Magyar Zoltán (szerk.): Tatárok, betyárok, bányarémek. Folklórhagyományok Nagybánya vidékén - Bányavidéki kalauz 4-5. (Nagybánya, 2010)
Tartalom
A RÁKÓCZI-SZABADSÁGHARC 63 A KÖRTVÉLYESI FOGADÓS SZECSKÁJA 6. A kurucok akkor Szatmáron tanyáztak, de a labancok már a nyomukban voltak. Éppen kiűzni készültek őket a várból. Az erdődi várat már elfoglalták, de az alagút bejáratára, amelyik Szatmárra vezetett a Kálvária templomba, sehogyse tudtak ráakadni. Felcihelődtek, és elindultak megostromolni Szatmár várát. Amikor elérték volna a Homoródot, amely, ha akarja patak, ha akarja, folyó, akkor letáboroztak, mert akkor éppen folyó volt az áradás miatt. Szép nyárutó volt, az emberek szedték a máiét. Bő termés ajánlkozott. A labancok elengedték a lovakat a kukoricásban. Menekült mindenki, ahogy tudott, mert még a lovuk is veszett vót. Át a Homoródon, mert tudták, hogy hol patak, amelyen át lehet gázolni, és hol folyó, amelybe bele lehet fúlni. Mentették, amit lehetett, ha mást nem akkor magukat. A labanc meg utánuk. A lányok visongtak, amikor a Homoród vize a hónaljukat csiklandozta. A labanc meg, mint a vérszemet kapott bika, amikor látta az elázott ruhából kidomborodó gömbölyűségeket. A Homoród, az csak egy árok, gondolta a labanc, át is lehet ugrani. Ha már úgyis benne vót, vett egy jó sungot, s neki a közepinek. Csakhogy a Homoród árka helyenként feneketlen kút. A vágytól begerjedt labanc nem tudta ezt. Szégyen, nem szégyen, szörnyű ordibálásba kezdett németül, hogy:- Segítség, segítség! Aztán egyet ordított, egyet kortyantott, megint ordított, újra kortyintott, és elmerült.- Na, inkább úszni tanított vóna meg anyád, mint bikkfanyelven ordibálni, jobban jártál vóna! - kiáltotta oda a lány a túlvilágra indulónak.- Kruce fix, kruce fix! — óbégatott ezen a parton még egy másik labanc tehetetlenül.- Kuruc az anyád, az fix, láthatod, hogy én tisztességes lány vagyok, te nyálas! - nyelvelt az ázott madonna sértődötten, és faképnél hagyta a jajongót. Egy kicsit nyelves vót ez az emberpalánta, de kellet is, mert a körtvélyesi fogadós lánya vót, s a fogadóba sokféle ember megfordult. A fehémépnek meg a nyelve a kardja, azt meg jobban forgatja, mint a labanc a fegyverét, az anyját! Mert aki ilyen után fut, az kösse fel a gatyáját, mert könnyen a másvilágon köt ki! Mert úgy lehet, itt a fődön is van meny-