egy-kettő, hogy alkalomadtán külföldi baratainák kezébenyomja. Hős, az egyik segédtáboros ma­fyar cserkésszel történt meg az alábbi is eset, mikor egy angol cserkésszel került össze. Magyar fiú: Angol fiú: Magyar fiú: Angol fiú: / cserkészjelvényét felmutatva/ csencs? /zsebében kotorászik/ már van. /S azzal éJő­­huz egy magyar lilio­mot./ /nyújtja az újságcik­ket/ de ezt azért el­fogadhatod ./Széles mo­­soly77---­/másik zsebét gombol­ja,fülignyiló mosoly­­ly al/már az is van. /Tiegnutatja/el is "ol­vastam. Erre aztán mindketten elnevették ragukat s kész volt a barátság. /Meg kell, hogy jegyezzem azonban a követ­kezőt: a csereberélésnél az angolok és amerikaiak nem a change szót használ­ják - ami gödöllői angolsággal csencs­­nek hallatszik - hanem a suap szót.Ki­ejtése szvop, ahol az o hang félig n­­nak hallik/ Jelentése ugyancsak csere/ Még egy kis történet. Tegnap es­te, a kanadai cserkészek nagy törté­nelmi bemutatója után, melvben az in­diáncsata a legvadabb hollyvroody el­képzelést messze felülmúlta, összeta­lálkoztam az arénában az ujzélandiak-9

Next

/
Thumbnails
Contents