Burány Béla et al.: Száraz kútgém, üres válú. Juhásznóták, betyárdalok, balladák Zentán és vidékén - Zentai füzetek 8/B. (Zenta, 1966)

Jegyzetek

91- — Dalos zálogosdi. Aki nevet, zálogot ad. Mangurás Annus néni szerint (a közölttel azonos dallamon, a megfelelő szövegsorok helyett) ilyen szöveggel: „Mél kútba tekintek, Asszonyomat látom, Kinek látom fehér fogát, Bíró szedi a zálogát, Vas pilijom! Akkó, tuggya, mikó mongya: Kinek látom fehér fogát, Bíró szedi a zálogát, — akkó költött neki valamit anni. Ha vótak oan kis játék, gyűrű, vagy zsebkendő... (Vöt égy bíró, aki szőtte a zálogot!) — Akkorosz mikó vége lett, máj mind ki lett, máj mind ki lett széve, akkó beletette kalapjába bíró a zálogot, akkó föleméte, (de nem mu­tatta még!), hogy: Mit érdemöl az a bűnös akinek a zálogja a kezem­be van? — Akkorosz montuk, hogy mit érdemöl. Oszt ászt még köl­tött néki csinálni, a többi még nevette”. 92. — Töredékeit azonos dallammal tudlta még Gyetvai Simonné Mura Erzsébet 62 éves, Zenta, Sőreg Pálné Mihályi Zsófi 67 éves, Gombosfalu, tehát a hatvan év feletti korcsoportból néhányan. Adatközlője szerint a játék körben állva kezdődik. A kör kö­zepén egy lány forog. Mikor odaérnek, hogy „ölgyem-toölgyem be­fussa”, akkor a körben forgó lány kiválaszt egyet a köriből, s most már párban forognak a kör közepén. A kör is megindul és forog. A „Ne híjjatok engem Zsiibaj Ilonának, Csak híjjatok engem Virág Ilonának” szövegrészt a körbe forgó „menyecske” (egyedül énekli. A „Kék paradicsom, liliom”-tól kezdve a kör párokra bomlik, s úgy forognak egy ideig. A „Sok pénzt betettem” résztől újra kört for­málva forognak, a „Sürgesd meg, forgasd meg” szövegrésznél újra párokra szakadnak, ■ a „Coki vén bolondos!"-ra «átugranak. Az „ölgyem-bölgyem befussa” eredetileg valószínűleg „Höl­gyem völgyem befussa” lehetett, s csak a gyerekszájon vált „ölgyem­­bölgyem”-mé. 93. — A várkörjárás típusos játéka. A várkerülő neve ilyen viszony­lag kis gyűjtési gócban is más-más, változatok szerint. Ö4. — Urbán Pétemé Sípos Mároel 83 éves a játék formáját illetőleg csak arra emlékezett vissza, hogy: „Hát úgy körbeátunk”. 95. — Bankáné változatában nébány sor szöveg recitáló, .dallam nélkül. Ugyanezeket a szövegsorokat más változatokban dallammal éneklik. 191

Next

/
Thumbnails
Contents